Читаем Черт его знает... полностью

– Слава богу, нашелся один здравомыслящий человек! – Доктор обменялся с Элли понимающим взглядом. – Вот что я вам скажу. Вы не можете знать наверняка, что фамилии написаны... написаны... о господи, язык не поворачивается. Что за нелепость! Да вы не можете знать наверняка, что это фамилии! А уж чьи фамилии – тем более!

– Ну-у, это мы запросто выясним, – весело отозвался Дональд. – Утром же отправлюсь в Шарлоттсвиль. Элли, ты со мной?

– Не сомневайся, – кивнула Элли.

– Разумеется, выясним! – возмущенно отрезала тетушка. – Что у меня, по-твоему, совсем мозгов нет, Фрэнк?! – Взглянув на доктора, она смягчилась. – Ты устал... Поезжай-ка домой и выспись как следует. На сегодня все дела закончены.

– Выспаться-то я высплюсь, но только не дома, – возразил доктор Голд. – Дамам нужна защита.

Элли всем сердцем была «за», а вот Кейт пришла в ярость от одного только предположения, что она не способна самостоятельно справиться с ситуацией. Похоже, тетушка в глубине души надеялась на встречу с грабителем или привидением... да с кем угодно; она была бы рада любому необычному визитеру.

После долгих уговоров Кейт вынуждена была все-таки согласиться с присутствием Дональда. А доктора Голда они всей компанией выпроводили из дома.

– Дождь прекратился, – сказала Элли. – Смотрите, смотрите, звезды!

– Гроза прошла, а легче не стало, – вздохнул доктор. – Ну и жара... Значит, мы договорились? Чуть что – сразу звоните.

– Не переживай ты так, Фрэнк! – отмахнулась Кейт. – Ничего с нами не случится. А уж на крайний случай у меня есть маузер.

Отец и сын переглянулись.

– Заберу, – твердо пообещал Дональд. – Спокойной ночи, папуля.

После ухода доктора настроение странным образом переменилось. Элли не могла понять, откуда ветер дует, но бегающие глазки и уклончивые взгляды тетушки не остались без внимания.

– С ног валюсь! – объявила Кейт и потянулась как-то уж чересчур театрально. – Отправлюсь-ка и я в постель. Умоляю вас, молодые люди... вы здоровые, сильные...

– Да-да, – закивала Элли. – Все двери закроем, все окна проверим.

– И не забудьте пересчитать котов.

– Само собой.

– Спасибо, солнышко. – Кейт похлопала племянницу по щеке. – До завтра.

И старчески зашаркала к лестнице. Дональд тут же повернулся к Элли.

– Кофе хочется – сил нет. Приготовишь? А я пока заберу у Кейт маузер.

– Договорились.

Вполне естественное и разумное предложение. Элли направилась к кухне, но на полпути ее вдруг как током ударило. Что-то во всей этой сцене было подозрительное... Не раздумывая, она на цыпочках двинулась обратно.

Тетушка и Дональд переговаривались шепотом, но стояли они на лестничной площадке, и Элли замерла под лестницей, ловя каждое слово. Ее подозрения подтвердились. Первой заговорила Кейт. И фраза была более чем характерна для милой старушки:

– Не твое дело!

– То есть как это – не мое дело?! Ты же мой снимок использовала! Я желаю знать – каким образом. Я желаю знать – зачем!

– Как ты догадался... то есть с чего ты взял, что это твой...

– Да уж догадался! – фыркнул Дональд. – Элли описала костюм в подробностях. Тот самый костюм, который на меня напялили в дурацком летнем театре. А ты, дорогая Кейт, как раз увлеклась тогда фотографией и щелкала всех подряд. Ну же, хватит запираться, Кейт! Где спрятала проектор? Наверняка тут в стене есть потайная дверца...

Сверху до Элли донеслись приглушенные удары – видимо, Дональд долбил кулаком стену.

– Прекрати. Элли услышит, – прошипела Кейт.

– Да я сам расскажу ей правду, если ты сию же секунду не выложишь все начистоту.

– Элли уже в курсе! Оп-ля!

Появление девушки произвело фурор. Заговорщики подпрыгнули и застыли, как пойманная в неподходящий момент влюбленная парочка. Элли прислонилась к стене, скрестила руки на груди и процедила:

– Финита ля комедиа, милая Кейт. Я жду признания.

Застать врасплох тетушку все же иной раз удавалось, но ее замешательство никогда не длилось долго. Кейт оценивающе прищурилась:

– Что ты успела подслушать?

– Я знаю, что первое привидение – твоих рук дело. И даже догадываюсь, зачем тебе это понадобилось...

Элли казалось, что она полностью владеет собой, но в этот миг щеки ее полыхнули предательским румянцем. Дональд, с лету уловивший ее мысль, тоже стал красным как вареный рак... Не такой уж он, оказывается, и прожженный циник, каким пытается себя представить.

Кейт поглядывала на обоих с отечески нежной улыбкой. Самодовольство тетушки переполнило чашу терпения Элли.

– Не сработало, не надейся! – заорала она. – Ну ты и штучка, Кейт! Такой гремучей смеси нахальства и наивности в целом свете больше не найти. Генри тебе не понравился, так что ж? Это не значит, что ты имеешь право вмешиваться в мою личную жизнь. И вообще – чего ты хотела добиться своими детскими фокусами? По-твоему, это ребячество могло подтолкнуть меня... могло меня с ним... то есть...

– Ну хватит! – с жаром вклинился Дональд. – Я присоединяюсь к Элли. Отвечай, Кейт, как ты это подстроила?

Тетушка вся так и светилась самодовольством – ну точь-в-точь как один из ее котов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мышьяк и кружево

Сплошной обман
Сплошной обман

Игра в сыщиков — самая увлекательная игра на свете. Вот и юная Тесса решается ступить на тропу частного сыска, благо для этого есть причина: желание отыскать своих настоящих родителей. Прав¬да, для этого придется целыми днями врать, хитрить и изворачиваться, но дело требует жертв, да и лице¬действовать Тесса любит. Искательница приклю¬чений никак не ожидала, что ее невинный маскарад обернётся настоящим триллером: в тихой английс¬кой деревушке произошли убийства. Девушке при¬шлось бы несладко, не окажись рядом двух весьма хитроумных и ловких старушек, которым высту¬пать в роли сыщиц не внове. Так ряды английских детективов пополнили великолепные Примула и Гиацинта, будущие "Цветы-детективы''. Вместе с любознательной Тессой они способны горы свер¬нуть, не то что поймать какого-то там убийцу.Дороти Кэннелл верна себе — похождения ее героини так увлекают, что невольно переносишься в спокойную и уютную Англию. А убийства — лишь повод для яркого калейдоскопа странных и загадочных событий.

Дороти Кэннелл

Иронический детектив, дамский детективный роман
Черт его знает...
Черт его знает...

Что может быть приятнее, чем две недели отдыха в старинном загородном доме, где хозяйничает гостеприимная тетушка? Вот и Элли, героиня книги Элизабет Питерс «Черт его знает», в предвкушении блаженного ничегонеделания соглашается погостить у своей любимой тетки, но оказывается втянутой в таинственную и жутковатую игру в призраков. Хозяйка дома – старушка и в самом деле на редкость гостеприимная, но весьма и весьма эксцентричная, в округе ее совершенно серьезно почитают за ведьму. Шокировать соседей дикими плясками, подстроить каверзу или закатить скандал – самое великое для старушки удовольствие. Особенно если скандал отвадит от племянницы самодовольного жениха. А наслав на бедного молодого человека лишай, можно с легким сердцем отправиться в путешествие...Хозяйка дома – старушка и в самом деле на редкость гостеприимная, но весьма и весьма эксцентричная, в округе ее совершенно серьезно почитают за ведьму. Шокировать соседей дикими плясками, подстроить каверзу или закатить скандал – самое великое для старушки удовольствие. Особенно, если скандал отвадит от племянницы самодовольного жениха. А наслав на бедного молодого человека лишай, можно с легким сердцем отправиться в путешествие...Оставшись в компании любимцев тетушки – многочисленных котов и собак, – Элли постепенно втягивается в странные, завораживающие своей необъяснимостью события. Будучи особой любопытной и отнюдь не робкого десятка, девушка принимает вызов и решает провести собственное расследование с целью вывести интриганов на чистую воду. Первым делом надо разобраться с садовником, который ночами разгуливает по дому в обличье призрака. Правда, привидение на поверку оказывается вполне реальным человеком, да к тому же язвительным и насмешливым. Но и Элли не лыком шита – девушке в полной мере передались тетушкины чувство юмора и напористость.

Барбара Мертц , Элизабет Питерс

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги