Читаем Часовой полностью

— У меня нет ни кошки, ни собаки. Но я вас понял. Будет сделано. И позвольте уточнить: вы сказали, обе комнаты на неделю? То есть на семь дней?

— Да, на семь дней. Тысяча пятьдесят баксов, если вы об этом.

— Ну хорошо. Считайте, договорились.

— Замечательно. Мой друг сейчас займется кредитной картой и заполнит нужные бланки. А я позабочусь о наличной оплате. Половину сразу. Половину в день выезда. При условии, что вы держите язык за зубами.

Ричер и Сара вышли из офиса с ключами от номеров восемнадцатого и девятнадцатого. Восемнадцатый был оформлен как положено. Девятнадцатый снят неофициально. Как бы несуществующий для тех, кто мог бы по каким-то причинам их разыскивать.

Автомобиль Марти Ричер поставил возле восемнадцатого номера. Микроавтобус Сара развернула и задом почти вплотную подъехала к двери в девятнадцатый. Серверы перетащили в него. Чемоданы тоже. А также кусачки, и липкую ленту, и все, что осталось от купленных Ричером припасов. На это ушло четыре минуты. Вполне допустимый риск. Потом Ричер сел за баранку микроавтобуса и отогнал его как можно дальше, на другую сторону площадки. Как только все решится, Сара вернет его в бюро проката аэропорта. Но в данный момент пользоваться им слишком рискованно. Его видел Томассино. Бадник тоже. Да и тот случайно заехавший на склады Норма клиент. И скорей всего, этот автомобиль был зафиксирован не менее чем дюжиной камер на складах.

По дороге обратно Ричер зашел в первый попавшийся ресторан и прихватил с собой три пиццы и три бутылочки кока-колы. Он вошел в восемнадцатый, включил свет. Когда-то этот номер, наверно, считался роскошным. Сейчас его можно было бы назвать вполне удовлетворительным. Или даже дешевым. Две двуспальные кровати с цветистыми покрывалами и несколькими диванными подушками. Одно кресло. Телевизор. Холодильник. Письменный стол. Ванная комната. Туалет. Полы из искусственного дерева. Стены покрашены в бледные, нейтральные тона. «Словом, вся обстановка, рассчитанная скорее на длительное использование, нежели на комфорт», — подумал Ричер. Даже мощность лампочек такова, чтобы не столько создавать уютную атмосферу, сколько экономить на электричестве.

Но все это мало его беспокоило. Кровать есть. Помыться можно. И всегда без проблем выпить кофе.

Ричер приоткрыл половинку двери, ведущей в смежную комнату, и постучал. Сара открыла вторую половинку, и он вошел в девятнадцатый номер. Тот был точной копией восемнадцатого. За исключением незначительных изменений, которые привнесли сюда Сара с Резерфордом. С одной кровати сняли одеяло и завесили им окно, чтобы не видно было, что в комнате горит свет. С той же целью заклеили щели вокруг двери. Разложили по всем имеющимся в комнате плоским поверхностям восемь вновь обретенных ими серверов. И соединили между собой сложной путаницей кабелей питания и толстых желтых проводов. Кроме Резерфордова ноутбука. Он лежал на кровати, с которой сняли постельное белье, и от него к остальному оборудованию шел толстый синий провод. Резерфорд сидел перед экраном, скрестив ноги, и так сосредоточенно в него уставился, что не заметил, как вошел Ричер.

— Ну, как дела? — спросил Ричер, вручив пиццу с напитком Саре и положив то же самое на кровать рядом с Резерфордом.

— Думаю, неплохо, — ответила Сара. — Расти!

— Что это? — пробормотал Резерфорд. — А-а-а… Да, спасибо.

— Как дела? — повторил вопрос Ричер. — С серверами. С данными. Сохранились?

— Что? Ах да. Кажется, все в порядке. Хотя «Цербер» серьезно поврежден. Похоже на то, что вирус пытался какие-то части его переписать. Понадобится время, чтобы сообразить, какие именно и каким образом. И зачем. И как создать какую-нибудь защиту в нашем конечном варианте. Но должен сказать, все гораздо лучше, чем я смел надеяться. В целом ситуация такова: «Цербер» поврежден, но не уничтожен совсем. На мой взгляд, результат неплохой.

— Это хорошо, — сказал Ричер. — А что с архивными документами? Они сохранились? Все?

— Диск вроде заполнен. Кажется, ничего не повреждено. Думаю, все в порядке.

— Можете посмотреть и дать ответ наверняка?

— Можно, конечно, но…

— Тогда сделайте это прямо сейчас. Пожалуйста.

— Но мне нужно понять, как «Цербер»…

— Расти, это очень важно. Проверьте сейчас же. Прошу вас.

Резерфорд вздохнул, потом пару минут стучал пальцами по клавиатуре, тыкал в сенсорную панель.

— Ну вот, — сказал он наконец. — Смотрите. Я не стал открывать все отсканированные изображения, тут их много, не одна тысяча, в основном фотографии документов, но, насколько я понял, все архивные записи целы и невредимы.

— В таком случае мне нужно, чтобы вы сделали копию, — сказал Ричер. — Впрочем, нет. Две копии.

— Ни в коем случае. Забудьте об этом. Я уже говорил вам… я не позволю, чтобы у кого бы то ни было были какие-нибудь копии. До тех пор, пока не будет усовершенствован «Цербер». От этого зависит все мое будущее. И будущее Сары тоже.

— Понимаю. Но дело вот в чем. Когда я сегодня утром вернулся в квартиру Митча и рассказал вам о том, что со мной случилось, это была правда. Но далеко не вся правда.

<p>Глава 23</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер