Читаем Чему быть, того не миновать полностью

Тут в очередной раз громыхнуло так, словно Боги в своих небесных владениях опрокинули стол до краев заполненный яствами. Его величество солнце пробило заслон туч своими копьями света и те испуская дух, начали истекать живительной влагой. Иначе говоря — пошел дождь. Рыцари поспешили покинуть разбойничий лагерь и возвратившись к дороге, оседлали лошадей. Пленников вели сзади, а потому пришлось ехать не спеша и под проливным дождем. От пелены которого все вокруг посерело и лишь эйдосы сновали меж деревьев как блуждающие огоньки. Неизвестно почему, но дожди всегда приводили их в восторг и духи, если конечно это были духи, похоже самым настоящим образом радовались. Возможно прослеживалось родство с их морскими собратьями и тяга к воде, кто знает? Готфрид прятал голову под капюшоном, пытаясь спастись от дождя. Леон не избегал дождя и наблюдал за эйдосами. Медузы кружили хороводами меж деревьев, подобно стае птиц и их мурмации, когда вся стая двигалась согласовано меняя форму и направление движения.

— Блондинчик, ты что за порогом дома никогда не бывал? Так на них смотришь словно в первый раз видишь. — обратилась Лиса к Леону, не понимая его интереса.

Леон повернулся к девушке, не сразу выбравшись на твердый берег реальности из бурного потока мыслей, несшего его в одному ему известные дали.

— Мы попали под проливной дождь, идем медленным ходом и иных занятий пока не предвидится, а посему я позволил себе извлечь наибольшую выгоду из нашего положения.

— И какую же?

— Созерцание природы и тех чудес, коими она нас поражает. Мне кажется, что духи танцуют в дожде.

— Танцуют, — ты это серьезно?

Леон кивнул.

— Ясно, романтик, стало быть. Вы двое друзья или просто знакомые?

— Друзья не разлей вода. Вон видала, как льет на нас, а мы вместе! — подметил Готфрид, улыбнувшись.

— Чудеса природы! — вдруг подал голос плененный разбойник и сплюнул. — Тудыть-растудыть, куды вы нас волочите лучше скажи?

— В Луковки.

— Вона как! В деревню значится, а за каким таким хером, уважаемые? Чтобы нас мужичье на вилы подняло иль на суку вздернуло? Нехай время тратить, порешили бы нас на месте и все. От меча хоть не позорно откинуться, даже благородно что ли. — пробурчал второй разбойник, с перевязанной рукой.

— Ну чо мамзелька, допрыгалась, а гонору то было! — рявкнул третий разбойник, тот, что зыркал взглядом побитой собаки.

— Баба есь баба! Повелись на треп, — мол лихая разбойница с юга, все дела, с ней работа пойдет в гору, ага, как же! В коровье гузно она пошла!

— Как коротка память мортов на победы и как крепка на поражения. С этой как ты выразился бабой, вы совершали такие крупные налеты, о которых и мечтать не смели. Без меня ваш удел капусту с сельских грядок воровать. — заметила Лиса.

— Хех, что рыцарятки-котятки, как раж прошел так уже и мечами махать расхотелось? Зачем вверять наши жизни деревенщинам коли вы и сами в праве судить нас?

— Во-первых, вы безоружные… — начал Леон, но его тут же перебил разбойник.

— Ну так за чем дело стало? Дай мне меч и решим все один на один, уж лучше так чем в петлю!

— Хватит гундеть! — буркнул Готфрид. — Леон, раз уж я влез, позволь закончить за тебя. Не исключаю, может вас и правда вздернут, а может обойдетесь кнутом и каторжными работами. Пусть решает староста деревни, нам то что с вами делать? Убивать пленных не пристало рыцарям, а устраивать поединок самодурство, да и не по чести это. Вам больше бы роль свинопасов, да пастухов подошла, а никак не фехтовальщиков. Оборвать жизнь легко, сложнее сохранить ее. Я просто поражаюсь вашей недалекости, вам ведь дают шанс жить, а вы… ну дурачье.

— Да если бы, жить! За убийства дорога нам в лучшем случае в петлю, а в худшем… — разбойник замолчал, напуганный мыслями о том, как обычно казнили разбойников с большой дороги, доставившим немало хлопот местным сотникам.

<p>Глава II МЕДВЕЖИЙ ХУТОР</p>

Дальнейший путь обошелся без приключений, если не считать за приключения расплывшуюся в вязкую грязь дорогу и не прекращающийся ливень. Через два часа юные эквилары добрались до Луковок, одной из местных деревень, что расположилась в низине, близь хутора нынче почившего графа. В Луковках жил Зотик, близкий друг детства Леона и Готфрида. Обычный сельский паренек, пути с которым однажды разошлись в силу занятости юных пажей службой и обучением. Зотик был чуть старше своих друзей-рыцарей на два года и у него уже было трое ребятишек — два мальчика и девочка. У въезда в деревню стояла погрязшая в грязи кибитка, запряженная ездовым завром не отличающимся скоростью, но обладающим запредельной выносливостью. Хозяин кибитки, старик в соломенной шляпе сидел внутри и праздно пережидал ливень, распивая брагу. Он помахал бутылью, приветливо встречая путников и улыбаясь беззубым ртом. Дождь застал его прямо на подъездах к деревне, и старик не стал искушать судьбу, желая отсидеться в своем укрытии.

— Доброго вам дня, халы! — приветливо прокричал старик, когда юноши проезжали мимо и те ответили ему тем же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Летопись Линеи

Чему быть, того не миновать
Чему быть, того не миновать

Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни. Как все началось в необъятных лесах Линденбурга, где деревья-гигасы тянутся ввысь на километры. Как матерый разгильдяй и сирота Готфрид и его друг, мечтатель и романтик Леон после посвящения в рыцари начали свои первые странствия, которые стремительно разрослись и вскоре вышли за рамки обыденного. Жизнь как будто хотела стереть самодовольные и амбициозные улыбки с лиц юных рыцарей, затягивая их в водоворот столь желанных, однако вовсе не таких славных и героических приключений. И когда рыцари выяснили, что находится под землями их родины, они поняли, что им такая ноша не по силам. Леону и Готфриду предстояло выжить в грядущей буре, если бы только они знали, как?

Ким Харрисон , Роман Витальевич Алешин , Роман Витальевич Алёшин

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги