– Девушка взяла машину вашего сына, – сказал я.
Она со стуком поставила чайничек.
– Я так и знала, что он что-то натворил!
– Речь не об этом, миссис. Мне нужен номер машины, чтобы объявить розыск.
– Что они сделают с Фредериком?
– Ничего. Я прошу дать мне номер…
Она порылась в кухонном шкафу, достала старый блокнот в дерматиновой обложке и прочитала вслух:
– IKT-447.
Записав номер, я вернулся в переднюю и сдал дело Килси. Миссис Броудхаст без движения сидела в кресле, лицо ее покрылось пятнами, глаза были полуприкрыты.
– Что с ней? Она что-нибудь пила? – спросил я Килси.
– Я ничего не знаю.
Миссис Броудхаст вздохнула и хотела подняться, но снова упала в кресло, заскрипевшее под ее тяжестью. Из кухни вышла миссис Сноу, спиной к нам, балансируя подносом. На подносе стоял бронзовый чайничек, молочник, сахарница и белая фарфоровая чашка с таким тоненьким блюдечком, словно оно истончилось от долгого употребления. Она поставила поднос на столик около кресла и налила чай. Было видно, как полупрозрачная чашка наполняется темной жидкостью.
– Глоточек чая вам не помешает, – обратилась она к миссис Броудхаст с деланной веселостью, – прояснится в голове, вернутся силы. Я помню, что вы пьете чай с молоком и сахаром, не так ли, миссис?
– Очень мило с вашей стороны… – сказала миссис Броудхаст хриплым голосом.
Она потянулась за чашкой, но ее рука описала в воздухе широкий полукруг, сметая с подноса чай, молоко и сахар. Миссис Сноу бросилась на колени и принялась собирать с полу осколки чашки, словно это были предметы культа. Потом она сбегала на кухню за тряпкой и принялась вытирать залитый ковер. Килси поднял миссис Броудхаст и поддерживал, чтобы она не сползла с кресла.
– Кто ее врач, – спросил я миссис Сноу.
– Доктор Джером. Найти его телефон?
– Позвоните ему вы.
– И что сказать? Что с ней?
– Я не знаю. Возможно, сердечный приступ. На всякий случай вызовите скорую помощь.
С минуту она стояла без движения, словно устав реагировать, потом вышла в кухню и я слышал, как она набирает номер.
Меня охватывало нетерпение. Важней всего был мальчик, а минуло уже больше двух часов с тех пор, как Сьюзан его забрала. Я дал Килси номер машины садовника и подсунул ему мысль о том, чтобы объявить розыск. Когда он отправился звонить шерифу, я вышел из дома.
Джин ходила туда-сюда по раскаленному тротуару. В коротенькой юбке и белых чулках на длинных ногах она немного напоминала арлекина. Словно грустный клоун, потерявшийся на этой убогой улочке под задымленным небом…
– Ради Бога, скажите мне, что происходит?
Я рассказал ей, что удалось узнать от садовника и добавил, что ее свекрови стало плохо.
– Она не болела никогда в жизни…
– А сейчас вот заболела. Мы вызвали скорую.
Произнеся это, я услыхал вой сирены, словно звук из скверного сна.
– Что же мне делать? – растерянно спросила Джин.
– Ехать с ней в больницу.
– А куда поедете вы?
– Я еще не знаю.
– Я хотела бы поехать с вами.
Я не слишком понимал, зачем ей это, но и она, видимо, тоже. Я протянул ей свою карточку вместе с универсальным ответом:
– Я буду поддерживать с вами контакт. Дайте мне знать, где вас искать.
Она смотрела на карточку, словно та была напечатана на иностранном языке.
– Вы меня бросаете, мистер…
– Ничего подобного. С чего это вы так думаете?
– Вам нужны деньги, да?
– Я могу подождать.
– Так что же вам от меня нужно?
– Ничего.
Она глянула на меня недоверчиво. Она твердо знала, что люди всегда чего-нибудь хотят.
Из-за угла показалась машина скорой помощи. Ее звериный крик перешел в ворчание и замолк посреди улицы.
– Это дом Сноу? – крикнул нам водитель.
Я подтвердил. Водитель и санитар вошли с носилками в дом и вскоре вынесли миссис Броудхаст. Когда ее вносили в машину, она приподнялась на носилках.
– Кто меня толкнул?
– Никто, милая, – ответил водитель. – Мы дадим вам лекарство, миссис, и вы скоро почувствуете себя лучше.
Не глядя на меня, Джин сказала:
– Я поеду за ними на машине. Не может же она ехать в больницу одна.
Я пришел к выводу, что наступило самое лучшее время для того, чтобы доставить «Мерседес» миссис Армистид. Килси указал мне район Кресчент-Драйв на первом пригородном холме. Над холмом висел густой дым, закрывая большую часть неба. Килси повернулся ко мне, глаза его были сужены от всматривания вдаль, вокруг них сеть мелких морщин.
– Если уж вы двигаетесь туда, я советую вам быть внимательным. Пожар все разгорается…
Я обещал быть внимательным.
– Вас подкинуть куда-нибудь?
– Спасибо, я вернусь в город на фургончике. А до того хочу еще прощупать Фрица.
– Вы ему не верите?
– Постольку-поскольку. Никогда ничего нельзя получить сразу…
Он вернулся к дому. В раме входной двери стояла миссис Сноу, словно перезрелая весталка, охраняющая святыню.
Глава 10