Читаем Час Самайна полностью

— Я высказал предположение, ведь случиться может вся­кое! — без всякого смущения пояснил Паша.

— И со всяким, не только со мной! — угрожающе заявила старуха.

— Может, расскажите мне правду? Перестанете держать за дурака!

— Какую правду? — спросила, насторожившись, Анна Алексеевна.

— Зачем вам понадобилось забираться в дебри Крымских гор? Целую бухту каната с собой захватили, я видел в рюкзаке, а топорика нет. Извините, но на экстремалов вы не похожи. Я целый день за вами наблюдаю. Идете по определенному маршруту, который имеет, по всей видимости, конкретную цель и совсем не похож на увеселительную прогулку по горам, как вы рассказывали. Явно что-то ищите!

— Паша, ты насмотрелся сериалов о поисках сокровищ. Сейчас по сюжету, поняв, что без тебя не сможем добраться до сокровищ, мы должны предложить тебе вступить в долю. Но это не кино и никакие клады мы не ищем, а только маемся дурью — одна от старости, другая по молодости. Не веришь — можешь уходить. Жирного пирога не будет, так что делить нечего, — с усмешкой сказала Зоряна.

— Все равно у вас есть какая-то тайна! — упрямился Паша.

—  Да, есть. Дело в том...— Голос Зоряны стал таинст­венным.

— Зоряна, прекрати! — крикнула старуха.

— Что мы не бабушка и внучка, а мама и дочка. Угадай, кто из нас мама, а кто дочка?! — Зоряна нервно засмеялась.

— Издеваетесь? Смеетесь? — разозлился Паша, схватил сумку с вещами и пошел назад, крикнув напоследок: — При­ятной вам прогулки и веселого путешествия!

Вскоре он исчез из виду. Старушка укоризненно сказала:

— Ну и чего ты добилась своими шуточками? Ведь он нес часть наших вещей, а их немало...

— Теперь мы будем нести их сами, — ответила Зоряна, сня­ла кастрюльку с огня, приоткрыла крышку и слила воду. До­бавила свиную тушенку, перемешала и пригласила старушку ужинать.

—  Тебе хорошо! Видишь, какая молодая и здоровая! А я... — Старушка замолкла, взяла ложку и пристроилась к кастрюльке.

Через час в сгустившейся тишине послышался шум, как будто кто-то пробирался через чащу.

— Может, это Паша одумался и вернулся? — предположила Зоряна и крикнула в темноту: — Паша, это ты?

Ответа не последовало, а шум стих в нескольких метрах от них. Путешественницам стало жутко — казалось, кто-то на­блюдает за ними из темноты. Они почувствовали себя слабы­ми, беззащитными и пожалели, что лишились единственного мужчины.

—Паша, это глупая шутка! Лучше иди сюда, мы оставили тебе ужин! — сделала еще одну попытку Зоряна, но ответа не дождалась. Тогда она выбрала из хвороста, который был заготовлен у костра, увесистый сук, взяла фонарик и храбро направилась в темноту, но ничего не обнаружила.

— Будем спать по очереди, — предложила она. — И поддер­живать огонь в костре. Сзади к нам никто не подберется — защищает скала. Только спереди...

— А что, если... — сказала дрожа старушка, но замолкла, подумав, что их могут подслушивать.

— Первой буду дежурить я, — предложила Зоряна. — Ло­житесь спать. Через четыре часа я вас разбужу.

— Попробую, если получится, — согласилась старушка и че­рез полчаса уже спала, громко всхрапывая. Через четыре часа Зоряна, смертельно уставшая, разбудила ее. Но ей не пришлось долго спать. Уже через час испуганная старушка сообщила, что закончились дрова для костра. Лишь когда стало рассве­тать, обе, тесно прижавшись друг к другу, так как холод их «достал», забылись беспокойным сном.

Утром усталые и разбитые после почти бессонной ночи, под­крепившись остатками ужина, они отправились в путь. Второй день был еще тяжелее, чем первый, так как теперь все вещи — спальные мешки, палатку, запас провизии, веревку и многое другое — им пришлось нести самим, причем большая часть груза легла на плечи Зоряны. Несмотря на это, Анна Алексеев­на все чаще просила остановиться на отдых, который затяги­вался на часы. Они не прошли и половины запланированного расстояния. И снова их ожидали поиски дров для костра, кото­рых должно было хватить на ночь, и приготовление ужина.

Зоряна в который раз задавала себе вопрос, что она здесь делает и для чего. В ней так и не проснулось материнское чув­ство к престарелой «дочке». С одной стороны, ей казалось бредом все, что рассказала Анна Алексеевна, а с другой, ведь она сама ведет по маршруту, по которому никогда не ходи­ла, — из подсознания то и дело всплывали воспоминания, подтверждающие, что они на правильном пути. Часто у нее в голове возникал неизвестный стих, отдающий древностью и мудростью, в чем-то перекликающийся со словами старухи:

Говорю вам тайну:Не все мы умрем,Но все изменимся.

Вторая ночь прошла аналогично первой. Снова шум, стра­хи, но сейчас Зоряна была спокойна — она догадывалась, что на этом все и закончится, никакого продолжения не будет. Поэтому, решив дежурить первой, забралась в спальный ме­шок и вскоре заснула. На рассвете ее разбудила встревоженная Анна Алексеевна.

— Что случилось? — спросила Зоряна, поеживаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика