Эвако-группы эго продолжали прибывать ещё долго, это прекратилось только после катастрофы в 75000 г. до н. э., поэтому утверждение о закрывшейся двери приложимо только к животным, которые ещё станут людьми, а не к людям, чьи каузальные тела уже полностью завершены. Человекообразные обезьяны, о которых Е. П. Блаватская говорила как о ещё приемлемых для человеческих тел, принадлежали к животному царству Луны, а не Земли. Они приняли тела, созданные «грехом не имеющих ума», и к ним относятся гориллы, шимпанзе, орангутанги, бабуины и гиббоны. Их можно отыскать в Африке, где они могли бы воплотиться в ещё существующих низших человеческих расах лемурийского типа.
Исследуя в 220000 г. до н. э. Город Златых Врат, мы видим там Марса, пребывающего на троне императора и носящего по традиции титул «божественного правителя», передаваемый от тех, кто царствовал в прошлом, то есть, великих Посвящённых прежних дней. Меркурий был там первосвященником, главой государственной религии. Удивительно, как эти двое проходят вместе через века, один — всегда правитель и воин, другой — всегда учитель и священник. Примечателен также тот факт, что мы никогда не видели Марса в женском воплощении, тогда как Меркурий, время от времени, проходил через него.
В это время клан собрался почти в полном составе. Ваджра был кронпринцем, а Улисс — удачливым командиром форта и капитаном имперской гвардии. Эта гвардия была сформирована из специально отобранных людей, которые отвечали за дворец, и даже её рядовые принадлежали к высшему классу. Их обязанности не относились к военным, они должны были демонстрировать свои великолепные мундиры, сопровождая монарха во время церемоний, чтобы подчёркивать их пышность. Однако позже, после смерти Улисса, Ваджра, став капитаном гвардии, уговорил отца позволить ему отправиться со своим отрядом воевать. Он был очень беспокойным и деятельным человеком, и его нисколько не привлекала жизнь в роскоши. Солдаты обожали своего капитана за резкость и смелость и были готовы поменять свои золотые нагрудники на простое обмундирование. Среди них мы видим многих из нашего клана, там были: Геракл, Пиндар, Беатрикс, Джемини [Грин], Капелла, Лютеция, Беллона, Апис, Аркор [Уилсон], Каприкорн, Теодор, Скот и Сапфо. У Геракла были юноши-слуги из тлаватлей, захваченные в битве его отцом и затем подаренные сыну: Гигея, Бутс и Алкмена. Гвардейцы проводили время за пирами, часто дебоширили, устраивая в городе потасовки, но в то же время, они уважали учёность, оказывали почтение священникам и посещали религиозные церемонии, что входило в их дворцовые обязанности. У них был определённый кодекс чести, и они очень строго его соблюдали: защита слабых была частью этого кодекса. Их дома не были совсем уж примитивными, хотя и не соответствовали современным представлениям.
Смерть капитана Улисса не могла пройти незамеченной, ибо он был связан прочными узами с тремя особо отмеченными людьми. Император Марс поручил капитану заботу о своём сыне Ваджре, отважном и бесшабашном юноше, ибо времена были опасные, заговоры в Городе были обычным делом, а захват наследного принца был бы великим триумфом заговорщиков. Поэтому Улисс не позволял принцу покидать территорию дворца, к большому неудовольствию молодого человека. Однажды капитан и принц сидели на некотором расстоянии от дворца, и группа дерзких заговорщиков подкралась, прикрываясь кустами, и внезапно набросилась на них. Принц потерял сознание, но Улисс, защищая его, яростно сражался с нападавшими, призывая подмогу. Его крики были услышаны, и когда он, истекая кровью, упал на многократно пронзённое тело молодого хозяина, к ним примчались солдаты гвардии, и заговорщики бросились врассыпную. В бессознательном состоянии на носилках их перенесли в тронный зал дворца, где находился император, и положили у его ног. Умирающий капитан в последний раз посмотрел на своего императора и сказал:
— Простите, сир… Я сделал всё, что мог…
Император наклонился и погрузил свой палец в кровь, текущую из груди капитана. Затем он коснулся им лба умирающего, своего лба и его ног, и тогда голос монарха нарушил тишину:
— Клянусь кровью, пролитой за меня и моею, узы между нами никогда не прервутся. Покойся с миром, верный друг и слуга.
Когда слова императора достигли уже ослабшего слуха Улисса, он улыбнулся и умер. Молодой принц, который был только оглушён, пришёл в сознание. Эти узы продолжились на многие тысячелетия и стали связью между Учителем и учениками, которая нерушима.
Жизни Геракла не отличались ничем замечательным. Они протекали в сражениях, когда воплощения были мужскими, или же — в окружении многочисленных детей, когда были женскими.