Читаем Честь исправлена (ЛП) полностью

— Давай покончим с этим, Старк, — сердито сказала Блэр. — Вы обнаружите, что ежедневные брифинги не являются одним из моих любимых упражнений.

Старк вздохнула и начала готовить речь.

— Первая команда, по крайней мере временно, будет состоять из меня и двух-трёх других агентов, в зависимости от обстоятельств. Сейчас у меня нет служебных обязанностей, потому что мне только что дали имена ваших новых членов команды.

Блэр прищурилась.

— Я не рада работать с незнакомыми людьми, особенно, если мы находимся в Приоритете Один.

— Вот почему я буду в первой команде. За пределами Белого дома я буду вашим основным агентом.

— Это будет тяжело, выполнять двойную обязанность в качестве начальника экипажа и моего основного состава.

Выражение Старк не изменилось.

— На мой взгляд, это подходящее действие.

— Хорошо. Спасибо, это облегчит мне задачу.

— Что касается командира …

— В моей жизни нет ничего, что могло бы стать предметом обсуждения. — Слабое тепло, проникшее в голос Блэр с тех пор, как они начали говорить, быстро исчезло. — Мы с тобой друзья, Паула. — Фактически, в течение нескольких коротких часов в том, что сейчас ощущалось как далёкое прошлое, они были чем-то большим. — Я надеюсь, что вы не собираетесь внезапно притворяться, что не знаете, что она значит для меня.

— Я собиралась предложить командиру посещать ежедневные брифинги, так как я уверена, что вы обе предпочли бы это.

Блэр наклонила голову и оценивающе изучила Старк.

— И ты не против? Моя любовница и твой бывший начальник наблюдают за твоей новой командой?

Старк глубоко вздохнула и наклонилась вперёд, её руки свободно сжались между коленями, её глаза держали Блэр непоколебимо.

— Неважно, возражаю я или нет. Важно то, что ваша команда безопасности функционирует эффективно, и я верю, что она будет работать более гладко, если командир знает о ежедневном плане. — Она разделила руки и сжала пальцы на коленях, её голос на мгновение смягчился. — Но, чтобы ты знала, я ничего не забуду.

— В прошлом они должны были назначить больше таких агентов, как ты, Паула, — тихо сказала Блэр. — Я, возможно, не считала необходимым исчезать так часто.

— Мне бы хотелось, если бы вы могли пообещать не делать этого в будущем, мисс Пауэлл, — сказала Старк, снова взяв все дела. — Потому что сейчас опасность гораздо больше, чем теоретическая.

— Я не могу. — В голосе Блэр не было агрессии, только скрытое сожаление. — Но я сделаю всё возможное.

Старк кивнула.

— Тогда у нас есть план. — Она откинулась назад и расстегнула пиджак, первый разрыв в её официальной позе. — Нам нужно поговорить о следующих нескольких днях.

— Завтра я лечу с отцом в Манхэттен, чтобы посмотреть … сцену.

— Я буду обсуждать маршрут с агентом Тёрнером, — сказала Старк, имея в виду начальника службы безопасности президента. — И ты останешься здесь сегодня вечером?

— Ты краснеешь.

— Я работала над этим, — призналась Старк. Она ухмыльнулась на мгновение. — Пока не повезло.

— Я не знаю, где я буду сегодня вечером.

— Мисс Пауэлл …

Блэр прервала.

— Это зависит от планов Кэмерон. Если она не останется здесь, я останусь с ней в её квартире.

Старк поморщилась.

— Безопасность было бы гораздо проще достичь здесь.

— Это не моя забота. — Блэр резко поднялась. — У меня есть твой номер. Я позвоню тебе о моих планах.

— Да, мэм. — Старк встала. — Спасибо.

Старк почти достигла двери, когда Блэр остановила её вопросом.

— Вы слышали о Рене?

— Да. Она … не ранена. — Как-то всё в порядке, не похоже на правду. Старк оглянулась через плечо. — Это звучит … плохо …. Там.

— Я даже не могу себе представить, — пробормотала Блэр. Выражение её лица смягчилось. — Поспи немного, Паула. Я никуда не пойду. И я обещаю, я позвоню.

— Буду, — соврала Старк, зная, что прежде, чем она сможет уснуть, ей нужно просмотреть досье на семь новых агентов, которых она назначила, и попытаться выбрать трёх, которых Блэр могла бы терпеть, находясь в непосредственной близости во время её часового пробуждения в обозримом будущем. — Я ценю время, мисс Пауэлл.

— Потеряй палку, Паула, — со смехом сказала Блэр.

Старк улыбнулась.

— Работаю над этим тоже.

Кэм, сидя на краю кровати, повесила трубку, когда Блэр вошла в спальню.

Она сняла куртку и оружейные ремни и закатала оба рукава до середины предплечья.

— Как прошло?

— Она всё ещё стоит.

— Это хорошо, а? — Кэм ухмыльнулась.

— Я рада, что вы заставили их назначить её начальником службы безопасности, — сказала Блэр, поселившись рядом с Кэмерон. Она обняла Кэмерон за талию и прислонилась щекой к её плечу. — С женщиной, с той, которая знает о тебе и обо мне, намного проще. Потому что я не могу вернуться к тому, как всё было. Я не могу притворяться, что я не та, кто я есть, и что мы не любовницы.

— Я бы не хотела, чтобы вы притворялись. — Кэм поцеловала её в висок. — На самом деле, я не думаю, что могла бы принять это тоже. — Она откинулась на подушки и притянула Блэр к себе, пока они не откинулись, Блэр свернулась у неё на боку. — Я не могу притворяться, что ты мне не нужна всё время.

Блэр подвинулась, пока она не легла во весь рост на Кэмерон.

— Почему внезапное изменение?

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену