Читаем Человек из СССР полностью

Да в чем дело? Какие-нибудь неприятности? Скажите же, миленькая.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Дайте мне платочек.

МАРИАННА:

Он не совсем чистый. Я вам дам другой.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Ничего, ничего… Ну вот, прошло… Я просто дурно спала.

МАРИАННА:

Хотите, я сбегаю за какими-нибудь каплями?.. Ах, подождите, у меня тут есть валерьянка.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Не надо. Спасибо, Марианна Сергеевна. Правда, не надо. Все уже прошло.

МАРИАННА:

Ах, вы опять плачете. Как это нехорошо. Вот. Выпейте. Медленно. Теперь сидите спокойно. О чем-нибудь поговорим.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

О чем-нибудь поговорим. (Сморкается и смеется.)

МАРИАННА:

Вот. Я вас давно хотела спросить. Чем, собственно говоря, занимается Алексей Матвеевич?

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Я точно не знаю. (Смеется.)Ваш платочек совсем промок, смотрите. У него всякие коммерческие дела.

МАРИАННА:

Вам, может быть, будет неприятно: вы как-никак с ним остались, кажется, в дружеских отношениях, но я все-таки хочу вас спросить… Он не большевик?

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Вы очень не любите большевиков, Марианна Сергеевна?

МАРИАННА:

Я их презираю. Искусство выше политики… Но они унижают искусство, они жгут чудные русские усадьбы. Ольга Павловна, неужели ваш муж?..

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Меня его личная жизнь не касается. Я ничего не хочу знать.

МАРИАННА:

(Живо.)И он вам вообще ничего — ничего — не говорит?

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Ничего.

МАРИАННА:

А-а. (Короткая пауза.)А у меня есть очень сильные подозрения. Представьте себе, Ошивенский рассказывает, что он третьего дня видел Алексея Матвеевича сидящим в кафе с известным чекистом из полпредства. Они очень дружески беседовали. Ошивенский и Евгения Васильевна страшно возмущены.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Они как раз собирались ко мне сегодня. Мне эта дама не особенно нравится, не знаю, зачем она ко мне ходит. А он — славный старик, и очень его жалко.

МАРИАННА:

Но все-таки это ужасно, если это правда.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

У вас, кажется, в вашей фильме показывают большевиков?

МАРИАННА:

Ах, это замечательный фильм! Сейчас еще, конечно, трудно говорить о фабуле, так как, знаете, снимают по кусочкам. Я точно знаю только свою собственную роль. Но сюжет, в общем, из русской революции. Ну и, конечно, с этим сплетается любовная интрига. Очень, кажется, захватывающе, шпанненд. [3]Героя играет Харри Джой. Он — душка.

Стук в дверь. Входит Кузнецов.

КУЗНЕЦОВ:

Ты, Оля, все еще в этой комнате…

МАРИАННА:

Ах, Алексей Матвеевич, мне только приятно —

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Как ты скоро вернулся!

КУЗНЕЦОВ:

Да. (К Марианне.)А вы, матушка, должны меня научить танцевать.

МАРИАННА:

Можно? Хотите сейчас?

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

(Оживилась, лицо ясное.)Что с тобой, Алеша? Ты так весел!

МАРИАННА:

Я сейчас попрошу у хозяйки граммофон. (Выбегает.)

КУЗНЕЦОВ:

Оля, дело вышло. Я получаю даже больше, чем ожидал. Через десять дней я поеду обратно.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Но ты будешь осторожен, да?

КУЗНЕЦОВ:

При чем тут осторожность? Я говорю о монете.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Я этот раз особенно боюсь. Но я рада за тебя. Я, правда, очень рада.

КУЗНЕЦОВ:

Вот и хорошо.

Вбегает обратно Марианна.

МАРИАННА:

Хозяйка сегодня не в духах: говорит, что граммофон испорчен.

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Ну, ничего, в другой раз.

МАРИАННА:

Я сказала горничной подать кофе. Она тоже, кажется, не в духах.

Стук в дверь, голос горничной: Besuch f"ur Frau Kuznetsoff[4].

ОЛЬГА ПАВЛОВНА:

Фюр мих? [5] (Выходит.)

МАРИАННА:

Ну, целуй меня. Скорей!

КУЗНЕЦОВ:

Нет, уж пожалуйста, не торопите меня.

МАРИАННА:

Почему «вы»? Почему всегда «вы»? Когда ты научишься говорить мне «ты»? Ты поцеловать меня не хочешь? Алек!

КУЗНЕЦОВ:

Отчего же, можно…

МАРИАННА:

Нет, теперь я не хочу.

КУЗНЕЦОВ:

Да, все забываю вам сказать: вы бы вовсе не душились.

МАРИАННА:

Это чудные духи. Ты ничего не понимаешь. Убиган. [6]

КУЗНЕЦОВ:

(Напевает.)А мой милый хулиган подарил мне Убиган… Это ваш муж — на столике?

МАРИАННА:

Нет. Бывший поклонник. Ты ревнуешь?

КУЗНЕЦОВ:

Хотите, Марианна Сергеевна, знать правду?

МАРИАННА:

Да, конечно.

КУЗНЕЦОВ:

Так вот: я не ревную вовсе. (Снова смотрит на карточку.)Знакомое лицо.

МАРИАННА:

Его расстреляли в прошлом году. В Москве. (Пауза.)И почему ты меня называешь по имени-отчеству? Это, наконец, невыносимо! Алек, проснись!

КУЗНЕЦОВ:

Невыносимо? Более выносимо, чем «Алек».

МАРИАННА:

(Садится к нему на ручку кресла и меняет тон.)Ты ужасно странный человек. У меня еще никогда не было такого странного романа. Я даже не понимаю, как это случилось. Наше знакомство в подвале. Потом этот пьяный безумный вечер с бароном и Люлей… Всего четыре дня — а как это кажется давно, не правда ли? Я не понимаю, почему я тебя люблю… Ведь ты замухрышка. Но я тебя люблю. У тебя масса шарма. Я люблю тебя целовать вот сюда… и сюда…

КУЗНЕЦОВ:

Вы мне обещали кофе.

МАРИАННА:

Сейчас будет, мой милый, сейчас будет. Как ты думаешь, если б твоя жена… Ах, скажи, ты не большевик?

КУЗНЕЦОВ:

Большевик, матушка, большевик.

МАРИАННА:
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги