Читаем Чернила полностью

Ученики снимали шлемы и вытирали пот руками. Было несколько девушек, но, в основном, видно было лишь парней. Я разглядывала учеников, пока они шли в раздевалку. А потом мимо меня прошел Обесцвеченный, а за ним Томохиро.

Вот. Потому он и вступил тогда в бой. По сравнению с этим, драка с тремя тринадцатилетними разбойниками была ничем.

- Что вы думаете? – послышался рядом голос, говорящий на английском.

Я испуганно вскинула голову и увидела сияющее лицо учителя химии.

- О, - выдавила я. – Это было, хм, здорово, - другой учитель подошел к нам, но я его не знала.

- Это иностранная ученица Сунтабы, - сказал учитель химии. Спасибо, очень тонко. Мужчина вскинул брови.

- Собираетесь вступить в наш клуб? – спросил он. Я начала возражать, но не знала, как это выразить. Я посмотрела на Обесцвеченного и Томохиро, что терли лица полотенцами и потягивали воду из бутылок. Томохиро перекинул через плечо бело-синюю спортивную сумку и улыбнулся, общаясь с другом. Он отвернулся, и я не могла сказать точно, улыбался он или ухмылялся.

- Ну? Что вы решили? – сказал учитель. – Попробуете?

Я посмотрела на Томохиро. Я хотела понять, почему он променял каллиграфию на кендо, и что означала та перемена в его настроении в парке. И вообще, он смотрел на меня с вызовом. Словно я должна была доказать, что тоже так могу.

- Конечно, - сказала я, глядя на Томохиро. – Я хочу попробовать, - учителя улыбнулись и заговорили, как это будет прекрасно, а на лице Томохиро расплылась усмешка. Он отвел взгляд в сторону пустого зала.

- Я вступила в клуб кендо, - сказала я Диане за ужином. Она выпучила глаза и чуть не выронила сжатую палочками креветку.

- Что?

- Я вступила в клуб кендо.

- Я думала, тебе не нравится такой спорт.

Я подцепила вилкой салат.

- Так и есть.

- Кендо не переводится как «балет», Кэти.

Я закатила глаза.

- Я знаю. Я видела тренировку сегодня. И вообще. Балет тоже не так и прост, кстати.

- Это опасно. Ты можешь пораниться, - сказала Диана, но я пожала плечами.

- Я могу пораниться и на улице.

- Кэти, я серьезно. Ты точно хочешь заниматься кендо? Тебя уговорил учитель?

- Нет, это я захотела, - я налила на рис зеленый чай и размяла его.

Диана вздохнула.

- Не знаю даже. Что бы сказала твоя мама, если бы я разрешила? И не надо наливать в рис чай, Кэти. Ты испортишь его.

- Танака говорит, так вкуснее, - сказала я. – И не беспокойся. Мама сказала бы: «Молодец, Кэти! Японии не хватает девочек, занимающихся кендо!»

Я почти слышала ее голос, пока говорила. Мама всегда была такой, пыталась доказать мне, что девушки могут справиться с чем угодно. А потому раз мама не могла этого сказать, я сказала вместо нее. Я проглотила грусть, прикусив губу. Я хотела видеть ее живой, хоть еще немного. Я не могла отпустить. Не сейчас.

Пока я не начала плакать, я встала на ноги и принялась убирать тарелки. Диана смотрела на тарелку с хвостиками креветок, и я знала, что победила, когда ее плечи опустились.

Я знала, что она тоже думала о маме, о том, что она бы хотела для меня.

- Ладно, - смирилась она. – Я не против, но ты будь осторожна. Если поранишься, я заставлю тебя уйти оттуда.

- Да ладно тебе, Диана, - сказала я. – Какой же контактный спорт без столкновений? – да, так я подбодрила ее, но не себя. Я ожидала от этого спорта победы над Томохиро. Что могло быть лучше? Я поставила тарелки в рукомойник с позвякиванием и отправилась в комнату, она не успела ничего сказать.

Я растянулась на кровати, наслаждаясь вечером пятницы, который не нужно было проводить за уроками. Диана крикнула, что начался наш любимый сериал, но я уже почти спала, видя сталкивающиеся бамбуковые мечи.

Боже. И на что я согласилась?

<p>Глава 4</p>

В понедельник я вышла из двери Сунтабы, когда Томохиро отъезжал от школы на своем белом велосипеде.

Куда он постоянно сбегает?

Я растеряно смотрела, как он удаляется. Если он пытается держаться от меня подальше, то дело плохо. Я должна была это понимать, когда узнала, что он отправил лучшего друга в больницу. Должна была. Но не могла выкинуть мысли о нем из головы.

И я не хотела, чтобы мои рисунки снова поползли на меня, оскалив зубы. Может, я должна была помешать следующей атаке чернил.

- Диана, - сказала я, когда она вернулась поздно вечером с посиделки с коллегами по работе, где они пили пиво и потягивали лапшу, - обычное дело здесь.

- Хмм? – сказала она, сбрасывая туфли на высоких каблуках и потирая ноги. Лицо ее выглядело уставшим.

- А можно мне велосипед?

- Ты хочешь велосипед?

- Школа далековато, - сказала я. – А многие ученики везде ездят на велосипедах. Как Танака, - Диана вскинула брови, словно что-то поняла.

- О, - сказала она - так ты хочешь покататься с Танакой.

- Эу. Только не начинай.

- Ладно, ладно, - сказала она, но все еще смотрела с подозрением. – В среду можешь взять мой велосипед, и если тебе понравится, подумаем над покупкой твоего.

- А ты?

- В среду у меня подготовка. Они, наконец, наняли еще одного учителя английского, так что проблем нет. А тебе, может, ходить понравится больше, и я верну себе велосипед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бумажные боги

Чернила
Чернила

После семейной трагедии Кэти Грин уж точно не хочет пересекать половину мира. Застряв с тетей в Шизуоке, в Японии, Кэти чувствует себя одиноко. Потерявшейся. Она не знает языка, она едва может держать палочки для еды, она никак не привыкнет снимать обувь, перед тем как входить в дом.А еще есть прекрасный, но далекий Томохиро, звезда школьной команды по кендо. Откуда на его руке взялся шрам на самом деле? Кэти не готова услышать ответ. Но когда она видит, что его рисунки движутся, она не может отрицать правду: Томо связан с древними богами Японии, а рядом с Кэти его способности выходят из-под контроля. Если это заметят не те люди, они станут мишенями.Кэти никогда не хотела быть в Японии, а теперь она не может в ней выжить.

Агния Барто , Агния Львовна Барто , Алёна Половнева , Аманда Сан , Эмма Хамм

Стихи для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги