Юлия Мейерн, дочь Амикуса и сестра Миши, жила на одной из центральных столичных улиц — несколько лет назад она стала супругой Франка Абернети, молодого полковника, делавшего просто стремительную карьеру, вошла в высший свет и блистала там до рождения первенца. Потом Юлию словно подменили: из очаровательной кокетки с ветром в легкомысленной голове она превратилась в трепетную и заботливую мать. «Наконец-то Франк усадил ее дома», — злословили городские кумушки, которым до всего было дело.
Когда дворецкий открыл дверь изящного особняка в неоромантическом стиле, Дерек первым делом сунул ему под нос серебряную инквизиторскую бляху и, дождавшись, когда чопорное лицо дворецкого вытянется от удивления и побледнеет, сказал, что хочет видеть госпожу Юлию.
Его проводили в гостиную. Семейство Абернети было занято штурмом игрушечного замка: отец по всем правилам военного искусства направлял катапульты, маленький мальчик деловито расставлял солдатиков возле бойниц, а Юлия исполняла роль военно-полевого медика, бинтуя раненых. Увидев Дерека, она побледнела и выпрямилась, словно ее потянули за невидимые ниточки.
Узнала.
— Франк, позволь тебе представить, — промолвила Юлия глухим безжизненным голосом. — Мой бывший опекун, господин Дерек Тобби.
Полковник тоже поднялся и посмотрел на Дерека с некоторым недоумением.
— Ты не говорила, что твой опекун министр инквизиции, — произнес он, протягивая Дереку широкую ладонь для рукопожатия. Дерек подумал, что это в определенной степени провал. Если делаешь карьеру, то должен узнать о своей жене все.
— Юлия давно вышла из-под моей опеки, — улыбнувшись, заметил Дерек и, обернувшись к Юлии, добавил: — У меня есть к вам приватный разговор, дитя мое.
Юлия понимающе кивнула, и они отправились в библиотеку. Когда за ними закрылась дверь, Юлия обернулась к Дереку, и в ее глазах заблестели слезы.
— Что вам нужно? — прошептала она. — Что вы…
Возможно, она хотела что-то добавить о том, что не отвечает за грехи давно погибшего отца, и Дереку следует оставить ее в покое, но ничего не сказала: просто прижала пальцы к губам и практически без чувств опустилась в кресло. Дерек задумчиво прошел вдоль книжных полок, остановился у окна и, глядя на заснеженный сад, сказал:
— Вы давно получали известия от Миши?
Юлия неопределенно пожала плечами.
— Он сбежал из кадетского корпуса, — ответила она. — С тех пор я ничего о нем не слышала, правда, — Юлия сделала небольшую паузу и спросила: — Почему вы спрашиваете?
На ветку возле окна сел деловитый снегирь с ярко-красным брюшком. Птица будто была одета в парадную инквизиторскую форму.
— Несколько дней назад Миша погиб на севере, — произнес Дерек. Юлия коротко вскрикнула и прошептала:
— Нет… Нет, не может быть.
Дерек посмотрел на нее: лицо женщины было искажено такой пронзительной болью, что он на миг испугался, что Юлия лишится чувств. Но она смогла взять себя в руки и еле слышно спросила:
— Как это произошло?
Она любила брата всем сердцем. Дерек смотрел на нее и видел тоненькую хрупкую девушку, которая закрывала мальчика собой от Вангейнского палача. «Пожалуйста, — прозвенел голос Юлии в его памяти. — Прошу вас… Со мной делайте все, что захотите. Но отпустите Мишу, он ведь совсем маленький».
Почему этот Миша, дьявол его побери, не оценил этого?
— Он работал в полиции одного из городов Северного округа, — сказал Дерек. — Принимал участие в захвате серийного убийцы по прозвищу Манипулятор и погиб от прохода некротической волны.
Юлия издала тяжелый стон — возглас раненого животного, которое смотрит в глаза своей смерти. Дерек запустил руку во внутренний карман сюртука и вынул тщательно запечатанный пакет.
Пять квадратных дублонов царя Хевельта обеспечат семью полковника до старости их внуков.
Юлия осторожно приняла пакет, подозрительно взвесила его на ладони и задумчиво поинтересовалась:
— Что это?
— То, что Миша завещал вам, — ответил Дерек и соврал еще раз: — Он очень любил вас, Юлия. Хотел, чтоб вы были счастливы.
Юля неуверенно повертела пакет в руках и устало промолвила:
— Никогда он меня не любил. Если бы любил — подал бы весточку. Хоть слово.
И Дерек не смог с этим не согласиться.
Расставшись с Юлией, он отправился в свой особняк — надо было забрать кое-какие вещи и бумаги. Должно быть, Аурика дома, и Дерек надеялся, что они смогут переброситься словечком. Возможно, они как-то сумеют помириться и все-таки найти выход: он старательно давил в себе эту надежду, но все равно продолжал надеяться.
По лицу управляющего, открывшего дверь, никогда нельзя было понять, о чем он думает. Вышколенная физиономия выражала лишь внимание и искреннюю готовность к услугам — впрочем, чего еще требовать? Дерек знал, что через несколько минут в его кабинете уже будет фарфоровый кофейник с обжигающим кофе, а управляющий даст полный отчет по всем делам.
— Госпожа Тобби дома? — уточнил он будто бы вскользь, словно его это нисколько не интересовало. Управляющий отрицательно мотнул головой.
— Нет, ваша светлость. Два часа назад ушла со знакомым.