Читаем Чему быть, того не миновать полностью

— Охотников из Соловьев звали?

— На промысел все сейчас уехали в Лиранское княжество, за пушниной летучих этих как их там… ну змиев крылатых.

— Понял, ты про Змеиную Долину, сейчас как раз гон начался.

— Был у нас местный охотник, вызвался кабана порешить, да так и сгинул сам. Здоровая ряха говорят.

— Кто говорит? Есть те, кто его видел?

— Знахарь видел, в лес значится за травами пошел, да и наткнулся там на зверину эту. На дерево говорит так взлетел, что белки бы извелись от зависти.

— Знахарь прежний? — на всякий случай уточнил Леон, смущенный последним фактом о дереве.

— Прежний-прежний, тот самый божий одуванчик, что рака от твоего носа отнимал восемь лет назад, — Зотик хохотнул, вспомнив ту картину, где рак цапнул Леона за нос и не отпускал. — Ну, что скажите господа рыцари?

— Мы с радостью составим тебе компанию, наш славный великан. Ибо для рыцаря дело чести и прямая обязанность помогать всем страждущим и попавшим в беду, а ты ведь нам помимо этого старый друг. Прошу лишь извинить за то, что прежде нам нужно докончить начатое и посетить небесный гарнизон на южном приграничье.

— Понимаю. Опять начались терки у южной заставы? Неужто рогачи племенные повылезали и пустились в набеги? Давненько я вестей с южных деревень не слыхал, надеюсь не спалили их еще. И чего этим атабам в своих шатрах не сидится! Хорошо же, однако, что Луковки не у границы. — выговорился Зотик, параллельно уплетая уже третьего жаренного цыпленка.

— Ничего такого, Зотик, прошу не волнуйся прежде времени. Мой батюшка желает знать, как обстоят дела в южном гарнизоне. Как ты помнишь, на плечах моего отца лежит защита княжества. По крайней мере по части советов, от сражений мой отец решил отойти.

— Вот-вот. Нашему князю поменьше бы мешало пирушки закатывать, а побольше следить за своими землями. Князь он в конце концов или пустомеля какой? На других все свешивает, а самому дела нет до того, что и как у него творится.

— Его можно понять, Зотик. Три года назад как он дочь потерял, так с тех пор сам не свой, пытается заглушить горе как может. Она ведь была его единственным ребенком и наследницей, в конце концов. — договорил Леон.

— Не заглушить, а залить скорее, а то и вовсе утопить в вине! — хохотнул Зотик. — Давно был сыскал себе невестку новую, да обрюхатил! Глядишь и малец бы родился, был бы наследник, делов-то.

— Языком мести — не лапти плести. После пережитого утратил наш князь свою мужскую силу, тут хоть с десяток невесток найди, толку-то?

— Мда-а, дела! Я и не знал. — задумчиво протянул Зотик, почесывая подбородок. — Ладно, хватит об этом! Вы когда в крепость? Может в баньку успеем, а?

— Отличная идея! — потирая руки, согласился Готфрид.

— Согласен, но делу время, а потехе час. После дозора и охоты, — предложил Леон.

— Добро! — согласился Зотик и хлопнул в ладоши. — Анна, а ну не налегай на сладкое, раздует как корову! Кто тебя тогда замуж возьмет, а? — буркнул Зотик, приметив как Анна с охотой уплетает варенье из шишек.

— Почему мы живем в мире, где нельзя уделить делу час, а потехе — все оставшееся время? — раздосадовался Готфрид.

— Ты себе можешь позволить такую роскошь, если пожелаешь, — подчеркнул Леон.

— Ты про наследство… — понял Готфрид и махнул рукой. — Управляющий, нанятый твоим отцом, все эти годы и без меня неплохо справлялся. Не по мне это, чахнуть в отцовском доме будучи запертым в четырех стенах. Познакомился с ним сегодня утром, нормальный такой мужик, преданный своему делу до фанатизма, удивляюсь тому как он отцовское поместье еще в храм не превратил.

— Ясно все с вами, странствующие рыцари, смотрите там осторожнее у крепости, коли в атабские лагеря пойдете. Атабы конечно туповаты, что топор моего соседа и мне даже иногда кажется, что от наших свиней и то проку больше, но уж больно сильный и свирепый это народ.

— Твоим бы свиньям доспехи выдать да копья, потренировать немного и получилось бы неплохое ополчение, — рассудил Готфрид и Зотик расхохотался.

— Увы, тогда бы нам пришлось отражать нападения не только атабов, но и восставших свиней, ибо в силу их простоты, кто бы среди них рассудил, что хорошо, а что плохо? — поддержал шутку Леон и Зотик расхохотался пуще прежнего.

Дверь ближайший комнаты открылась и на Зотика шикнула Арина:

— Тише ты, ребенка разбудишь же, я его только успокоила.

Зотик виновато закивал в ответ супруге.

— Шутки шутками, но нельзя игнорировать уроки истории, — внезапно сказал Готфрид, став серьезным. — Да, атабы особо умом не блещут, но они крупнее и сильнее всех прочих рас, а их простоватый ум может стать легкой мишенью для тех, кто этим самым умом как раз обладает, но не обладает военной мощью. Вспомните восстание в Лиране сорок-два года назад, когда какой-то хитрый купец подмял под себя несколько племен атабов и чуть не устроил государственный переворот в Лиране.

— Ага, сейчас вспомним, — хохотнул, правда заметно тише Зотик. — Точно мы там были и воевали, сорок лет назад!

Перейти на страницу:

Все книги серии Летопись Линеи

Чему быть, того не миновать
Чему быть, того не миновать

Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни. Как все началось в необъятных лесах Линденбурга, где деревья-гигасы тянутся ввысь на километры. Как матерый разгильдяй и сирота Готфрид и его друг, мечтатель и романтик Леон после посвящения в рыцари начали свои первые странствия, которые стремительно разрослись и вскоре вышли за рамки обыденного. Жизнь как будто хотела стереть самодовольные и амбициозные улыбки с лиц юных рыцарей, затягивая их в водоворот столь желанных, однако вовсе не таких славных и героических приключений. И когда рыцари выяснили, что находится под землями их родины, они поняли, что им такая ноша не по силам. Леону и Готфриду предстояло выжить в грядущей буре, если бы только они знали, как?

Ким Харрисон , Роман Витальевич Алешин , Роман Витальевич Алёшин

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги