Читаем Череп грифона полностью

Менедем внезапно перестал свистеть, потому что ставень таки открылся. Женщина, выглянувшая в окно, не была красавицей, но… «Она красивей, чем того заслуживает Никодром», — подумал Менедем.

— Радуйся, милая, — негромко проговорил он. — Твой муж купил тебе очень симпатичные вещи.

Если бы Асина оказалась более верной супругой, чем того заслуживал жрец, такая фраза вряд ли привела бы к беде.

Глаза женщины вспыхнули, и Менедем понял, что у него есть шанс.

— Ну и что? — спросила Асина; в ее голосе не было ничего, кроме презрения. — Я слышала, как ты его пристыдил, чтобы заставить раскошелиться. Интересно, каково это — быть с человеком, который сам, без напоминаний, заботится о том, чего хочет женщина?

Менедем ухмыльнулся. Он как раз и надеялся, что она чувствует что-то вроде этого. Будь он на месте Асины, он бы наверняка испытывал похожие чувства. Лучшего вступления не пожелаешь.

— Дорогая, если ты хочешь выяснить, каково быть с таким человеком, скажи мне, когда твоего мужа не будет дома, — проговорил он.

Асина не могла ошибиться в значении этих слов. Не могла — и не ошиблась.

— Никодром собирается завтра утром в храм, — ответила она. — И пробудет там почти весь день.

— Так-так. Разве это не интересно? — спросил Менедем. — Итак, если я постучу в переднюю дверь, в доме будет только бедная одинокая женщина? — Он подмигнул.

Асина не подмигнула ему в ответ. Она выглядела взбешенной.

— Никодром слишком скаредный, чтобы купить мне раба, — огрызнулась она. — Удивительно, как ты заставил его раскошелиться. Ты, должно быть, можешь уговорить кого угодно на что угодно.

Выражение ее лица изменилось: теперь вместо того, чтобы злиться на мужа, она рассматривала Менедема.

— Кто знает, на что ты способен уговорить меня?

— Мы выясним это завт…

Менедем не договорил, потому что она торопливо закрыла ставень. Может быть, Никодром поднялся по лестнице, чтобы показать жене, что купил.

* * *

Когда Менедем вернулся на «Афродиту», Соклей приветствовал его словами:

— Ну, как все прошло?

Вместо ответа Менедем протянул двоюродному брату кожаный мешочек. Соклей взвесил его на руке и негромко присвистнул.

— Тут, должно быть, девять или десять мин серебром — к тому же эгинских мин, а они тяжелее наших.

— Девять с половиной, — ответил Менедем и посмотрел на Соклея с невольным уважением.

Его двоюродный брат мог быть хлопотливым, как наседка, но в торговле он разбирался великолепно.

— Как ты так быстро догадался?

— Я сперва прикинул вес по родосским меркам, потому что так мне привычней, — объяснил Соклей. — Я знаю, какую часть эгинской мины составляет родосская, поэтому пересчитал деньги прежде, чем подал голос.

Он говорил так, будто в этом не было ничего особенного. Для него это и впрямь было в порядке вещей.

— Ты много из него выжал, — добавил Соклей. — Браво.

— Спасибо.

— Вообще-то я имел в виду не только деньги. Как прошло остальное?

Менедем не сразу понял, а когда до него дошло, моргнул. У Соклея не было привычки спрашивать двоюродного брата о том, как у него идут дела с чужими женами, если не считать попыток отговорить его от этого.

— Тебе, должно быть, очень не нравится Никодром, — пробормотал Менедем.

Соклей кивнул.

— Завтра он идет в храм совершать жертвоприношение, — сказал Менедем. — Ну а я тем временем вернусь в его дом.

— Браво, — снова проговорил Соклей. — Только захвати с собой меч.

— Меч? — Менедем покачал головой. — Я собирался пустить в ход свое копье.

Соклей фыркнул.

— Я знаю, что ты собираешься сделать. Но нам не известно, что на уме у Никодрома и женщины. Жрец может вернуться в самый неподходящий момент… Помнишь, как в Трасе прошлым летом ты прыгал из окна? К тому же женщина может играть не в ту игру, в какую ты думаешь. Так что лучше захвати меч.

Когда Менедем думал об Асине, он видел в ней лишь привлекательную женщину. Когда Соклей думал о ней, он видел беду. И это очень наглядно демонстрировало разницу между двоюродными братьями. Менедем не стал спорить: если сам он не чуял беды, это еще не означало, что беда и впрямь не могла случиться.

— Ладно, — сказал Менедем. — Возьму меч. И буду прохаживаться по улицам, словно бандит или варвар.

— Вот и хорошо, — ответил Соклей.

* * *

Утром Менедем не смог отправиться в город так рано, как ему бы хотелось. Никодром любил поспать допоздна, не стучать же Менедему в дверь дома жреца до того, как уйдет хозяин? Поэтому родосец заставил себя подождать, пока солнце не поднимется над восточным горизонтом повыше, и только тогда покинул гавань и двинулся в город Эгину.

Бронзовые ножны меча при каждом шаге ударяли его по левому бедру. Двое местных странно посмотрели на юношу, но никто, казалось, не склонен был задавать вооруженному человеку слишком много вопросов.

Менедем постучал в дверь дома Никодрома и тут же уронил руку на рукоять меча. Если Асина и впрямь играет в игру, о которой подумал Соклей…

Женщина открыла дверь.

— Входи, только быстро. Не болтайся тут, не то соседи могут увидеть. — Она говорила так, словно порядком напрактиковалась в обмане.

«Небось я не первый, кто приходит сюда в отсутствие ее мужа», — подумал Менедем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения