Читаем Черный поцелуй полностью

- Впрочем, мне за это платят. Если я рискую. этот риск окупается, - я нажал на газ и тронул машину с места. - И вот еще, Нэнси, не стоит обращаться ко мне так официально.

Она усмехнулась.

- Что же тут смешного? - обиделся я.

- Ничего, только... сейчас ты был как раз ужасно официален... Дэйл.

Она помедлила, прежде чем перейти на "ты", и у меня на душе потеплело. Впервые это слово для меня что-то значило.

Но Нэнси тут же сменила тему.

- Что же мы теперь будем делать?

- Отправимся поесть, - заявил я, - в ресторанчик Марти Элтона в Вилидже.

Нэнси открыла свою черную кожаную сумочку, достала из неё крошечное зеркальце и внимательно рассмотрела свое лицо.

- Может быть, мне заехать домой переодеться?

- Нэнси, каждый раз, когда я тебя вижу, ты выглядишь красивее, чем перед этим. Тебе незачем переодеваться. Кроме того, я страшно голоден.

Она попудрила носик и рассмеялась.

- Я тоже!

Для заведения Марти время было ещё слишком раннее. Музыканты начинали там играть только поздно вечером, но и сейчас Марти кормил тех, кто любил поесть, прежде чем начнутся суета и танцы.

Когда мы вошли, он стоял в элегантном маленьком фойе - белокурый, голубоглазый, крепко сложенный, розовощекий. Ему явно больше подходила площадка для гольфа, чем джаз-клуб. Марти Эльтон был весьма состоятельным тридцатипятилетним холостяком. И держал клуб только потому, что это доставляло ему удовольствие. Самой большой его радостью были хорошая еда и музыка, под которую, если постараться, можно вывихнуть себе суставы.

Он тотчас подошел к нам. Взгляд его был устремлен на Нэнси, на меня он едва обратил внимание. Но ничего удивительного в этом не было - кто мог его за это упрекнуть?

Я взял Нэнси под руку и подтолкнул к нему.

- Дэйл, - улыбнулся он, - спасибо, чтобы вы привели с собой Нэнси.

Девушка приняла протянутую ей навстречу руку и одарила нас обоих очаровательной улыбкой.

- Оригинал намного превосходит описания, хотя я считал это невозможным, - снова улыбнулся Марти. - Я Дэйлу не прощу, что он так долго вас от меня скрывал.

Я постепенно начал киснуть.

- Вам следует знать, что Дэйл мне о вас рассказывал. Поэтому я позволил себе обратиться к вам по имени, давно мне известному. Могу ли я надеяться, что вы и дальнейшем разрешите мне называть вас Нэнси?

- Да, Марти, - проворковала моя коварная спутница.

Марти победно покосился на меня. В этом отношении он был бесподобен.

- Это нужно обмыть, разумеется, за счет заведения, - не унимался он.

Взяв Нэнси под руку, он повел её к небольшому бару рядом со сценой, на которой позже будет играть джаз. Я потрусил следом. Такое случалось нередко.

Нэнси заказала мартини, Марти потребовал скотч со льдом, я тоже выбрал скотч, но чистый.

- Очень милое у вас заведение, Марти, - заметила Нэнси, оглядывая все вокруг блестящими глазами.

- Это закрытый клуб. Сегодня вечером вы - гостья Дэйла или моя - как пожелаете. Но ещё до того, как вы уйдете, мы вас произведем в действительные члены клуба.

Нэнси собралась было возразить, но Марти театральным жестом воздел холеные руки.

- Нэнси, я на этом настаиваю. Иначе Дэйлу может прийти в голову прятать вас и впредь и, возможно, месяцами сюда не приводить. Такая ситуация меня не просто беспокоит, я делаюсь совсем больным.

- Он весьма красноречив, верно? - спросил я Нэнси.

Она расхохоталась и повернулась к Марти.

- В Нью-Йорке множество джаз-клубов, но я мало какие из них знаю. Когда-то давно подруга взяла меня с собой в "Бердленд" послушать Телониуса Монка, и ещё раз в "Сентраль плаза", когда... дайте вспомнить... там играли Тони Паренти и Зутти Синглтон.

- И вам понравилась их музыка?

- О, да... хотя иногда она была слишком громкой, - Нэнси пригубила мартини. - Они мне понравились больше, чем мистер Монк, хотя он тоже большой артист.

- Это верно, но он авангардист. Здесь вы услышите музыку, которая вам определенно понравится. И будет несколько потише, чем в "Сентраль плаза".

- Я уже убеждена, что мне понравится.

- Это меня радует, - он повернулся ко мне. - Как дела, Дэйл?

- Я сейчас работаю над одним делом... или, вернее будет сказать, только что завершил одно дело, - объявил я.

- Замечательно, значит, времени у вас достаточно.

- Нет, к сожалению, нет. Хотя дело завершено, но оно привело к некоторым осложнениям. Причем дело казалось совершенно обычным...

- Ну, Дэйл, такое с вами случалось уже не раз, - возразил Марти.

- Тут ты прав, но на этот раз положение серьезнее, - я коротко изложил ему всю историю.

Когда я умолк, Марти ещё раз заказал выпивку. Нэнси отказалась. Марти задумчиво посмотрел в стакан и спросил:

- Значит, если я правильно понял, вы занимаетесь делом, которое не принесет ни цента?

- Так и есть, - кивнул я, - но что ещё мне делать?

- Не заниматься этим делом, забыть о нем, чтобы исключить неприятную вероятность, что кто-нибудь проделает вам дырку в черепе. Но я достаточно хорошо вас знаю, чтобы понять, что вы не примете мой искренний совет. Надеюсь, по крайней мере, что Нэнси вы из этого дела исключите.

- Насколько это в моей власти, Марти.

- Но мне это нравится, - запротестовала Нэнси.

Перейти на страницу:

Похожие книги