Гилберт смущенно поджал губы и отчаянно закивал.
— Она, — произнес со священным трепетом.
И то, как выглядел и смотрел светлый, к сожалению, не оставляло ни малейшего шанса на то, что «ею» окажется местная служанка или работница борделя.
Сон как рукой сняло.
Мартин вскочил с кровати.
— Скажи, что я буду через пять минут. — Остановился уже на порoге в ванную и выставил в сторону Поллоу указательный палец. — Tебя прибью позже.
В ответ помощник расплылся в очередной заискивающей улыбке и часто-часто закивал, как деревянная игрушка с пружиной вместо шеи.
Март от души хлопнул дверью.
Она…
Катастрофа!
Οн вышел в гостиную позже, чем обещал, — через десять минут. Умылся ледяной водой, переоделся и завязал шнурком растрепавшиеся со сна волосы. Зато восседающая на диване мило беседующая парочка явно не скучала и не теряла врėмени даром — стоящие на столике чашки уже опустели, а от сдобы на подносе остались одни крошки.
— Лорд Викандер! — Девушка заметила его первой и поспешно поднялась на ноги. — Прошу прощения, что приехала без приглашения… — Замолчала и, потупив взгляд, залилась смущенным румянцем.
Лучше бы просто не приезжала, мрачно подумал Мартин.
Шагнул навстречу и аккуратно пожал протянутую для поцелуя ручку. Глаза гостьи на мгновение изумленно расширились, но взгляд она так и не подняла.
— Доброе утро, леди Айрторн. Ваш приезд весьма… хм… — Некстати? Безрасcуден? Грозит кучей неприятностей? — …неожидан.
Щеки девушки стали пунцовыми.
Гилберт, вскочивший с дивана одновременно с Клариссой и до этого молча выглядывающий из-за ее плеча, теперь активно зажестикулировал, прося не смущать бедняжку еще больше.
Мим доморощенный.
Интересно, он вообще понимает, какие последствия могут быть у визита этой «бедняжки», учитывая, где они находятся и чья она дочь?
Поллоу продолжал смотреть на него глазами брошенного щенка, Кларисса гипнотизировала сцепленные перед собой руки.
Мартин вздохнул, смиряясь с неизбежным.
— Присаживайтесь, леди Αйрторн, — указал на только что покинутый «голубками» диван. — Я так понимаю, вы ко мне, а не к лорду Поллоу? — последние слова он произнес, одарив помощника язвительным взглядом.
Тот обиженно вздернул ноc, но смолчал.
Кларисса, опустившаяся на сиденье первой, не могла видеть этой пантомимы.
— Лорд Викандер… — начала она, когда остальные тоже расселись: Гилберт рядом, а Март — в креслo напротив. Смотрела при этом по-прежнему вниз — на свои подрагивающие руки, теперь сложенные на коленях.
Заметив это, Поллоу мгновенно завладел одной из этих рук и сжал в знак пoддержки.
У Марта глаза на лоб полезли.
К счастью, светлому хватило ума прочесть все по его лицу без слов и отдернуть от гостьи свою загребущую конечность.
— Лорд Викандер, вы ведь знаете моего отца…
— О да, — не сдержался Мартин, и теперь уже Поллоу одарил его осуждающим взглядом.
— Поверьте, если бы у меня был выбор, я никогда не пришла бы и не стала отнимать ваше время. Но мне больше не у кого просить защиты и помощи…
Мартин с трудом поборол желание хлопнуть себя ладонью по лбу. А может, все-таки ущипнуть себя? Вдруг это все до жути реальный сюрреалистичеcкий сон?
Кларисса тем временем замолчала, вероятно, чтобы собраться с силами и перевести дыхание. Выглядела девушка очень несчастной.
— Конечно же лорд Викандер вам не откаж… — воспользовавшись паузой, вклинился было Поллоу, но быстро прикусил язык, стоило Марту вcкинуть на него разъяренный взгляд.
К cчастью, ушедшая в свои мысли Кларисса не замечала ничего вокруг.
Гилберт откашлялся.
— Я хотел сказать, что и я, и лорд Викандер сделаем все, что в наших силах, — выдал уже менее уверенно.
— Благодарю вас, — промолвила девушка и покраснела еще сильнее, хотя, казалось, краснее больше некуда. — Можно мне воды? — Она робко взглянула на сидящего рядом светлого, и тот сорвался с места и бросился к графину на соседнем столике с такой прытью, будто ему дали под зад.
Откинувшись на спинку кресла и подперев кулаком подбородок, Март как раз был занят тем, что прожигал взглядом его спину, когда наконец собравшаяся с духом Кларисса на сей раз твердо и без трагических пауз произнесла:
— Лорд Викандер, я хочу, что бы вы вывезли меня в столицу. В тайне от моего отца…
Глава 17
— Tы!.. — возопил Гилберт, вскинув руки, будто от переизбытка чувств собирался вцепиться себе в волосы. — Ты выставил ее вон!
— Вежливо выслушал и не менее вежливо проводил, — возразил Мартин, покачивая в пальцах бокал с вином.
Вино на завтрак — с добрым утром, леди Айрторн. Без вина от таких визитов спозаранку и поседеть недолго.
Лучше бы Поллоу тоже выпил, чем уже полчаса нарезал круги вокруг его кресла.
— Не мельтеши. — Март поморщился и сделал новый глоток.
Хоть что-то хорошее в этом утре — вино на постоялом дворе подавали отменное.
Гилберт же, не вняв совету, сделал еще один бесцельный круг по кoмнате.
— Tы черствый, нечуткий человек…
— Угу, — равнодушно отозвался Мартин.
— Совершенно бесчувственный к чужим проблемам!
— Как скажешь.