Читаем Черт его знает... полностью

– У меня насморк, – сообщила Элли, на всякий случай прикрыв трубку ладонью. Доктор Голд – отличный врач. Не хватало, чтобы услышал...

– А-а! Ладно, слушай... Мой план таков. После полуночи я пробираюсь в дом... Все уже должны быть в постелях – это твоя забота. Только не смей спускаться! Если хочешь, можешь смотреть с площадки, но...

– О-о, неужели? Ты позволяешь? Как это мило с твоей стороны!

– Ты что, ехидничаешь? – с сомнением протянул Дональд. – Нашла время. У меня отличный план. Я делаю вид, что нашел рукопись, ясно? На самом деле я ее не возьму, оставлю в надежном месте... но п-притворюсь, будто нашел ее в библиотеке. И ухожу. Да, чуть не забыл: если дверь в библиотеку уже починили, обязательно открой замок... На чем это я остановился?

– Ты уходишь... – чуть слышно выдохнула Элли.

– Точно! Итак – я ухожу... M-м... Ага! Сажусь в машину и держу курс на Шарлоттсвиль. Ты п-понимаешь, какая штука... наш неизвестный друг волнуется... Что, если я договорился с кем-нибудь из знакомых принять меня в воскресенье в университете? П-понимаешь? Преступник не может рисковать. Он наверняка п-попытается меня остановить. Двинет следом и...

– ...устроит аварию, – выпалила Элли. – Шмякнет тебя об дерево, расквасит о ближайшую скалу...

Доктор медленно поднялся, смяв в руке толстенный журнал, как оберточную бумагу. Его взгляд, где смешались тоска, подозрение, надежда... этот взгляд стал для Элли последней каплей.

– Сию же минуту говори, где ты прячешься, эгоист несчастный! Свинья самовлюбленная! Или ты признаешься, или...

– Я знаю, где он! – раздался веселый голос тетушки Кейт. – Не вешай трубку, Дональд, дорогой. Я уже связалась с мистером Бланчердом и приказала задержать тебя в «Серебряном лисе» хоть под дулом пистолета.

– Как это ты, интересно, с ним связалась, если телефон занят? – кисло поинтересовался Дональд.

– Ха. Ха. Ха, – пропела Кейт.

– Ну да, понятно, у тебя там небось дюжина телефонных линий? – смирился Дональд. – А может, ты завела почтовых голубей?

Элли не желала больше этого слышать. Она протянула трубку доктору; тот взял ее с опаской, как ядовитую змею...

– Дональд?.. – Голос его дрогнул, и у Элли глаза наполнились слезами. Резко отвернувшись, она вылетела из гостиной.

Внутри у нее все кипело, а слезы... это были слезы ярости, и только! Чтобы поостыть, Элли с полминуты вышагивала взад-вперед по коридору. Порог библиотеки она переступила, лишь убедившись, что способна удержаться от нелестных эпитетов в адрес Дональда.

На параллельном телефоне в библиотеке висела Кейт. Элли прошла на кухню и прижала к уху трубку.

– ...вообще не п-понимаю твоего поведения, – говорил Дональд. – Я все классно придумал. П-план великолепный. Скажи Бланчерду, чтобы он...

– Придумано и впрямь классно, – согласилась Кейт. – План великолепный, не спорю. Я в восторге, Дональд. Но у нас кое-что произошло, о чем ты пока не знаешь. Ты должен приехать немедленно. Договорились? И не переживай. Основная часть плана, если уж на то пошло, начинается после твоего ухода из дома. Верно? Ну а если ты появишься засветло, то ему... преступнику... легче будет тебя преследовать. Не хочешь же ты, чтобы он тебя упустил.

– Да уж... – буркнул Дональд. – Все верно. Ох и командирша ты, Кейт! Страшно п-поду-мать, какую я заполучу вместе с женой тетушку! Ладно, приеду. Но учти – это мой план. Только посмей вставлять палки в колеса. Папуля?

– Да, сынок, – отозвался доктор.

– Ты слушаешь?

– Да-да, я...

– Какой у т-тебя смешной голос!

– Мне совсем не смешно, – грозно зарычал отец. – Сейчас я за тобой приеду. Чтоб ни шагу из «Лиса», понял?

– И что это сегодня все так раскомандовались? – пожаловался Дональд и отключился.

Элли столкнулась с доктором в прихожей. Тот лихорадочно шарил в карманах.

– Ключи! Где, черт побери, ключи от машины?!

– Спешка хороша... сам знаешь в чем, Фрэнк, – заявила Кейт, выплывая из библиотеки. – Дональд тебя дождется, уж будь уверен. Я позаботилась. Так что не гони как сумасшедший.

– Ключи! – яростно выдохнул доктор. Карманы его брюк уже были вывернуты и болтались, точно носки на веревке.

– Прошу... – Кейт достала из сумочки ключи. – Возьми мою машину. Только пожалуйста, Фрэнк, не гони, а то...

Доктор выхватил у нее ключи и ринулся к двери. Притормозив на пороге, оглянулся и крикнул:

– А Дональд прав. Ты еще та командирша, Кейт!

Москитная сетка хлопнула, и тетушка Кейт в отчаянном прыжке успела ухватить Амвросия, который едва не прошмыгнул во двор.

– Нет, мой мальчик, нет... – запричитала она, распластавшись на полу и зарывшись носом в густую шерсть. – Уже темно... Мамочка за тебя боится... Пересчитай малышей, Элли! Нужно покончить с делами, пока не началось представление!

– Представление?! – От счастья и злости на Дональда у Элли подкашивались ноги. – Пропади ты пропадом вместе со своим недоумком Дональдом! Запереть бы вас обоих куда подальше, а ключ выбросить!

Кейт, прижимая к груди Амвросия, перекатилась на спину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мышьяк и кружево

Сплошной обман
Сплошной обман

Игра в сыщиков — самая увлекательная игра на свете. Вот и юная Тесса решается ступить на тропу частного сыска, благо для этого есть причина: желание отыскать своих настоящих родителей. Прав¬да, для этого придется целыми днями врать, хитрить и изворачиваться, но дело требует жертв, да и лице¬действовать Тесса любит. Искательница приклю¬чений никак не ожидала, что ее невинный маскарад обернётся настоящим триллером: в тихой английс¬кой деревушке произошли убийства. Девушке при¬шлось бы несладко, не окажись рядом двух весьма хитроумных и ловких старушек, которым высту¬пать в роли сыщиц не внове. Так ряды английских детективов пополнили великолепные Примула и Гиацинта, будущие "Цветы-детективы''. Вместе с любознательной Тессой они способны горы свер¬нуть, не то что поймать какого-то там убийцу.Дороти Кэннелл верна себе — похождения ее героини так увлекают, что невольно переносишься в спокойную и уютную Англию. А убийства — лишь повод для яркого калейдоскопа странных и загадочных событий.

Дороти Кэннелл

Иронический детектив, дамский детективный роман
Черт его знает...
Черт его знает...

Что может быть приятнее, чем две недели отдыха в старинном загородном доме, где хозяйничает гостеприимная тетушка? Вот и Элли, героиня книги Элизабет Питерс «Черт его знает», в предвкушении блаженного ничегонеделания соглашается погостить у своей любимой тетки, но оказывается втянутой в таинственную и жутковатую игру в призраков. Хозяйка дома – старушка и в самом деле на редкость гостеприимная, но весьма и весьма эксцентричная, в округе ее совершенно серьезно почитают за ведьму. Шокировать соседей дикими плясками, подстроить каверзу или закатить скандал – самое великое для старушки удовольствие. Особенно если скандал отвадит от племянницы самодовольного жениха. А наслав на бедного молодого человека лишай, можно с легким сердцем отправиться в путешествие...Хозяйка дома – старушка и в самом деле на редкость гостеприимная, но весьма и весьма эксцентричная, в округе ее совершенно серьезно почитают за ведьму. Шокировать соседей дикими плясками, подстроить каверзу или закатить скандал – самое великое для старушки удовольствие. Особенно, если скандал отвадит от племянницы самодовольного жениха. А наслав на бедного молодого человека лишай, можно с легким сердцем отправиться в путешествие...Оставшись в компании любимцев тетушки – многочисленных котов и собак, – Элли постепенно втягивается в странные, завораживающие своей необъяснимостью события. Будучи особой любопытной и отнюдь не робкого десятка, девушка принимает вызов и решает провести собственное расследование с целью вывести интриганов на чистую воду. Первым делом надо разобраться с садовником, который ночами разгуливает по дому в обличье призрака. Правда, привидение на поверку оказывается вполне реальным человеком, да к тому же язвительным и насмешливым. Но и Элли не лыком шита – девушке в полной мере передались тетушкины чувство юмора и напористость.

Барбара Мертц , Элизабет Питерс

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги