Читаем Человек с мешком 3 полностью

Ну – успокоили… После того, как было объявлено, что их трижды никому не нужное заведение посетил с кратковременным визитом аж сам личный джинн короля Остравы – народ малость ожил.

Правда, пришлось для доказательства моей джиннской сущности произвести несколько нехитрых фокусов. Обеспечив нужды хозяйства некоторыми предметами инвентаря – сбруей, бочками. Даже телегой. Что мне – жалко, что ли?

Но, подозреваю, ключевым моментом все равно оказалось слово «кратковременный». Все сообразили, что чем скорей мы получим от них, то, что нам надо – тем скорей смотаемся туда, откуда явились… Но, тем не менее – стало можно говорить.

И таки да, кое-что мы из разговора с хозяином – носившим зачудительное имя Четвертак – узнали.

Ехало пятеро. Взрослых. Мужиков. Лет так все примерно средних. Хотя были и постарше и молодые… Но вот детей среди них точно не было! И багажа не было никакого.

Только дорожная одежда. Плащи, сапоги… Камзолы со штанами, само собой. Не Арагорн же это, который, всю трилогию так без штанов и проходил, если верить литературоведам…

И не задерживались они. Лошадей сменили, перекусили, и – дальше. Даже с собой ничего не взяли из еды. Да, им, собственно, и класть-то было некуда – у них даже сумок не имелось. И были они тут – вчера вечером.

За ночь намереваясь достичь следующего постоялого двора. Так что, если они и дальше выдерживали такой же темп – то между нами сейчас должно быть как раз сто километров. Два перегона.

Но к такому известию мы были, в принципе, уже готовы. Благодаря предварительной разведке. Сюрприз ожидал нас совсем в другом. А именно, когда Мэллон догадался спросить, кто был у пятерых за старшего.

– Они называли его Бадатом, – ответил Четвертак.

– Как? – Мэллон натурально сделал «стойку», уставившись на хозяина. А во вторую голову и до меня дошло.

– Бадатом… – повторил Четвертак, озадаченный реакцией мага. И даже слегка отодвинулся.

– Как он выглядел?!

– Молодой господин… Лет двадцать пять… Мать-мать-мать-мать!! Что за нафиг?! Какого черта??

Мэллон, напрочь забыв обо мне, принялся описывать приметы. Довольно подробный словесный портрет, надо признать. Только черта ли в таком описании?

«Нос прямой, подбородок выступающий, лоб высокий…»? Мало ли кто может под это подпадать… Это и Четвертак понимал. Хотя ему-то, как содержателю гостиницы, сам Великий Дом велел в описаниях разбираться.

Но ему – как было сказано у Тынянова «по той же причине» – явно не хотелось оказаться участником разборок высшего уровня. Которые он учуял лучше Сметака. Без всякого низового чутья…

Поэтому вместо того, чтобы ответить прямо, он принялся изображать, что не может с уверенностью вспомнить. Что-то мычал, мялся и переминался с ноги на ногу.

– Ну, это… – бормотал он. – Ну – похоже… Из благородных, видать… Сердитый… Другие его слушались… Заплатили хорошо…

Собственно, мне-то это было по барабану… Вот только я до сего момента уверен был, что гонимся мы за Залибой – за кем же еще?! А ведь мог бы и подумать чуток пораньше…

Но задним умом все мы крепки. Разбираться же требовалось сейчас. И, по возможности, не расчленяя бедолагу для получения информации. Чего, кажется, всерьез собрался сделать Мэллон.

Ну уж дудки. Есть и более прогрессивные способы. Один из которых я, к счастью, вспомнил. Смешно сказать: раньше он мне тут в голову не приходил. А ведь всех делов-то… Я выдернул из кармана и показал Четвертаку фотографию Ластуры:

– Этот?

Ну, в общем, чудесное могущество джинна произвело на хозяина постоялого двора неизгладимое впечатление. Герцогского старшенького отпрыска он в результате опознал без возражений.

Опознал он и фотографию Залибы, сунутую мной ему по горячим следам: я все ж таки сообразил это сделать. Как оказалось, ветрибов колдун тоже состоял в числе удирающих. То есть Сметак все вынюхал правильно.

Вот только ситуация опять запуталась. Поскольку мы в очередной раз оказались ни с чем. Что за маразм, черт возьми?! Какая-то игра в догонялки с тенью получается, а не поездка в столицу! Мы с Мэллоном покосились друг на друга и молча уставились в пол.

С весьма, надо полагать, мрачными мордами. Потому что совсем перепугавшийся Четвертак без всяких понуждений с нашей стороны сообщил, что кое-кого из сопровождавших господина Бадата личностей он видал раньше.

В числе проезжавших уже через его постоялый двор за последний месяц. Как из Державы, так и в Державу. Они всегда следовали налегке и никаких подозрений не вызывали.

– Как часто? – резко спросил Мэллон.

Вот все время он меня опережает, блин… Впрочем, пусть его – вопросы все равно идут по делу.

– Раз в неделю где-то… – ответил Четвертак.

– А в последнюю неделю?

– Не было…

Мэллон снова посмотрел на меня. Глаза у него были как у больной собаки. Впрочем, ситуация и так становилась понятной дальше некуда. Мы явно вытащили пустой билет. Черт ли мне в этом Ластуре?

– Мы возвращаемся, – сказал я. – Пусть идут на все четыре стороны. Рац… Того, кого надо с ними нет. Я сейчас свяжусь с Державой. Сообщу – и поедем…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика