Читаем Часовая битва полностью

— Все равно, — упрямо мотнул головой Фэш. — Мне здесь надоело. Пока ты здесь часовала, я подмазывался к этой Юсте — все выспрашивал, где находится граница с Драгоциями, говорил, что очень по дому скучаю. И вот однажды она не выдержала и рассказала мне о дороге к горному перевалу, за которым находится Змиулан. Через перевал можно только на крыльях перелететь, так что нам придется беречь силы.

— Так прямо и подмазался? — Василиса не удержалась от едкости в голосе. — А может, она тебя обманула?

Некоторое время Фэш пристально глядел на нахмурившуюся девочку, потом вдруг улыбнулся, показав ямочки, но ничего не сказал.

Схватив ее за руку, он с силой потянул к лесенке.

— Погоди, — запротестовала Василиса. — А если они сейчас вернутся? Увидят, что нас нет, и сразу же ринутся в погоню…

— Тем более надо поспешить.

Но у Василисы было другое мнение на этот счет.

— Давай оставим своих эррантий, — предложила она. — Столетты вернутся, а мы вроде как на месте. Я умею вызывать свою, а ты…

— Я тоже умею, — как-то поспешно перебил Фэш. — Но не очень им доверяю в последнее время… Впрочем, идея хорошая. Встречаемся возле платана через три минуты, не задерживайся!

И, не теряя времени, он ринулся вниз по лестнице.

Возле Василисы уже появилась Ассил — вылитая ее копия, даже одежда совпадала до мелочей.

— Ты будешь сидеть на этой веранде и делать вид, что крутишь тиккер, — дала ей наставление Василиса. — А через три часа вернешься в свое время, ладно?

— Договорились, — улыбнулась Василисина эррантия и тут же присела возле кучи хлама. — Удачи!

Василиса помахала ей рукой и поспешила к платану.

Фэш уже поджидал ее на площади.

— Удалось уговорить свою эррантию всего на два часа, — пожаловался он. — И то нет уверенности, не выдаст ли он меня просто так, со скуки. Еще и виноград заставил нарвать — видите ли, проголодался!

Василиса заулыбалась — смешно было видеть, как Фэш жалуется на самого себя.

— Я хочу поскорее выбраться отсюда, — сообщил мальчик, когда они быстро шли по тропинке к лесу. — Чтобы набить морду этому гаденышу Примаро. Великое Время, как я этого жду!

— А если он тебя проклянет? — хмыкнула Василиса. — Скажет какую-нибудь ерунду, и ты — хлоп! — очутишься в безвременье.

Фэш только фыркнул.

— Я успею проклясть его первым! — В доказательство мальчик потряс кулаком. — Во всяком случае постараюсь…

Дойдя до узкой лесной тропинки, уводящей куда-то далеко в глубь леса, через плотную завесу орешника, Василиса вновь засомневалась.

— Нас бы не оставили одних, если убежать было бы так легко, — поделилась она своими опасениями. — А что, если это специальная ловушка? Или проверка — сбежим или нет.

Фэш мученически закатил глаза.

— Тогда им же хуже. И что за вопрос. Конечно, мы решим дать деру, едва представится такая возможность! Или ты собралась остаться здесь навечно, годами раскручивать тиккер на веранде, а потом выйти замуж за какого-нибудь Столетта? — Фэш ухмыльнулся, а Василиса вспыхнула от негодования. — Между прочим, Юста предлагала мне остаться. Говорит, мы отлично поладили бы. — Фэш подмигнул Василисе, уже открыто насмехаясь.

— Это удар ниже пояса, — мрачно высказалась та и, скорчив ему презрительную гримасу, первой заспешила по тропинке. Вот уж меньше всего на свете ей хотелось остаться здесь, в плену у властной Хронимары, помешанной на силе и величии собственной семьи. Хотя, признаться, Александр ей очень понравился — он не был похож ни на Столеттов, ни на Драгоциев… Вот как Фэш. Хотя друг, надо сказать, все-таки был настоящим Драгоцием — и Василиса даже невольно улыбнулась этой мысли.

Драголис встретил их сумрачной, таинственной прохладой, наполненной запахом лесных трав и цветов. Под сенью гигантских многовековых деревьев царило величественное спокойствие древней природы. Где-то в вышине пели птицы, порхая с ветки на ветку, изредка пробегал под кустами мелкий лесной зверек да слышалось легкое потрескивание веток под ногами беглецов. И все же чувствовалось что-то еще, сокрытое, прячущееся в шепоте листвы и треске мелких сучьев под ногами…

Вначале ребята очень спешили, но вскоре перешли на спокойный шаг.

— Фэш, как ты думаешь, лес скоро закончится? — спросила Василиса.

— По моим подсчетам, идти не меньше трех-четырех часов… Только бы успеть добраться до перевала засветло…

— Слушай, а давай не будем возвращаться к Астрагору, — вдруг предложила Василиса.

Фэш хмыкнул, на ходу полез за пазуху рубашки, вытаскивая небольшой мешочек. Развязал его, достал кусок хлеба, поделил, отдавая большую часть Василисе, и лишь затем произнес:

— Эх, я бы с таким удовольствием снова сбежал бы от дяди к Астариусу… Но тебе точно нельзя нарушать договор… А я тебя одну не оставлю.

— Ты из-за меня вечно попадаешь в неприятности, — невесело пошутила Василиса.

— Как и ты из-за меня.

Фэш улыбнулся и закинул в рот большой кусок хлеба.

— Вообще-то я сама справлюсь, — попыталась образумить его Василиса. — А вот тебе предоставляется реальный шанс освободиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика