— Вы приехали в Ричмондское отделение. Здесь работают в основном географы и гидрологи. Большинство из нас обладают и другими познаниями — в ботанике, биологии, геологии и так далее, и мы рады помочь вам, но, пожалуй, не так осведомлены, как нужно. Так вот, в Рестоне, в нашем национальном центре, есть ботаники, палеонтологи, геологи, спелеологи — кто угодно. Все они крупные специалисты.
— Где находится Рестон? — спросил Мак.
— В двух часах езды к северу отсюда.
— Я не располагаю таким временем.
— Ну что ж. — Пальцы Рея заплясали по клавиатуре. Для ограниченного временем исследователя есть величайшее чудо двадцатого века. Интернет, где для всех «ологий» существует сайт. Посмотрим. Фокусники любят технологию.
Он нажал клавишу, и на экране появился сайт Министерство сельского хозяйства США, озаглавленный дендрология Виргинии.
— Как просто, — удивилась Кимберлн.
— Очень, — подтвердил Мак.
— И вот у нас последний объект для вашего рассмотрена — объявил Рей. — Леди и джентльмен, позвольте представить вам Betula populiforia, известную также как береза серая. Самый низкорослый член семейства, вырастает всего на тридцать футов, листья примерно трех дюймов в длину. Кора может показаться коричневой, но на самом деле она серовато-белая, гладкая и не шелушится, как у желтой и японской березы. Древесина легкая, мягкая, используется главным образом для получения целлюлозы и на дрова. Кстати, растет только в одном районе штата. А вот тут незадача. Не указано, в каком.
Рей умолк и, почесывая нос, продолжал разглядывать экран. Мак присел на корточки позади географа; лицо его выражало напряжение, хорошо знакомое Кимберли.
— Значит, возможно, это та береза, лист которой изображен у нас?
— Возможно.
— И она растет только в одном месте во всей Виргинии?
— Так утверждают дендрологи.
— Мне нужно узнать, что это за место. Сейчас же.
— М-м. Ага, есть одна мысль. — Рей постучал ручкой по экрану компьютера. — Посмотрим на другие районы распространения. Серая береза распространена в штатах Нью-Йорк, Пенсильвания и Нью-Джерси. Все находятся севернее Виргинии. Значит, это дерево предпочитает более прохладный климат. Так что если оно растет где-то в нашем штате…
— В горах, — сказала Кимберли. Рей кивнул.
— Да. Теперь возникает вопрос, где Голубой хребет, Шенандоа, Аппалачи? Минутку, у меня есть идея. — Он снова прокатился вместе с креслом, взял лежавший на полке справочник, перелистнул несколько страниц, схватил телефон и чозвонил. — Кэти Левайн, пожалуйста. Уехала? Когда ждете ее обратно? Я оставлю сообщение. — И через несколько секунд: — Кэти, привет, это Рей Ли Чи из Геологической службы. У меня есть вопрос относительно серой березы. Где растет в Виргинии? Это очень важно для расследования. Когда вернешься, позвони. Мы будем ждать. Пока.
Он положил трубку и повернулся к выжидающе глядевшим на него Маку и Кимберли.
— Кэти — ботаник в национальном парке «Шенандоя» Она хорошо знакома с деревьями в том районе, и если кто-то знает про серую березу, это Кэти. К сожалению, она сейчас в экспедиции.
— Надолго уехала? — спросил Мак.
— На четыре дня.
— Мы не можем ждать так долго!
Рей поднял руку.
— Да-да, это я понял. Потерпите до полудня. В обеденное время она проверит сообщения и позвонит мне. До полудня остается всего четыре часа.
— Четыре часа могут оказаться большим сроком, — угрюмо бросил Мак.
— Что мне ответить? Дело это не простое, когда у вас только изображение листа.
— У меня вопрос, — заговорила Кимберли. — Вы много чем занимались… Существует какая-то связь между Виргинией и Гавайями?
— Виргинией и Гавайями?
— Да.
— Хм. Понятия не имею. С точки зрения растительности ничего не приходит в голову. Гавайи находятся в тропиках. Виргиния — нет. Правда, жара на этой неделе тропическая. Мы всегда готовы сделать оговорку.
— А другой возможной связи нет?
Рей поводил носом.
— Спросите у геолога. Здесь есть горы, там есть горы. Здесь Чесапикский залив со множеством барьерных островов, возможно, имеющих сходство с теми барьерными островами. Но что касается флоры и фауны, я никакого сходства не вижу.
— А где можно найти геолога в этом здании?
— Геологов у нас нет, придется ехать в Рестон. Постоите! — Рей понял выражение ее лица и поднял руку. — Знаю. Нет времени на дорогу туда. Так… Дженнифер Йорк. У нас эрудитка и, по-моему, сведуща в геологии.
— Где ее кабинет?
— Другая сторона здания, налево, третий кабинет. — Отлично. — Кимберли повернулась к недоуменно смотревшему на нее Маку. — Пошли искать геолога.
Глава 19
— Почему мы спрашиваем о Гавайях? — поинтересовался Мак, когда они снова оказались в коридорах здания Геологической службы.
— Ассистентка медэксперта сказала, что у жертвы была рекламная брошюрка бюро путешествий о Гавайских островах.
Мак схватил ее за руку, и они остановились. Вид у него был суровый. Кимберли пристально уставилась на его пальцы, сжимавшие ее запястье.
— Не припоминаю, чтобы ты говорила об этом вчера, — зловеще произнес он.