Читаем Часовое имя полностью

Теперь можно было разглядеть сверток. Внутри лежало что-то не очень большое и, судя по всему, плоское, обернутое плотной бежевой тканью, похожей на кожу. Со всех сторон сверток был обмотан старой, излохматившейся от времени бечевкой. Василиса попробовала развязать толстый и запутанный верхний узел, но не смогла. Пробившись над этой задачей еще несколько долгих минут, она решила просто перерезать бечевку кинжалом, но лезвие словно вдруг стало тупым и лишь скользило по ее поверхности. Василиса смекнула, что здесь наверняка есть какой-то секрет. Надо будет показать ребятам…

Оставалось придумать, что вообще делать со свертком. Конечно, его нельзя нести в Змиулан, а лучше пока спрятать в Расколотом Замке. До подходящего случая. Главное, чтобы то, что находится в нем, не попало в костлявые руки Астрагора.

Так как Василиса продолжала быть «маленькой», она изо всех сил побежала к дверям, пробираясь через игрушечные паровозы и часолеты, казавшиеся теперь совсем настоящими.

Дверь из комнаты игрушек вывела ее под лестницу. Здесь было темно и особенно пыльно, пахло старыми досками, плесенью и какой-то неприятной, удушливой сыростью.

— Пожалуй, это самое подходящее место, — пробормотала Василиса. Звук собственного голоса придал ей уверенности. Она смело шагнула в темноту подлестничного пространства и засунула сверток далеко-далеко под последнюю ступеньку.

Ну а теперь надо выбираться.

Конечно, будь Василиса нормального роста, она скорее бы прошла через этот огромный зал. Но теперь ей придется брести и брести среди завалов старья и мусора…

— Могу ли я чем-нибудь еще помочь вам, мисс? — прогрохотал голос сверху.

От неожиданности Василиса подпрыгнула и задрала голову, приложив ладонь ко лбу козырьком, — свет, льющийся с потолка, слепил глаза.

Над ней возвышалась громадная, словно памятник на площади, фигура дворецкого с тем же серебряным подносом в руках.

— Вы можете вывести меня отсюда? — пропищала ему Василиса, не особо надеясь, что он ее услышит.

— Как будет угодно, мисс.

Серебряный поднос легко спланировал на пол. С некоторым сомнением девочка перепрыгнула на него, словно на борт большой лодки.

Быстрыми шагами дворецкий легко преодолел зал с решетчатым стеклянным потолком, затем углубился в длинный полутемный коридор с круглыми арочными сводами и, пройдя его, свернул направо, в какую-то комнату без единого источника света. Все это время Василиса сидела на подносе и, засветив над собой огонек, с жадным интересом оглядывалась, пытаясь запомнить дорогу, но вскоре запуталась в бесчисленных поворотах и коридорах. Наконец они оказались в комнате, которую Василиса назвала про себя «библиотекой», — да, именно отсюда началось ее сегодняшнее путешествие.

Серебряный поднос плавно перекочевал на каминную полку и Василиса спрыгнула на ее гладкую деревянную поверхность.

В зеркале между подсвечниками отражались знакомые напольные часы, через прозрачный корпус которых просвечивал весь часовой механизм. Человечки-жакемары по-прежнему били друг друга стрелами по голове, а стрелки часов на циферблате показывали почти двенадцать.

— Значит, мне надо дотронуться до зеркала и я попаду в Часовую Залу? — обратилась Василиса к дворецкому, но тот уже исчез. Наверное, такова была традиция обитателей Расколотого Замка — пропадать просто так, ничего не объясняя.

Понимая, что ей придется и сейчас надеяться только на себя, Василиса вперила взгляд в отражение часов и попыталась сосредоточиться на качающемся диске маятника: вправо-влево, вправо-влево…

Ощутив, что ее сознание вновь затуманивается, девочка подалась вперед и дотронулась лбом до зеркальной поверхности, успев ощутить ее приятную прохладу. А потом медленно обернулась.

<p>22 ГЛАВА</p><p>РАСПЛАТА</p>

В Часовой Зале царила сонная, ленивая тишина, прерываемая лишь равномерным цоканьем напольных часов. Василиса глянула на часовой браслет: с ума сойти, да ведь почти полночь!

Василисе пришлось подождать минут пятнадцать, пока не произошло ее увеличение до обычного размера и роста. Кажется, она все-таки выпила несколько больше «меньшевраза», чем следовало. До этого девочка пыталась выдвинуть ящичек под часами, где лежала заветная часограмма, но увы — у нее, маленькой, просто не хватало сил.

Вдруг что-то скрипнуло на лестнице — той самой, что вела в покои Астрагора и его старших учеников. Сердце девочки замерло от испуга. Она застыла, уподобившись статуе затерянного во времени, и прислушалась. Но звук не повторился, и Василиса, прикрыв глаза, расслабленно выдохнула.

В следующий миг началось ее увеличение. Достигнув нормального роста, она быстро присела на корточки, чтобы вытащить часограмму.

Вдруг кто-то положил ей руку на плечо и, крепко ухватив за ткань свитера, заставил подняться. Василиса медленно повернулась, готовая ко всему, даже к встрече с самим хозяином замка.

Но вместо Астрагора увидела Фэша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика