Девочка немного волновалась, когда думала о новой школе, где ей придется знакомиться с новыми учителями и детьми. В своей старой школе Лия знала, как себя вести в раздевалке, чтобы никто не заметил шрамов. Там все знали Лию и никому до нее не было дела. Быть новенькой, в представлении Лии, значило постоянно находиться в центре всеобщего внимания.
Почему она делает то? Почему она делает се? Не та ли это девочка, у которой похитили сестру? Она должна быть «странной». Вся семья должна быть «странной». А с какой стати такое должно было случиться с «нормальной» семьей? Разве ее отец не покончил жизнь самоубийством? Он, наверное, сделал что-то с ее сестрой…
Все будет именно так, и ей снова придется пройти через весь этот ад.
Лия опять почувствовала давление изнутри. Казалось, она превратилась в воздушный шарик, переполненный воздухом. Если быть честной перед собой, то Лии хотелось рассказать обо всем Венди или маме, но она не могла отважиться. Анна Леоне сама была жертвой преступления. Теперь она помогала попавшим в беду людям и их детям. Но какова будет ее реакция, если Лия расскажет о том, что она чувствует и что делает для того, чтобы перестать это чувствовать? Анна наверняка сообщит об этом ее матери. И что тогда?
Знать, что есть женщина, способная ей помочь, но не найти в себе смелости обратиться за помощью — это все равно что умирать от голода на банкете и не иметь возможности что-нибудь съесть.
А давление внутри продолжало расти.
Лия старалась не расплакаться. Запустив руку внутрь штанов, она прикоснулась к пластырю, которым залепила рану. Сорвав его, девушка царапнула ногтями не зажившую еще рану. Боль была острой, но приятной.
А затем она почувствовала облегчение.
А затем пришел стыд.
А затем по щекам покатились слезы.
Лия зажала рукой рот и закрыла глаза, стараясь остановить текущие слезы. Бахус повернул голову и уставился на девочку своими большими грустными глазами. Лия потянулась и дрожащими пальцами погладила коня по его бархатистому носу.
Во двор конюшни, поднимая клубы пыли и громыхая, заехал грузовик с кормом для животных.
Лия отошла от коня, вытерла слезы полой своей черной рубашки с короткими рукавами.
Голос мужчины, раздавшийся как раз за стойлом, заставил ее вздрогнуть.
— Извините, мисс! Вы можете мне помочь?
Она не знала его. Она никогда прежде не видела его. Старый, лет под сорок, но симпатичный. Загорелое лицо. Высокий и широкоплечий. Светлые волосы взъерошены, как у серфингиста. Он стоял и улыбался ей. Впрочем, глаза мужчины оставались серьезными. При виде девочки улыбка увяла на его лице.
— С вами все в порядке? — спросил мужчина. — Вы плакали?
— Мой конь наступил мне на ногу, — сказала Лия, надеясь, что Бахус простит ее за эту ложь. — Но сейчас уже все нормально.
— Меня зовут Майк, — представился мужчина и протянул ей руку.
Лия решила, что перед ней торговец. Торговцы то и дело приезжали на ранчо и пытались переубедить Грасида сменить поставщиков кормов и пищевых добавок, которые они давали лошадям.
Девочка протянула было правую руку, как вдруг увидела, что кончики двух пальцев измазаны кровью. Отдернув руку, она вытерла ее о свою рубашку.
— Как тебя зовут? — спросил мужчина.
— Лия, — неохотно ответила девочка.
Она решила, что этот мужчина ей определенно не нравится. Он, конечно, красив, но карие глаза незнакомца прищурены, а взгляд — тяжелый. Если бы она имела дело с животным, то испугалась бы, решив, что он хочет ее укусить.
Бахус вытянул шею и, понюхав руку мужчины, насторожился.
— Привет, Лия, — все еще улыбаясь, произнес Майк. — Ты здесь работаешь?
— Да.
— Мило тут у вас.
Девочка ничего не ответила. Она зевнула с видом скучающего подростка. Этим Лия давала понять мужчине, что его дутый шарм не впечатлил ее.
— Ты тоже ездишь на лошадях, Лия?
— Да.
— Это твой конь?
— Да.
— Красивое животное.
— Спасибо.
— Ты здесь часто бываешь?
— Вам что-нибудь нужно? — не ответив на его вопрос, поинтересовалась Лия.
Фальшивая улыбка дала сбой. Мужчина повел своей массивной челюстью слева направо. Ему не понравилось, что девочка не попалась на его удочку.
— Я ищу тренера.
— Ее здесь нет, — сказала Лия и вдруг почувствовала себя не очень-то уютно, осознав, что в конюшне они одни. Умберто и другие люди — конюхи и работники ранчо — заняты сейчас на разгрузке корма.
Лия вспомнила о Лесли. Она часто думала о том, что и как произошло с ее старшей сестрой. А не было ли случившееся с Лесли похоже на то, что сейчас происходит с ней? Быть может, тот мужчина тоже расспрашивал Лесли и просил ему помочь?