Читаем Черный лед полностью

И тут силы оставили ее, и она обмякла. Бастьен осторожно уложил ее на постель и потянулся к защелке, намереваясь закрыть затянутое черным окно.

— Пожалуйста, не закрывай, — прошептала она — Мне кажется, я опять не выдержу темноты.

— Замерзнешь, — предостерег он ее.

— Я переживу.

Он оставил в окне приоткрытую щелочку, через которую в комнату едва проникал тонкии луч света и влетали редкие хлопья снега, а потом опустился на колени на кровать рядом с ней.

— Дело в том, — пробормотал он, — что на тебе мое пальто. В этой комнате всегда холодно, но, если открыть окно, тут будет мороз.

Она попыталась сесть и стащить с себя его теплое пальто, но он с пугающей ловкостью опрокинул ее обратно на постель. А потом сам пристроился рядом с ней на узкой кровати, укрыл себя и ее тонким шерстяным одеялом, повернулся на бок, обнял ее и прижал спиной к своей груди. Тепло его тела чувствовалось даже сквозь пальто.

— Я отдам тебе пальто, — еле слышно предложила она. Ей не нравилось, что он придвинулся так близко.

— К черту пальто. Просто заткнись и дай мне поспать несколько часов. Мы можем поспорить об этом, когда я проснусь.

— А что, если меня здесь не будет, когда ты проснешься?

— Ты здесь будешь. Если попытаешься отсюда сбежать, я тебя пристрелю. Я сплю очень чутко, а настроение у меня скверное. Советую тебе тоже поспать.

Хлоя отвернулась и уткнулась лицом в старый матрас. Скула ее ныла, но Хаким ведь не трогал ее лицо. Не успел до него добраться. Потом она вдруг вспомнила:

— Ты меня ударил!

— И ударю опять, если не прекратишь скулить, — сонным голосом отозвался Бастьен. — Я этим спас твою жизнь. Ты устроила бы тарарам, и кто-нибудь мог нечаянно нас услышать.

— Тогда зачем делать это опять?

— Чтобы вместо этого не убить тебя, — ответил он тем не терпящим возражений тоном, который доводил ее до бешенства. — А теперь замолчи и дай мне поспать.

Разумеется, у нее не было никакой возможности сдвинуть его с места, и любые попытки, вероятно, закончились бы тем, что он опять вырубил бы ее, а то и сделал что похуже. Хлоя стиснула зубы и сосредоточила взгляд на тоненьком лучике света, который каким-то образом помогал ей дышать. Пока она способна дышать — она может выжить. То, что она видела и слышала за последнее время, было настолько ужасно, что просто ускользало от понимания. Если она позволит себе почувствовать хоть что-то, кроме этого странного пугающего оцепенения, она начнет кричать, и ничто ее не остановит, разве что Бастьен, как он и обещал, свернет ей шею. Она замерзла снаружи и изнутри, замерзла и окоченела, и все, что ей оставалось, — попытаться выжить. Она еще раз глубоко вздохнула — и без всякого предупреждения перед глазами ее явилось тело Сильвии, и застывшая корка, скрывавшая сознание, пошла трещинами.

Картина промелькнула лишь на мгновение, но эта краткая вспышка все разгоралась и разгоралась в ее мозгу. Кто-то перерезал ей горло так основательно, что Хлоя увидела в разрезе кость. Кровь на полу была густой и вязкой, широко открытые глаза убитой пристально уставились в никуда. И это было хуже всего. Сильвия невидящим взором смотрела на мир, который от нее отвернулся, и это была вина Хлои. Именно она должна была умереть, не Сильвия. Сильвия, чьей единственной ошибкой было то, что она слишком любила жизнь: любила хорошо проводить рабочий уик-энд за городом.

Сильвия не сунула бы свой нос куда не следовало. Она охотно отправилась бы в постель с Бастьеном, поработала переводчицей и вернулась домой, не задавая ненужных вопросов. У нее всегда был талант не обращать внимания на вопиющие несообразности, но она все равно умерла, потому что ее подруга не умела держаться подальше от того, что ее не касалось.

— Перестань об этом думать, — сонным шепотом выдохнул Бастьен в самое ее ухо. — Ты уже ничего не можешь изменить, а растравлять себя — только хуже делать.

— Это была моя вина.

— Чушь несешь. — Тихий усталый голос придавал словам странный оттенок. — Ты ее не убивала. Ты даже никого не приводила к квартире — она была мертва до того, как ты туда вошла. Одно радует — она умерла быстро.

— Если бы я не взялась за эту работу…

— «Если» — это пустая трата времени. Оставь ее. Ты сможешь погоревать о ней потом, когда будешь в безопасности у себя дома.

— Но…

Он закрыл ей рот ладонью, заглушая ее последний протест.

— Давай поспи, Хлоя. Самое лучшее, что ты можешь сделать для своей подруги, — это выжить. Не дай им погубить и тебя. А чтобы с этим справиться, ты должна поспать. И я должен поспать. Хватит.

Он прижимал ее к своему телу, и она не могла обернуться, чтобы увидеть его лицо. Тогда она стала смотреть вверх, в узкую светлую щель, в серое холодное небо Парижа. Несколько случайных снежинок влетели в комнату и упали на черное кашемировое пальто, ставшее почти что ее второй кожей. Упали, растаяли, исчезли. И Хлоя заснула.

<p>Глава 15</p>

Хлоя не знала точно, что ее разбудило. Она лежала на постели одна, в холоде, но той плотной удушливой тьмы уже не было. Рядом с ней на матрасе лежал маленький фонарик, крохотный маячок светил во тьме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледяная серия

Черный лед
Черный лед

Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим. Кровавые сцены добавляют сходства «Черному льду» с боевиком, а описание взаимоотношений героев, романтическая линия скрашивают картины жестокости и вносят гармонию в повествование. Чтение рекомендовано для любителей смешения жанров, быстрого развития действия и напряженной интриги.«Герои не знают, кто виновен, а кто нет, кто убийца, а кто жертва, но непреодолимое влечение противоположностей расставляет все точки над «i». (Publishers weekly)

Энн Стюард , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Романы
Холодный как лед
Холодный как лед

Никогда не становитесь на пути выполнения задания. Работа предполагалась до ужаса легкой – собственноручно передать кое-какие юридические документы миллиардеру-филантропу Гарри Ван Дорну на его экстравагантной яхте, получить его подпись и удалиться. Но манхэттенская адвокат Женевьева Спенсер скоро понимает, что оказалась не в том месте и не в то время, и что открытый благожелательный плейбой имеет больные порочные наклонности. Пока он пытается вовлечь ее в свою игру на вечер, страстно желая использовать ее, оскорбить, избавиться от нее, как от остальных своих жертв, Женевьева вынуждена сохранять разум, если стремится пережить эту ночь. Но на яхте есть еще кое-кто, кто знает об истинной глубине дьявольской натуры Ван Дорна. Питер Йенсен гораздо больше, чем скромный личный помощник, каковым он прикидывается. Он секретный агент, который не остановится ни перед чем, чтобы только гарантировать: компания террора «Правило Семи», организованная Гарри должна умереть вместе с ним. Но присутствие Женевьевы вносит помехи в его планы, и сейчас он должен решить: рисковать своей миссией, чтобы спасти ей жизнь, или позволить списать ее как сопутствующую жертву. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы