Читаем Часовая битва полностью

Василиса напрягла зрение и действительно различила на стенах ряды округлых чаш, едва отражавших свет, идущий от светильника зодчего.

— В таких местах могут водиться мелкие, но опасные существа… — неожиданно произнес Маар. — А вдруг здесь притаился какой-нибудь особо неприятный треугл?

Почти одновременно послышалось рассерженное фырканье Фэша и короткий смешок Захарры. Василиса и сама невольно улыбнулась шутке Маара, радуясь, что Фэш ее не видит, иначе бы еще больше разозлился.

— Не стоит беспокоиться, бронзовый ключник, здесь никого нет, кроме нас, — раздраженно произнес Рок, выходя вперед. Он взмахнул часовой стрелой, обведя острием по кругу, — в бронзовых чашах вспыхнуло веселое оранжевое пламя, ярко осветив все вокруг.

Комната оказалась прямоугольной, сильно вытянутой в длину. На стенах из светлого камня в два ряда висели гравюры — бронзовые пластины с выпуклым рельефным рисунком, изображавшие самых разных крылатых людей.

Часовщики пошли вдоль этой странной галереи, попутно разглядывая картины.

— Кто все эти часодеи? — полюбопытствовал Фэш, остановившись возле гравюры, изображавшей старика с воздетой часовой стрелой и свитком пергамента под мышкой.

— Ты смотришь на самого Эфларуса, — подошел к нему зодчий. — А вот эти, — он указал на картину рядом, где три часодея парили в небе над замком, — те самые архитекторы, помогавшие строить этот замок.

— Смотрите, здесь есть часовщик с тиккером! — воскликнула Захарра, жестом подзывая Василису. — Интересно, кто он?

Миракл не ответил, хотя, судя по его задумчивому взгляду, он тоже узнал человека в сюртуке и шляпе-цилиндре.

— Родион Хардиус, — ответила за него Василиса, но Захарра ее не услышала, перебежав к следующей картине, возле которой уже давно стоял Рок.

— А здесь какая-то важная дама на лошади, — громко объявила она. — Смотрите, похожа на Черную Королеву, только пошире в плечах… Рок, ты что, знаешь ее?

Тот дернулся в сторону, словно Захарра застала его врасплох, но тут же скривился, досадуя на свою оплошность.

— Откуда мне знать, — раздраженно пробормотал он.

На губах зодчего промелькнула легкая, таинственная улыбка. Складывалось впечатление, будто ему была знакома и эта дама, изображенная на старинной гравюре. И он понял, что Рок тоже узнал эту часовщицу, но почему-то решил это скрыть.

Василиса внимательно присмотрелась к картине: дама была одета в платье с корсетом и очень широкой длинной юбкой и носила на голове шляпу-цилиндр со шлейфом, аккуратно придерживая его рукой. Она держалась в седле уверенно, будто ездила верхом с детства, но в ее фигуре не было женского изящества.

— Посмотрите! — вдруг пораженно ахнул Маар, указывая на одну из гравюр. — На этой картине… наша группа!

К нему тотчас же устремились все, образовав небольшую толчею — каждый хотел подойти к гравюре поближе. Року даже пришлось прикрикнуть на Фэша и Маара, успевших обменяться ощутимыми толчками под ребра.

И действительно, на этой гравюре стояли все, кто подошел к ней сейчас. Даже Миракл и Рок, подоспевшие позже проворных ребят, стояли за спинами Василисы и Захарры. И даже их одежда — плащи для временных переходов — в точности совпадала с выгравированной на бронзовой картине.

— Очевидно, что в этой комнате прошлое и будущее переплетены в искусном узоре, — глубокомысленно изрек зодчий. — Во всяком случае, на некоторых из них изображены часовщики из далекого прошлого… Кстати, та дама на лошади…

— Но не думаю, что загадку Бронзовой Комнаты следует искать именно в этих гравюрах, — как-то поспешно вмешался Рок, глядя куда-то в глубь комнаты.

Василиса проследила за его взглядом и — обомлела.

У дальней стены Бронзовой Комнаты плескалось что-то бирюзовое или изумрудное, распуская вокруг себя слабое, таинственное сияние. Словно там размещался проход в волшебный мир или что-то подобное.

И конечно же, все ребята бросились в ту сторону наперегонки, причем состязание с большим отрывом выиграли Василиса с Захаррой.

— Не бежать! — запоздало рявкнул им Рок, хотя и сам направился к бассейну чуть ли не вприпрыжку, стремясь обогнать сообразившего перейти на легкий, непринужденный бег зодчего.

Как оказалось, таинственный свет шел из круглого бассейна не более четырех метров в диаметре, с непрозрачной, насыщенного зеленовато-синего цвета жидкостью. Бассейн обрамлял гладкий и черный блестящий бортик, выложенный искристо-золотыми римскими цифрами в изящных мелких завитках — словно свет шел откуда-то изнутри, через узорные прорези, от неведомого солнца.

Цифры — ровно двенадцать — располагались строго по кругу, как на обычном циферблате. Василиса невольно вытянула шею, чтобы рассмотреть на дне бассейна часовую и минутную стрелки. Но увы, через сине-зеленую толщу этой странной воды даже само дно не просматривалось. А красивый цвет жидкости наверняка объяснялся двухцветной плиткой, которой были выложены стены бассейна, потому как с одной стороны вода имела глубокий синий цвет, а с другой казалась зеленой-презеленой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика