– Одни из самых моих любимых гостей, – призналась хозяйка лыжного курорта.
Блэр встретилась с женщиной взглядом и порадовалась, что собеседница не отвела глаза.
– Я их очень люблю, – сказала девушка.
– Я тоже, – ответила Хелен. – Вам не нужно волноваться насчет конфиденциальности, мисс Пауэлл. Мое дело – обеспечить гостям все условия для хорошего катания на лыжах и приватность. Я надеюсь, что за эту неделю вы от души накатаетесь. Ваша личная жизнь меня не касается.
– Что ж, тогда вы, наверное, единственный человек в Штатах, который может так сказать, – рассмеялась Блэр.
Женщина подхватила ее смех.
– Пожалуй, вы правы.
Примерно через час в гостиной появилась Кэм. Она подошла к столу, где всегда наготове стоял большой термос, и налила себе кофе. С удовольствием потягивая горячий напиток, Кэм развернулась и встретилась взглядом с Хелен Крейг. Женщина молча смотрела на нее, слегка улыбаясь. Робертс кивнула и погрузилась в одно из больших кожаных кресел, стоявших перед камином. Спустя мгновение Хелен присоединилась к ней тоже с чашкой кофе.
– Она уже катается, – сообщила Хелен.
– Да, я знаю.
– Я даже не сомневаюсь. Должно быть, ей нелегко приходится.
Кэм работала в своей сфере слишком долго, чтобы угодить в ловушку задушевной беседы с незнакомым человеком. Особенно если в разговоре шла речь о таком важном объекте, как дочь президента. Но в словах ее собеседницы чувствовалась столь неподдельная искренность, что Кэм неожиданно расслабилась и сказала:
– Похоже на то.
Хотя Хелен еще не приходилось наблюдать за отношениями между такой персоной, как Блэр, и теми, кто ее охраняет, зато она не раз видела, как случалось притяжение между двумя женщинами. У нее была возможность заметить, как вели себя отстраненный агент Секретной службы и дочь президента за ужином вчера вечером и потом после ужина в гостиной, где установилось непростое перемирие.
Блэр Пауэлл почти не отводила глаз от высокого коммандера, да и ее подруга Дайан, по-видимому, была покорена. А вот объект их пристального внимания вела себя очень сдержанно и мало чем выдавала себя. Но внимательно за ней понаблюдав, Хелен заметила, что, когда все остальные увлеклись беседой, темноволосая женщина с серыми глазами смотрела на дочь президента таким острым взглядом, что он мог, наверное, оставить отметины на коже. Хелен уже доводилось видеть подобный взгляд: обычно так смотрят женщины, убежденные в том, что они хорошо знают свое сердце и свои мысли. Так смотрят женщины, которые не хотят идти на поводу у своих чувств.
– Ей наверняка очень одиноко. Может, ей нужен друг, – тихо произнесла Хелен.
Кэм со вздохом поставила чашку на кофейный столик. Она подошла к камину, наблюдая за горящими поленьями.
– Друзья у нее есть. Ей нужна свобода, а этого ей не может дать никто.
– Свободы можно достичь разными способами.
Когда Кэм оглянулась, то обнаружила, что была одна.
– Вам нельзя подпускать Полу к картам. Она ужасно играет. Будь она моим партнером, я бы ее прибила, – разглагольствовала Блэр, присоединившись к Кэм на просторной гостиничной террасе. Вечер выдался достаточно морозным, холодный воздух покалывал кожу. На темном небе ярко сверкали звезды. Их было так много, что Блэр казалось, будто она стоит у самого края небес. Их дыхание оставляло облачка белого пара в воздухе, но, несмотря на холод, Блэр не мерзла. Она весь вечер ждала возможности оказаться наедине с коммандером. И вот они были вдвоем, сердце Блэр застучало быстрее, а внутри все ходило ходуном от возбуждения, которое она старалась не замечать.
– Агент Секретной службы не обязан уметь играть в карты, – серьезным тоном сказала Кэм, улыбаясь лишь уголками рта.
– Так-то оно так, – сказала Блэр, подойдя к Кэм так близко, что коснулась ее плеча. Она удивилась тому, что Робертс не отодвинулась. – Но я уверена, что у агентов Секретной службы должно быть много талантов.
Кэм повернулась и серьезно посмотрела на девушку.
– Мисс Пауэлл, я понимаю, как все это тяжело для вас…
– Не думаю, что понимаете, – прервала ее Блэр и положила руку в перчатке на плечо Кэм. – Чертовски неудобно искать способ затащить в постель начальника собственной охраны, не спровоцировав при этом скандал национального масштаба.
– Может, тогда стоит задуматься, а надо ли это делать.
– Может, и стоит, но это не мой метод. Все, что меня интересует, – это вы.
Кэм немного отодвинулась. Блэр Пауэлл была самой привлекательной женщиной из всех, что ей встречались. Больше того, Блэр была трогательно уязвима, когда выходила из образа. Как бы Кэм хотелось найти способ облегчить эту боль. Но она не могла позволить, чтобы ее симпатии мешали работе. Кэм напомнила себе, что эта прекрасная соблазнительница на самом деле хотела использовать ее для того, чтобы разбить оковы своей невидимой темницы. Понимая это, Кэмерон не стала придавать значения тому, что у нее ускорилось сердцебиение, а к низу живота прилила кровь.
– Боюсь, вы неверно меня поняли. Меня волнует исключительно ваша физическая безопасность и ничего больше, – сказала Кэм.