Читаем Человек из пустыни полностью

— Открой карты до конца, детка. Что за игру ты затеваешь?

— Никакой игры нет, ваше величество, — ответил Эсгин устало. — Я просто хочу создать нормальную семью, вот и всё. Я устал от всего этого…

Брови Раданайта нахмурились, он взял пальцами Эсгина за подбородок.

— Ты хочешь сказать, что между нами всё кончено? Ты меня бросаешь?

— Вы правильно поняли, ваше величество, — сказал Эсгин, высвобождая подбородок. — Я больше не хочу быть вашим любовником. С меня довольно. Да и зачем это теперь, когда вы сами намереваетесь обзавестись спутником?

— Это здесь ни при чём, — перебил Раданайт, до боли стискивая локти Эсгина. — В наших отношениях меня всё устраивает, и я не хочу их разрывать.

— Как только мы наденем диадемы, они станут невозможными, ваше величество, — сказал Эсгин, стараясь высвободиться. От взгляда Раданайта ему стало жутко.

— Глупости, малыш. — Раданайт обнял его за талию и крепко, властно прижал к себе. — Нет ничего невозможного. Если нас влечёт друг к другу, зачем нам прекращать это? — Заглядывая Эсгину в глаза, он добавил тихо: — Я же люблю тебя, детка. Ты нужен мне.

Это слово — «люблю» — Эсгин не слышал от Раданайта уже очень давно. О чувствах они в последнее время вообще не говорили, и казалось, будто встречались они лишь ради кратковременного судорожного содрогания плоти, входящей в другую плоть, пятнадцатиминутной утехи, во время одной из которых и произошло зачатие. Эсгин всё-таки высвободился и отступил от Раданайта.

— Я не знаю, что между нами, но только не любовь, — сказал он решительно. — И я хочу поставить в этом точку, ваше величество. Так не может больше продолжаться, это нужно прекратить. Я устал от этих отношений.

Раданайт усмехнулся, в его глазах блеснули искорки интереса.

— Надо же! В тебе, оказывается, есть твёрдость. И характер. Знаешь, а мне нравится.

Он снова приблизился к Эсгину, встав у него за плечом. Касаясь дыханием его уха, он проговорил:

— Да, таким ты мне нравишься ещё больше. Покорность, знаешь ли, приедается. — Раданайт понизил голос почти до шёпота, в нём подрагивало желание. — Я хочу тебя, детка. Прямо сейчас.

— Вынужден ответить отказом, ваше величество, — сказал Эсгин, холодея и внутренне сжимаясь, как пружина. — Я должен воздерживаться.

— Вздор, детка.

Раданайт развернул его к себе лицом и страстно приник к его губам. В веренице кратких, торопливых встреч, давно ставших обыденностью, Эсгин уже и забыл, как нежно он умел целовать: в последнее время Раданайт ограничивался быстрым чмоком, да и то не всегда. На несколько мгновений Эсгин забылся, но, в общем, устоял. Отстранившись, он сказал:

— Простите, ваше величество… Я уже не испытываю никаких чувств. Ничего не осталось. Пожалуйста, отпустите меня.

Взгляд Раданайта был хлёсток, как пощёчина. Эсгин обмер и зажмурился, ожидая чего-нибудь страшного, но ничего не произошло. Не выдержав взгляда короля, он отвернулся: ему вдруг стало дурно. Охваченный внезапным приступом головокружения, он опустился на диванчик, а Раданайт стоял, держа руки в карманах и не сводя с Эсгина страшного взгляда.

— Вы же не опуститесь до насилия, ваше величество, — пробормотал Эсгин умоляюще.

Лакированные сапоги Раданайта прошлись по кабинету, остановились вдалеке от Эсгина.

— Разве я когда-нибудь брал тебя силой? — пророкотал незнакомый голос, шедший как будто из-под облаков. — Не бойся, я не трону тебя. Ты разлюбил меня… Что ж, против этого я бессилен и удерживать тебя не стану, хоть мне и больно… невыносимо больно тебя терять. Но ничего не поделаешь. Как-нибудь переживу.

Раданайт стал холодным и чужим, как будто вокруг него воздвиглась невидимая стена, отгородившая его от Эсгина. В руках у него откуда-то взялось заявление Эсгина об уходе. Прозрачный листок захрустел, разрываемый пополам.

— Сделаем так, — сказал король. — Ты не увольняешься, а уходишь в декретный отпуск. Я переведу на твой счёт сумму, достаточную для твоих нужд — твоих и ребёнка… Чтоб ты не считал меня таким уж беспринципным мерзавцем. Свою личную жизнь ты можешь устраивать как тебе угодно, но по истечении положенного срока отпуска изволь выйти на службу. Если тебе угодно породниться с садовником — изволь, но не забывай о том, что ты Райвенн. В нашей семье все служили Альтерии и достигали высот, и ни один Райвенн не позволял себе быть балластом общества. Ступай… Не забудь оформить пособие. Чтобы всё было как полагается. Ты всё-таки состоишь на государственной службе, и соцпакета никто не отменял.

И король повернулся к Эсгину спиной, давая понять, что разговор окончен. Он не шевельнул и пальцем, чтобы помочь Эсгину встать, не проявив к его внезапной слабости ни сочувствия, ни понимания, как будто вовсе не заметив её. Пошатываясь и держась за стены, Эсгин покинул библиотеку.

Перейти на страницу:

Похожие книги