Читаем Чего хотят демоны полностью

— Холера ясна, мы так не договоримся, — призадумался Якуб. — Нам надо его споить. Когда человек дойдёт до определённой кондиции, то он и на китайском заговорит.

— А ты, Якуб, и по-китайски умеешь? — поинтересовался кто-то из бывалых.

— А как же, тоже простой язык. Я вот недавно общался с одним таким китайцем, который в Хелме на базаре штаны спортивные продаёт. Жёлтый он, как канарейка, глазки косые, а я, гляди, всё понимал, что он там балакал.

Между делом актёр поднялся и боком, как краб, попробовал удрать из корчмы. Но не тут-то было.

— Сидеть! — мигом вернул его на стул Якуб. — Мы ещё даже не поговорили.

Бармен поставил на стол гранёный стакан и поллитру зубровки. Экзорцист налил гостю от души.

— Ну за дружбу между братскими народами, — сказал, стукнул «чин-чин» и залпом осушил свой стакан.

Гость пригубил, но сразу же прослезился, схватился рукой за горло и едва не задохнулся.

— Тьфу ты, какие же они люди в той Америке слабенькие, — сострадательно заметил Якуб. — И они ещё хотели русских в Третью мировую победить?!

По телевизору меж тем уже показывали следующую серию. Агент, в точности такой же, как тот, что сидел с ними за столом, продирался сквозь зелёные заросли и кричал что-то по мобильному.

— Ты только погляди, а в телевизоре-то они по-нашему говорят! — удивился казак. — Может, его ножиком пощекотать, он и перестанет придуриваться?

— Эх ты, старый, а дурной. Там, в телевизоре, сидит переводчик, и то, что они бурбулят, он нам сразу на польский переводит. Ясно тебе?!

— А я думал, что если фильм будут показывать на чужом языке, то актёры его выучивают, нет? — не переставал удивляться бывший белоэмигрант.

К этому времени агент Мундик уже осилил содержимое стакана. Бармен поставил перед ним тарелку с огурцами.

— Ты только погляди, как ему морду перекосило, — заметил Якуб. — Эй, а у тебя мобильник с собой? Смотри мне в уста и читай по губам. Мо-би-ль-ник!

Актёр начал было опять лепетать, но вдруг, узнав себя на голубом экране, показал пальцем.

— Ну видим, что это ты, — понятливо согласился Вендерович. — А думаешь, чего мы тебя угощаем? А ну жри давай, холера! И чтоб по-польски заговорил!

— Не, так не пойдёт. Слишком мало «языкового слабительного» в крови, — вынес приговор Семён и уверенно налил гостю второй стакан.

Тот, немного испугавшись, пробовал было встать на ноги, но новоиспеченные друзья-товарищи мигом предупредили его намерения.

— Сядь. Пока бутылки не опустеют, из-за стола не встают!

Тогда несчастный махом выпил второй стакан и даже не закусил. Зауважали… Поставили перед ним маринованные грибочки. Осторожно попробовав один, агент жадно накинулся на тарелку. Глаза его уже помутнели…

— О, вот это по-нашему! — воодушевлённо поддержала толпа.

— Ты нам вот что скажи, — первым прикопался всё тот же Семён. — Много ты на этих фильмах зарабатываешь? А то, если хочешь, мы тебе в нашей стороне и домик дешёвый найдём.

Агент не ответил, зато без посторонней помощи, сам налил себе третий стакан и выпил сразу половину.

— Браво! Наш человек, хотя немного и непонятливый, — обрадовался бармен. — А давайте я сына своего позову? Он у меня английский в школе учил, так, может, что-то и переведёт, а?

— Так давай, зови, пока не поздно. — Якуб поставил перед гостем вторую бутылку.

На такой жест дружбы американец надумал было ещё по протестовать, но Семён, приобняв его за плечи, нежно порекомендовал:

— Дают — пей! Тебе надо иммунитет вырабатывать. Пригодится в Америке. У вас там, говорят, спирт из кукурузы делают.

— А может, он к кукурузному пойлу только и привык, и поэтому здесь его так выкручивает? — осенило Вендеровича. — Попробую-ка и я завтра поставить самогон на кукурузе.

— А он надолго к нам? — раздался голос из толпы зевак, плотно стоявшей вокруг стола.

Агент, кажется, понял вопрос и ответил, но опять на своём языке.

— Ну и как таким говорить? — вздохнул Якуб.

Бармен со своим сыном вернулся как раз вовремя.

— Улёт! — не сдержался от удивления парень при виде достойного гостя, который в свою очередь, покачиваясь, с трудом удерживал равновесие за столом.

— Ты, того, выбирай выражения. — Отец отвесил сыну оплеуху.

— Так это же ОН!

— Мы видим. Кто ж не знает агента Мундика из телевизора?! — успокоил его Вендерович. — Спроси-ка гостя, откуда он приехал, или что-нибудь, что сам хочешь, а то он ни черта по-нашему не понимает. Они там, в Америке, идиоты все или через одного?

— А зачем спрашивать, откуда он приехал? — удивился парень. — Известно же, что из Америки. Но могу спросить, например, как его зовут…

— Знаем мы, как его зовут, — вздохнул Семён. — Агент Мундик он. Причём полный…

Тут агент поднял от тарелки свою голову и ещё раз осмотрел окружающих, но уже без внимания и интереса.

— Да, да, про тебя говорим, — ободряюще улыбнулся Якуб, показывая весь гарнитур своих золотых зубов.

Сын бармена сел напротив гостя и помахал перед его носом рукой, чтобы обратить на себя внимание.

— Инглиш? — спросил юноша.

Агент явно оживился.

— Йес, йес…

— Ну и что он сказал? — не терпелось узнать всем.

— Сказал, что он — англичанин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андрей Белянин и его друзья

Дневник кота с лимонадным именем (Сборник)
Дневник кота с лимонадным именем (Сборник)

Ура, они снова встретились! Год назад Андрей Белянин предпринял попытку собрать под одной обложкой произведения своих друзей — славянских писателей-фантастов, популярных у себя на родине, но, увы, почти неизвестных в России. И попытка эта оказалась удачной! Вы ждали новой встречи — и не напрасно. Кроме уже известных и полюбившихся нашим читателям авторов, талантливая и остроумная компания Андрея Белянина пополнилась новыми именами, и новички не подкачали. Год назад Андрей написал: «Рано или поздно наши народы вновь повернутся лицом друг к другу и распахнут объятия, вспомнив голос крови и общих корней. Так почему первыми не быть нам?!» Будем дружить! Фантасты всех стран, объединяйтесь!

Анастасия Чёрная , Анджей Пилипик , Анджей Пилипюк , Андрей Белянин , Андрей Олегович Белянин , Лев Жаков , Лев Захарович Жаков , Наталья Валентиновна Татаринцева , Наталья Татаринцева

Фантастика / Фэнтези
Чего хотят демоны
Чего хотят демоны

А знаете, тенденция, однако. Или традиция — кому как больше нравится. Зима — это Новый год, весна — пора любви, лето — долгожданный отпуск, осень — новый сборник рассказов славянских писателей-фантастов, друзей Андрея Белянина. Этот третий, между прочим. Лица всё знакомые, но среди них есть и те, кто дебютирует в этой компании единомышленников, и те, чьё творчество российские читатели открыли для себя благодаря хорошему вкусу и неугомонности Андрея. Польша, Болгария, Чехия, конечно, Россия — думаете, легко поднимать в одиночку литературное единство наших славянских народов? Труд Андрей проделал колоссальный, но ни останавливаться на достигнутом, ни почивать на лаврах не собирается. А собирается, ведомый зовом родственной крови, снова в путь — пока на Балканы, ну а там видно будет…СОДЕРЖАНИЕ:АНДРЕЙ БЕЛЯНИН — Чего хотят демоныЕКАТЕРИНА ШАШКОВА — МарияЭЛЕОНОРА ТАТАРИНЦЕВА — ДжонниАНДЖЕЙ ПИЛИПИКПротокол задержания. Перевод с польского Маргариты БобровскойСвиной бунт. Перевод с польского Маргариты БобровскойРевизия. Перевод с польского Маргариты БобровскойY-files. Рассекреченные материалы. Перевод с польского Маргариты БобровскойКиллер. Перевод с польского Андрея БелянинаВИТАЛИЙ ЗЫКОВ — Знание — сила! Гамзарские байкиХРИСТО ПОШТАКОВ — Нашествие. Перевод с болгарского Николая ТеллаловаЕЛЕНА БЫЧКОВА, НАТАЛЬЯ ТУРЧАНИНОВА — Glorioza SuperbaНИКОЛАЙ БАСОВ — Комната, и никакой фантастикиФРАНТИШКА ВЕРБЕНСКА. Перевод с чешского Йозефа РарахаПеро сойкиВремя рекиНИКОЛАЙ ТЕЛЛАЛОВ. Перевод с болгарского авторомНебесные приискиЖёсткие крыльяАЛЕКСАНДР РУДАЗОВ — Кого боятся магиНАТАЛЬЯ ТАТАРИНЦЕВА — Анжелика и философАНДРЕЙ БЕЛЯНИН, ГАЛИНА ЧЁРНАЯ — Кот для да Винчи

Андрей Белянин , Андрей Олегович Белянин , Виталий Валерьевич Зыков , Николай Владленович Басов , Николай Теллалов

Фантастика / Юмористическая фантастика
Ангел быстрого реагирования
Ангел быстрого реагирования

Вот и новая встреча с братьями-славянами на запутанных тропах фантастики. По счету уже четвертая. Андрей Белянин продолжает свой подвижнический труд собирания разрозненных временем и обстоятельствами писателей «одной крови». «Ох и трудная это работа!» — преодолевать сложившиеся за годы недоверия «Советам» стереотипы мышления, медленно расширяется круг авторов, однако процесс идет, уже готовятся к печати отдельные книги писателей из белянинских сборников, и радость встречи читателей с романами и повестями Анджея Пилипика и Эвы Бялоленьской, Франтишки Вербенски и Анны Шоховой, Христо Поштакова и других будет лучшей наградой Андрею за его работу. В этом ряду и российские авторы, как известные, так и начинающие свой путь в литературе: Александр Рудазов, дуэт Олега Шрелонина и Виктора Бажейрва, Марина Уру­зщова, Владимир Городов, Иван Иванов... Можно не сомневаться: раз Белянин кого-то пригласил в свои сборники, они того стоят - значит, качество текстов превосходное.

Александр Рудазов , Андрей Олегович Белянин , Виктор Баженов , Галина Черная , Олег Шелонин

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги