Читаем Череп в холодильнике полностью

– Тогда мой визит придется как нельзя кстати! – обрадовался Ричард.

Неужели он принес мне поесть? И я подскочила к двери. С усилием отодвинула внутренний засов, который чуть ранее задвинула в целях элементарной предосторожности. Что скрывать, не нравились мне этот дом и его обитатели. Такое чувство, будто я в банку с пауками угодила.

– Почему ты заперлась? – искренне удивился Ричард, когда я открыла ему дверь.

«Потому что обнаружила в холодильнике у своего партнера человеческий череп, а его самого подозревают в убийстве».

Естественно, вслух я ничего не сказала. Лишь неопределенно пожала плечами и посторонилась, предлагая Ричарду войти.

Правда, тут же замерла, когда увидела на его плече уже знакомую мне сумку. Правда, Ричард нес ее с такой легкостью, будто она была пустой. Тогда как я с величайшим трудом заволокла ее в дом.

Неужели он перепрятал череп? А что еще у него было в этой сумке?

«Она выглядит достаточно большой, чтобы в нее поместилось и тело одной мелкой и чрезвычайно вредной особы, которая постоянно сует нос не в свои дела», – опасливо прошептал мне голос разума.

Но, с другой стороны, не могла ведь я вытолкать Ричарда прочь после того, как сама пригласила зайти?

Я тяжело вздохнула, осознав, что действительно начала относиться к нему с опаской. Проклятое дело! Надеюсь, когда настоящий убийца будет найден, то все вернется на круги своя.

Но я все-таки оставила дверь приоткрытой. Так, на всякий случай.

– Я знаю, что поднимет тебе настроение! – торжественно провозгласил тем временем Ричард. Подошел к небольшому столику около кровати и шумно поставил на него сумку. – Вот, Агата, я принес тебе еды!

Я мысленно содрогнулась от этого известия. Он принес мне еды? Неужели предложит мне поглодать череп? Так изысканно меня еще никто собакой не обзывал!

Между тем Ричард развязал сумку и зарылся в ее глубины.

– А может быть, не надо? – жалобно проблеяла я.

Правда, мгновенно замолчала, когда по комнате поплыл густой сытный запах чего-то копченого.

– Я ограбил кухню, – сообщил мне Ричард. – Понял, что о пропитании в этом доме необходимо заботиться самому. Поэтому вот.

И на прикроватном столике, как по мановению волшебной палочки, появилось несколько свертков. Ричард сосредоточенно зашуршал оберточной бумагой, после чего перед моим восхищенным взором предстала колбаса, нарезанная крупными кусками, ноздреватый домашний сыр, хлеб. А в довершении всего мой компаньон с чрезвычайно гордым видом потряс в воздухе запыленной бутылкой вина.

– Из личных запасов отца, – пояснил он. – Я заодно наведался в его кабинет, где он хранил особенно ценные сорта. Ему это теперь все равно без надобности. А я всегда мечтал отведать что-нибудь из его винной коллекции.

Я глубокомысленно хмыкнула. Интересно, Ричард отправился в кабинет отца только за этим? Или заодно проверил там все бумаги, выискивая что-нибудь любопытное?

Но куда больше меня занимал вопрос о судьбе загадочного черепа. В сумке его больше нет. Куда его Ричард перепрятал? А самое главное – зачем?

Однако я мудро решила оставить все разговоры и расспросы на потом. Мой рот при виде всей этой снеди настолько наполнился слюной, что я рисковала самым прозаическим образом захлебнуться.

Ричард лукаво усмехнулся, когда я с приглушенным голодным рыком накинулась на принесенное, усевшись на постель. Я умудрилась умять два огромных бутерброда, пока он возился с бутылкой, осторожно раскупоривая ее.

– Этот Фарлей никак не желает убраться восвояси, – негромко пожаловался он, пока я набивала рот. – Шляется и шляется по дому. Вынюхивает, выискивает. – Помолчал немного и просяще добавил: – Ты бы поговорила с ним.

Я в ответ лишь промычала нечто невразумительное. И что мне ему сказать? Мол, господин хороший, убирайтесь прочь, все устали от вашего присутствия? Так Фарлей пошлет меня куда подальше. И будет, вообще-то, абсолютно прав. Не дело какой-то соплячке, которая даже не является членом семьи, советовать такое королевскому дознавателю. Не говорю уж о том, что я в принципе не понимаю, почему Фарлей должен прислушаться к моей просьбе.

Ричард продолжал умоляюще смотреть на меня, и я буркнула с набитым ртом:

– Попробую.

Затем потянулась за ножом, желая отрезать себе еще колбасы.

– Ты ему нравишься, – внезапно добавил Ричард.

Я вздрогнула от этого известия. И нож, соскользнув, прочертил кровавую царапину по моему пальцу.

– Ох, ты поранилась! – испугался Ричард, пока я, шипя от боли, трясла рукой.

Несколько тягучих капель упали на подушку, после чего я недолго думая обмотала пострадавший палец краем одеяла.

– Ничего страшного, заживет, – успокоила я Ричарда и опять схватила бутерброд, правда, теперь другой рукой.

Наконец первый голод был утолен. И я решила не тянуть дракона за хвост, а взять быка за рога.

Хм-м… Что-то меня в сравнениях на животный мир потянуло. Неважно, впрочем.

– Чей череп ты хранишь в холодильнике? – прямо ляпнула я.

После чего предусмотрительно вскочила с кровати и подобралась поближе к дверям, намереваясь в случае опасности выпрыгнуть в коридор и заорать во все горло. Или же шарахнуть в Ричарда чарами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гроштер

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы