Читаем Часы пробили тринадцать (ЛП) полностью

   Не было видно никого, кто сражался бы с огнем; озаренная красными отблесками, рядом с горевшим зданием стояла только одна женщина в темном фланелевом халате. Когда мистер Паркер и Пенни подошли, она взглянула на них невидящим взглядом.

   - Все сгорело, - еле слышно произнесла она. - Там, внутри амбара, находился весь наш урожай дынь, готовый к отправке, и новый грузовик моего мужа!

   - Вы вызвали пожарных? - спросил издатель.

   - Вызвала, но это уже не поможет, - ответила она. - Амбар сгорит дотла, пока они сюда доберутся.

   Глядя на ревущее пламя, Пенни и ее отец видели, что женщина говорит правду. Пожар принял такие размеры, что, даже если начать заливать его сейчас, амбар уже невозможно было спасти.

   - Я попытаюсь спасти хотя бы грузовик! - сказал мистер Паркер.

   Когда он распахнул двери, ему навстречу вырвалась волна жара. Кашляя и задыхаясь, он пробирался в заполненный дымом амбар, не подозревая, что Пенни не отстает от него ни на шаг. Обнаружив ее через некоторое время, он попытался выгнать ее наружу.

   - Без меня ты не справишься, - ответила она, наотрез отказавшись уходить. - А вместе у нас получится!

   Блестящий красный грузовик был довольно легким и стоял на наклонной поверхности цементного пола, покатой частью к выходу. Тем не менее, несмотря на то, что Пенни и ее отец навалились изо всех сил, они не смогли стронуть его с места.

   - Должно быть, из-за тормозов! - крикнул мистер Паркер и подбежал к кабине. - Да, так и есть!

   Снова поднажав, они, наконец, сдвинули машину с места. Она покатилась вниз и, покинув пределы амбара, остановилась в поле, на безопасном от огня расстоянии.

   - А как насчет упакованных дынь? - спросила Пенни, тяжело дыша.

   - Никак, - ответил мистер Паркер. - Хорошо еще, что нам удалось спасти грузовик.

   Выбравшись из амбара, Пенни и ее отец вернулись к женщине в темном фланелевом халате. Поблагодарив за проявленное ими участие, она сказала, что ее зовут миссис Престон, и что ее муж отсутствует.

   - Джон отправился в Ривервью и еще не вернулся, - отрывисто произнесла она. - Случившееся будет для него сильным ударом.

   - Разве ваше имущество не застраховано? - спросил издатель.

   - У Джона есть полис, - ответила миссис Престон. - Он покроет убыток от сгоревшего амбара, но не хранившихся в нем дынь. Эти люди, они специально это сделали! Я видела, как один из них убегал.

   - Кто-то убегал? - спросил мистер Паркер, сомневаясь, правильно ли он понял женщину. - Вы имеете в виду, что кто-то намеренно поджег ваш амбар?

   - Да, именно это, - сердито ответила женщина. - Я крепко спала, а потом услышала, что во дворе скачет лошадь. Я подбежала к окну и увидела, как какой-то всадник бросил горящий факел на старый сеновал. Увидев, что сеновал занялся, он ускакал.

   - Вы узнали этого человека? - спросил мистер Паркер, пораженный ее словами. - Вы разглядели его лицо?

   - Это было невозможно, - коротко рассмеялась миссис Престон. - На нем был черный капюшон, скрывавший голову и плечи.

   - Черный капюшон! - воскликнула Пенни. - Папа, это похоже на ночных всадников!

   - Миссис Престон, а вы не предполагаете, почему вы и ваш муж могла стать объектом нападения? - осведомился издатель.

   - Наверное, потому, что Джон не захотел к ним присоединиться.

   - Вы имеете в виду какую-то организацию?

   - Да, они предупреждали, что с нами случится что-нибудь подобное, но Джон не захотел иметь с ними ничего общего.

   - Я ни в чем не обвиняю вашего мужа, - сказал издатель, пытаясь получить как можно больше информации. - Скажите, как называется эта организация? Какова ее цель, имена людей, которые стоят во главе ее?

   - Я знаю только то, что вам сказала, - ответила миссис Престон, внезапно замкнувшись. - Джон никогда мне о ней не рассказывал.

   - Вы боитесь рассказать то, что знаете? - внезапно спросил мистер Паркер.

   - Никогда не следует говорить много. Вы очень помогли мне, вы спасли от огня наш грузовик, - но я даже не знаю, как вас зовут.

   - Энтони Паркер, владелец Riverview Star.

   Но это не успокоило женщину.

   - Вы ведь не собираетесь опубликовать в вашей газете ничего из того, что я вам рассказала? - с тревогой спросила она.

   - Нет, до тех пор, пока не буду уверен, что этим помогу разоблачить ночных всадников, уничтоживших ваш амбар.

   - Пожалуйста, не нужно ничего печатать в газете, - взмолилась миссис Престон. - Этим вы только навредите. Эти люди станут давить на Джона еще сильнее.

   Прежде чем мистер Паркер успел ответить, крыша амбара обрушилась ливнем искр и горящих бревен. К этому времени пожар заметили соседи, во двор вбежали несколько человек. Понимая, что никакой дополнительной информации от женщины он получить не сможет, мистер Паркер принялся осматривать землю в окрестностях амбара.

   - Ищешь отпечатки подков? - спросила Пенни, пристраиваясь рядом с ним.

   - Я думаю, если бы нам удалось их найти, это послужило бы доказательством правдивости рассказанной истории.

   - Папа, а ты когда-нибудь слышал об организации, о которой говорила миссис Престон? - спросила Пенни, глядя на землю. - Я имею в виду, конечно, в окрестностях Ривервью.

   Мистер Паркер покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги