Вдоль забора, окружавшего дом императора, крались в темноте три едва заметные, согнувшиеся фигуры. Через некоторое время они остановились, прислушиваясь к каждому шороху, а потом снова продолжали свой путь. Было довольно поздно, жизнь в городе затихала. Только в окнах домов на Рижской улице горел свет. Наверное, почуяв чужих, тявкнула собака. Трое крадущихся застыли как вкопанные.
— Черт возьми! — тихо выругался Валдис.
Он почесал затылок и вопросительно посмотрел на нас. Я пожал плечами, а Пипин, имея в виду Териса, сказал сердито:
— Надо заткнуть этой твари глотку!
— Правильно! — воскликнул вдруг Валдис и от восторга хлопнул себя ладонью по лбу.
Я и адъютант с недоумением уставились на своего командира.
— Что правильно? — спросил я.
— «Что, что»! — передразнил Генерал. — Надо заткнуть псу глотку, вот что!
Сказав это, Валдис принялся торопливо рыться в карманах, откуда извлек вскоре несколько сантимов. По его требованию мы тоже отдали свои гроши.
— Что это ты задумал? — пытались мы разузнать планы командира, но он только досадливо махнул рукой.
— Подождите, я сейчас вернусь!
— Куда же ты?
— За тем, что поможет заткнуть собаке глотку! — Валдис улыбнулся и быстро зашагал вдоль забора… к магазину Буллитиса.
Жадный лавочник в предпраздничные дни торговал обычно до полуночи, а поскольку приближалась троица, то магазин его был открыт. А мы с Пипином смотрели вслед удаляющемуся Генералу, ничего не понимая. Что он затеял? И когда Валдис открыл дверь магазина, адъютант прошептал потерянно:
— Ну совсем свихнулся!..
— Добрый вечер, господин Буллитис! — вежливо произнес Валдис, быстрым взглядом окинув лавку.
А Буллитис, вспомнив, наверное, про Кирпичную войну, исподлобья взглянул на Генерала черных и зло буркнул:
— Что нужно?
— Дайте, пожалуйста, фунт самого дешевого мяса и… катушку ниток! — выпалил Генерал.
Лавочник с брезгливой гримасой, нехотя взвесил мясо, швырнул его на прилавок и положил рядом с ним катушку ниток…
А еще через несколько минут Пипин, опустившись на колени, обеими руками держал купленный Генералом кусок мяса, а сам Валдис быстро обматывал его ниткой.
— Валдис, а для чего ты мясо ниткой обматываешь? — внимательно следя за действиями своих товарищей, снова спросил я своего командира.
А он усмехнулся и сказал:
— Неужели не понимаешь? Да это же кляп, чтобы Терису глотку заткнуть.
— А как ты ему глотку заткнешь? — допытывался я.
— И я тоже не совсем понимаю… — чистосердечно признался Пипин.
— Потерпите — сами увидите! — закончив свою работу, сказал Валдис.
Забравшись на забор, мы оглядели двор Буллитиса, потом осторожно перекочевали на крышу навеса, под которым хранился какой-то товар.
Валдис дошел до противоположного края и стал звать тихонько:
— Терис, Терис, на, на!..
В ту же секунду из будки, рыча и звякая цепью, выскочил разъяренный пес Буллитиса. Когда он раскрыл свою страшную пасть, чтобы залаять, наш командир бросил к самому носу Териса приготовленный кляп. Почуяв запах мяса, проголодавшийся пес жадно схватил его. И тут вдруг случилось что-то неожиданное и странное: большой кусок мяса застрял у Териса в пасти — нить, наверное, зацепилась за зубы, и пес никак не мог проглотить мясо или освободиться от него. Терис лег на живот, пытаясь лапами избавиться от кляпа. Но это ему не удалось. Мы же с Пипином от удивления только покачали головами, восхищенные великой мудростью нашего Генерала.
Но время шло, Терис вот-вот освободится от кляпа. Валдис и Пипин, спрыгнув с навеса, подбежали к сараю и осторожно открыли дверь. Я остался на страже.
— Назитис! — тихо позвал командир.
— М-м… — промычал несчастный пленник.
Генерал шагнул вперед, нагнулся и вытащил изо рта нашего разведчика платок Репсиса. Назитис, к которому вернулся дар речи, прошептал:
— Ноги… Ноги…
Но их уже развязывал Пипин, а Валдис освободил Назитису руки. Наконец-то отважный разведчик обрел свободу. Он вскочил на ноги и принялся прыгать и размахивать руками, разминая онемевшие суставы.
— А знамя? Знамя, где? — забыв про осторожность, крикнул Генерал.
— Репсис унес… — упавшим голосом ответил разведчик.
— Как «унес»? — закричал Валдис.
— Ну взял знамя и унес, — опустив голову, пробурчал Назитис. — Перетащил в другое место.
Ох и ругался же Валдис! Ни разу еще мы не слышали, чтобы он так ругался. Но беде ничем нельзя было помочь. И, горя желанием хоть как-то насолить Репсису, Валдис вынул из кармана толстый карандаш и на дверях сарая большими буквами написал:
Друг за другом перелезли мы через забор. А Терис, повизгивая, все еще пытался освободиться от странного куска мяса.
Минут через десять мы уже сидели дома и, выслушивая сердитые нарекания матерей за наши слишком уж поздние прогулки, поглощали свой скудный ужин.