Уже по дороге к дому я осознала, что слегка переоценила собственные силы. Следовало хотя бы осмотреть рану на предплечье. Судя по всему, она вновь начала кровоточить, потревоженная из-за быстрого шага. Ладно, ничего страшного! Это придаст большей достоверности нашему спектаклю. Окровавленный призрак жертвы – что может быть лучше для устрашения убийцы?
Следуя указаниям Фарлея, полученным ранее, я не стала ломиться в дом через крыльцо, а воспользовалась черным ходом, ведущим с заднего двора на кухню.
Дверь даже не скрипнула, когда я открыла ее. Мгновение – и я оказалась в просторном помещении, где аппетитно пахло съестным.
На плите булькала забытая кем-то кастрюля, судя по всему, с почти выкипевшим варевом. Я предусмотрительно потушила огненное заклинание и гулко сглотнула голодную слюну. Ох, как есть-то хочется! От бутербродов, которыми днем меня угостил Ричард, остались лишь приятные воспоминания.
Я тоскливо посмотрела в сторону огромного ларя, окутанного прохладными голубоватыми чарами охлаждающего заклинания. Зуб даю, наверняка там можно найти что-нибудь вкусненькое. Но глупо тратить время на такую ерунду. Сначала разберемся с убийцей, а потом и о пище телесной подумаем.
И я неслышно выскользнула в коридор.
Где-то в отдалении слышался гул голосов. Ага, стало быть, Фарлей уже собрал все семейство в гостиной и готовится устроить для них показательный вызов души убитого. Буду надеяться, что я не опоздала к началу представления.
В этот момент стены перед моими глазами вдруг опасно закачались, и я торопливо прислонилась к дверному косяку. Ох, как бы не бухнуться в обморок в самый решающий момент! Окровавленный призрак, это, безусловно, впечатляюще. Но привидения не могут терять сознание.
Я до боли в челюстях сжала зубы и неимоверным усилием воли разогнала тьму, сгустившуюся было перед глазами. Нет, я не подведу Фарлея! Ни за что не подведу! После чего упрямо двинулась вперед.
Достаточно скоро я достигла прихожей. Хвала всем богам, тут царил полумрак. Светлым прямоугольником выделялась арка, ведущая в ярко освещенную гостиную. Я осторожно скользнула вдоль стены, стараясь не выходить на открытое пространство. Заняла удобную позицию в густой чернильной тьме, падающей от лестницы. С нее мне было видно практически все, что происходило в гостиной, но я сама не боялась быть обнаруженной. Я вся обратилась в слух.
Посередине гостиной стоял Фарлей. Он выглядел очень суровым и мрачным, как будто только что закончил проникновенную речь.
– Нет, это немыслимо! – услышала я голос Аннабель, которая оставалась вне поля моего зрения. – Я против, господин дознаватель. Категорически против того, что вы предложили! Не стоит тревожить прах моего мужа. Умер – и пусть покоится с миром.
– Я тоже против, – поддержал ее Альвин.
Брата Ричарда я видела. Он стоял около камина и вертел в руках какую-то безделушку.
– А что, если в нашем доме после этого заведется назойливое и вредное привидение? – пояснил он. – У моего отца был настолько отвратительный характер, что он вполне может остаться здесь и изводить нас даже после смерти.
– Смею напомнить вам, господин Эшрин, что этот дом с натяжкой можно назвать вашим, – язвительно проговорил Фарлей. – Все мы слышали желание баронессы Эмилии…
– Вредная старуха исчезла, – перебил его Альвин и зло ухмыльнулся. – А стало быть, действует старое завещание, по которому ее состояние переходит к моему брату, Ричарду! Не думаю, что он выгонит свою семью под открытое небо.
Я зарыскала глазами, пытаясь обнаружить, где сидит Ричард. Но, судя по всему, он выбрал для себя какое-нибудь дальнее кресло, которое было за пределами моей видимости.
– Кстати, вы, судя по всему, совершенно не расстроены загадочным исчезновением баронессы Эмилии, – проговорил Фарлей.
– А с чего мне переживать? – Альвин жестокосердно фыркнул. – Я уверен, что старуха давным-давно выжила из ума. К тому же, как сказала Ребекка, моя бабка уже одной ногой в могиле. Полагаю, смерть единственного сына стала для нее сильным потрясением. И старуха окончательно рехнулась.
– Альвин! – ахнула Аннабель, видимо, неприятно потрясенная такими пренебрежительными рассуждениями своего сына.
– Или же она вздумала покончить с собой, – продолжил вредный мальчишка, проигнорировав восклицание матери. – Наверное, висит сейчас где-нибудь в яблоневом саду, покачиваясь на ветру.
– Уверен, что для вашей семьи самоубийство Эмилии послужило бы настоящим подарком, – со скрытой насмешкой заметил Фарлей. – Особенно с учетом ее желания переписать завтра все состояние на гроштерский сиротский приют.
– И вы абсолютно правы, никто из нас переживать бы не стал, – прямолинейно брякнул Альвин.
– Говори за себя, – услышала я хмурое замечание Ричарда.
Ага, стало быть, он все-таки здесь.