Читаем Черт его знает... полностью

– Нет, детка. – Свободной рукой доктор притянул к себе и Элли, и теперь они стояли обнявшись все четверо; в центре изнемогала от блаженства Генриетта. – Не нужно давать волю фантазиям. Мы же не с мафией имеем дело, не с организованной бандой. У нашего приятеля нет укромного места, где можно спрятать жертву, к тому же в этом случае он раскрыл бы себя. Сама подумай, Элли, ну кто из всей компании способен на похищение? Да, знаю, люди они эгоистичные, взбалмошные, но не до такой же степени...

– Ты абсолютно прав, Фрэнк.

«Кошкотерапия» сработала – Кейт вновь была полна энтузиазма. Опустив Генриетту на пол, она выпрямилась, вскинула голову и обвела остальных хладнокровным взглядом. Но Элли чувствовала, что своим предположением посеяла росток страха. Пусть мысль была дикой, нелепой, фантастичной... но ни один из троих не мог от нее избавиться. Дональд страдает, ему плохо, он не в силах защитить себя...

– Нам пора. – Кейт улыбнулась племяннице, но та успела поймать скрытую в глубине синих глаз тревогу.

– Куда? – спросил доктор.

– Поедем к Теду домой. Нет-нет, больше ничего не скажу. Хочу показать. Если я права...

Все трое забрались в старенький, изрядно потрепанный автомобиль доктора. Как ни велик был страх за сына, лихачество Кейт доктор не забыл и наотрез отказался от ее услуг водителя.

Приходящая прислуга – соседка Теда – содержала его очаровательный домик в безукоризненном порядке. Впрочем, это было не слишком сложно – Тед был аккуратен до педантизма. В субботу, по-видимому, миссис Моран отдыхала, поскольку на звонок дом ответил безмолвием.

– Минуточку. – Кейт достала ключ из кармана рубашки.

Тишину внутри нарушало лишь негромкое жужжание кондиционера. Дорогу показывала Кейт – она ориентировалась здесь не хуже, чем в своем собственном доме. Правда, жилище Теда было куда меньше и скромнее. Аккуратный кирпичный прямоугольник времен короля Георга, первый этаж которого был отведен под прихожую, гостиную и кухню, а второй – под спальни. Кейт же направилась по лестнице вниз.

Подвал выглядел неубранным лишь в сравнении с идеальным порядком в комнатах. Даже такой чистюля, как Тед, не мог хоть слегка не намусорить, работая с деревом и папье-маше. Зато инструменты у него сияли как новенькие, каждый занимал отведенное ему место, а на ковре не было ни пылинки.

Элли окинула помещение взглядом – и сразу же увидела... Маски!

Маски были вывешены ровным рядом над деревянной панелью на одной из стен. Мастерски сделанные, совсем как живые... Элли даже содрогнулась в первый момент, вообразив, что это настоящие головы. Женская, с длинными светлыми локонами, голова джентльмена с бородой, седовласого старика и... самое потрясающее зрелище – крысиная физиономия Роджера Макграта!

Кейт сняла последнюю маску с хитроумного держателя, прикрепленного к стене, и та сморщилась у нее в руках, точно лицо человека под действием какого-нибудь инопланетного оружия.

– Тед собирался сделать маски всех друзей, – объяснила Кейт. – И врагов... – Она просунула ладонь внутрь, и маска ожила, как фигурка в руках кукольника. – Вы наверняка видели такие штуки в продаже в День Всех Святых. Детям нравятся... В прошлом году один нарядился гориллой и напугал бедняжку Уильяма до истерики. Как живые, да? Это новая технология: материал похож на незастывший воск, такой же пластичный. Для любителя Тед – очень приличный скульптор.

– Да, – негромко подтвердил доктор. – Он подарил мне чудесную скульптуру жены. Как же это я раньше не догадался... Вот, значит, откуда все эти привидения?

– Точно. – Кейт повесила маску на место и обернулась к Элли. – Не сердись на Теда, умоляю, солнышко. Временами он совсем как дитя... к тому же ему немало досталось от наших... друзей. Если кто и виноват, так только я. Это ведь моя затея. А Тед просто не в силах был устоять против искушения. Не будешь сердиться, нет?

– Постараюсь... – Элли отвела взгляд от масок: пустые глазницы на лице Роджера Макграта наводили на нее ужас. – К тому же эта затея рикошетом ударила по нему самому. А настоящий преступник пока не найден.

– Не хотелось бы подгонять тебя, Кейт... – начал доктор.

– Да-да, знаю, нам нужно возвращаться. Но сначала не мешает взглянуть на те маски, которыми воспользовался Тед. – Она принялась выдвигать ящик за ящиком.

Доктор и Элли бросились на помощь. В оборудованном под мастерскую подвале была масса шкафчиков, закрытых полочек и несколько рабочих столов с ящиками.

– Маски Джона Уилкса Бута мы, разумеется, не найдем, – продолжала Кейт. – Думаю, преступнику хватило ума уничтожить ее сразу же после своего представления. Интересно, а не мог Тед изображать даму-беглянку вот в этой белокурой маске?

Элли снова взглянула на галерею на стене.

– Вполне мог. А вот это... – она показала маску смеющегося юноши, – наверное, ее возлюбленный.

– Значит, не хватает только мистера Локвуда и бабушки Мардж. – Доктор рылся в ящике с лихорадочной поспешностью, которая наверняка ужаснула бы Теда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мышьяк и кружево

Сплошной обман
Сплошной обман

Игра в сыщиков — самая увлекательная игра на свете. Вот и юная Тесса решается ступить на тропу частного сыска, благо для этого есть причина: желание отыскать своих настоящих родителей. Прав¬да, для этого придется целыми днями врать, хитрить и изворачиваться, но дело требует жертв, да и лице¬действовать Тесса любит. Искательница приклю¬чений никак не ожидала, что ее невинный маскарад обернётся настоящим триллером: в тихой английс¬кой деревушке произошли убийства. Девушке при¬шлось бы несладко, не окажись рядом двух весьма хитроумных и ловких старушек, которым высту¬пать в роли сыщиц не внове. Так ряды английских детективов пополнили великолепные Примула и Гиацинта, будущие "Цветы-детективы''. Вместе с любознательной Тессой они способны горы свер¬нуть, не то что поймать какого-то там убийцу.Дороти Кэннелл верна себе — похождения ее героини так увлекают, что невольно переносишься в спокойную и уютную Англию. А убийства — лишь повод для яркого калейдоскопа странных и загадочных событий.

Дороти Кэннелл

Иронический детектив, дамский детективный роман
Черт его знает...
Черт его знает...

Что может быть приятнее, чем две недели отдыха в старинном загородном доме, где хозяйничает гостеприимная тетушка? Вот и Элли, героиня книги Элизабет Питерс «Черт его знает», в предвкушении блаженного ничегонеделания соглашается погостить у своей любимой тетки, но оказывается втянутой в таинственную и жутковатую игру в призраков. Хозяйка дома – старушка и в самом деле на редкость гостеприимная, но весьма и весьма эксцентричная, в округе ее совершенно серьезно почитают за ведьму. Шокировать соседей дикими плясками, подстроить каверзу или закатить скандал – самое великое для старушки удовольствие. Особенно если скандал отвадит от племянницы самодовольного жениха. А наслав на бедного молодого человека лишай, можно с легким сердцем отправиться в путешествие...Хозяйка дома – старушка и в самом деле на редкость гостеприимная, но весьма и весьма эксцентричная, в округе ее совершенно серьезно почитают за ведьму. Шокировать соседей дикими плясками, подстроить каверзу или закатить скандал – самое великое для старушки удовольствие. Особенно, если скандал отвадит от племянницы самодовольного жениха. А наслав на бедного молодого человека лишай, можно с легким сердцем отправиться в путешествие...Оставшись в компании любимцев тетушки – многочисленных котов и собак, – Элли постепенно втягивается в странные, завораживающие своей необъяснимостью события. Будучи особой любопытной и отнюдь не робкого десятка, девушка принимает вызов и решает провести собственное расследование с целью вывести интриганов на чистую воду. Первым делом надо разобраться с садовником, который ночами разгуливает по дому в обличье призрака. Правда, привидение на поверку оказывается вполне реальным человеком, да к тому же язвительным и насмешливым. Но и Элли не лыком шита – девушке в полной мере передались тетушкины чувство юмора и напористость.

Барбара Мертц , Элизабет Питерс

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги