Читаем Честь и Доблесть полностью

Второй выстрел из пушки Гензеля разнёс в щепки половину деревянной двери…

На третьем этаже замка я заметил ещё одно разбитое и наполовину выломанное окно – это был след от выпущенного ядра ещё с нашего брига…

34.2.

Мы, все вместе, вошли во двор замка с пушками и пистолетами в руках.

Солнце сияло и палило за нашими спинами, давая большое преимущество в этой ситуации.

Вдруг, блеснуло открываемое окно в верхней части западной башни замка, и в нём показался арбалет.

Но Кристофер опередил выстрел врага, наш доблестный гвардеец и лучший стрелок, запалил фитиль и порох тогда, когда окно начало открываться…

Прозвучал пушечный выстрел и эффект от него превзошёл все ожидания…

Верхушка западной башни, после разрыва ядра, с грохотом обвалились…

Это произвело потрясающее впечатление не только на защитников замка и его обитателей…

– Все, кто бросит оружие и выйдет во двор с поднятыми руками, останутся жить, – громко крикнул по-немецки брат Конрад.

Это было сказано в самый нужный момент…

Наёмники, что были во дворе, положили свои щиты на землю и стали бросать арбалеты перед собой…

Трое наёмников остались лежать на земле, они уже не стонали и не шевелились…

Остальные смотрели на наши пушки и пистолеты так, как смотрят матёрые волки на ярко пылащие факела перед их мордами…

– Кто ещё остался в замке и сколько их? – спросил Конрад у рыжебородого здоровяка по-немецки.

– Там швейцарцы, личная охрана герцога. Их двенадцать человек, – ответил наёмник.

Во дворе замка была большая конюшня, и наши гвардейцы заперли около двадцати пленников под тяжёлый засов…

– Кто выйдет во двор и бросит оружие, получит жизнь! – ещё раз крикнул брат Конрад голосом настоящего полководца.

Чёрный замок герцога молчал. Только слышался звон стекла, которое всё ещё высыпалось из разбитых окон.

– Предлагаю пострелять из пистолетов по окнам, чтобы убедить их принять верное решение, – предложил Мариус.

– Огонь по второму этажу! Разберите все окна, – приказал я.

Весь наш отряд выстроился в линию и дали залп из пистолетов.

Восемь стёкол были разбиты, и с треском и грохотом они сыпались на землю…

Из замка вышли пять человек, держа арбалеты в поднятых руках… и очень быстро оказались в конюшне…

– Герцог я жду тебя во дворе со всей твоей охраной. Или, клянусь своей жизнью, мы разнесём твой замок на куски, – крикнул Конрад таким голосом, что заложило уши…

Прошло не менее пяти минут. Замок молчал…

<p>Глава 35. Философский камень</p>

Наконец, в окно третьего этажа высунулось огромная бородатая голова и просипела по-немецки:

– Хватит стрелять, я проиграл… Поднимайтесь наверх. Сопротивления не будет…

Мы проследовали на третий этаж через разбитые двери по мраморной лестнице. Здесь стоял герцог с арбалетом в руках и те швейцарцы, кто не вышел во двор…

– Оружие на пол! – сказал я по-немецки, направляя на них пушку Гензеля.

Тяжёлые арбалеты звонко грохнулись на паркетный пол.

По углам этого обширного зала стояло несколько диванов, и на них, словно курочки на насесте, жались друг к другу около десяти женщин. Среди них были и совсем молоденькие, лет четырнадцати – пятнадцати… Они смотрели на нас испуганными и заплаканными глазами. Некоторые закрывали ладонями свои рты, чтобы не кричать…

– Ты, я вижу, не принимаешь эликсир, иначе здесь не было бы столько женщин… тем легче тебе будет умереть… Я с удовольствием отсеку твою большую голову своим мечом тамплиера, если ты не вернёшь мне то, что твой прадед забрал у моих братьев тамплиеров тогда, когда они были уже мертвы… – сказал брат Конрад.

Герцог был очень крупным и толстым мужчиной.

Его жирное лицо, обросшее чёрной бородой, в один миг сделалось из злобного, в насмерть перепуганное…

Рядом, у окна, на небольшом столике чёрного дерева, выстроилась целая батарея песочных часов. Конрад взял самые маленькие, минуты на три, и перевернул их.

– Когда песок перестанет течь, твоя голова слетит с плеч, – сказал рыцарь тамплиер и обнажил меч. Песок бежал тонкой струйкой. Время неумолимо истекало… На лбу герцога выступили крупные капли пота…

Бородатый толстяк не стал дожидаться времени своей смерти и тихо сказал:

– Я верну вам то, за чем вы пришли, только оставьте мне жизнь…

Молодые наложницы закричали и стали злобно плеваться в сторону герцога, явно не одобряя такой перспективы.

Кристофер вытащил пистолет и направил его ствол на герцога.

Герцог побледнел.

– Кто хочет уйти из этого замка, – подойдите ко мне, – сказал Кристофер.

Гастон перевёл его слова на испанский язык.

Большинство женщин подошли к нам, но с ненавистью смотрели на герцога… Несколько из них даже плюнули ему в лицо…

– Я жду, – сказал Конрад, сжимая рукоять своего меча.

– Он находится в лаборатории, в подвале, – сказал Герцог и вместе с Конрадом и Гастоном пошёл вниз по мраморной лестнице.

Через десять минут они вернулись. Конрад нёс чёрный сундучок искусно оплетённый золотой нитью в определённый орнамент. Мне даже показалось, что там были изображены египетские иероглифы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги