Сидя в открытом кафе в двух шагах от места несостояв-шегося столкновения, Элеонора с помощью зеркальца внимательно огляделась. На маленькой площади стояло несколько машин: в трех из них сидело по одному человеку, а в четвертой двое. Возможно, одна из этих четырех машин была «ее машиной». Таксисту она назвала первое, что пришло в голову: Пьяцца дель Неттуно. Посмотрела в зеркало заднего вида. С площади, возле которой она только что сидела, вырулила машина. Так и есть: она на привязи.
Через несколько кварталов такси выехало на улицу Ин-депенденца — название хорошо читалось из машины. Начиналось время перерывов, на тротуары выбегали распаренные чиновники, стайки девушек с шумом входили и выходили из малюсеньких магазинчиков и кафе.
Внезапно улица оборвалась; и перед миссис Уайтлоу предстала уютная площадь с великолепным фонтаном. Элеонора подняла голову и прочла на табличке — Пьяцца дель Неттуно. Расплатилась с таксистом.
Она подошла к фонтану. Казалось, многопудовое литье вот-вот воспарит над площадью, сделает несколько прощальных кругов и устремится ввысь, в аквамариновое небо над головой. Она несколько минут любовалась фонтаном, пересекла площадь наискосок. Вдруг показалось: мелькнула седая голова мистера Кроуна из группы, которую Элеонора уже встречала. И вот уже сам сияющий мистер Кроун подошел к ней как к старой приятельнице и предложил вместе изучать историю города. Пришлось познакомиться. Оказалось, они и жили в одном отеле. Пока они нагоняли группу, Кроун занимался легкой болтовней:
— Давно прилетели?
— Вчера.
— Как там у нас?
— Прекрасно. У нас все прекрасно.
Миссис Уайтлоу взглянула на серебристую седину Кроуна и вспомнила особняк в маленьком городе, где в комнате, полной старинных музыкальных инструментов, сидел растерянный мужчина средних лет. «Дэвиду надо отказаться от пожертвований, ему не по силам бороться с ними, да и вообще никому не по силам».
— …Очистка городов производилась редко и была затруднена отсутствием мостовых. — Девушка-гид с интересом посмотрела на спутницу Кроуна. — Главные улицы и площади Флоренции, Болоньи, Вероны, Пизы были замощены лишь в середине тринадцатого века.
— Мы заасфальтировали нашу страну хоть и позже, зато сплошняком, — громко шепнул Кроун.
— …В средневековых городах Италии возводили множество башен, каждая принадлежала тому или иному патрицианскому роду и служила своеобразной крепостью.
— Что-то я не вижу башен; — Элеонора наклонилась к Кроуну.
— Они сохранились в небольшом городке Сан-Джиминьяно. — Кроун усмехнулся. — Патрицианских родов становится все меньше и меньше, нет патрициев, — он театрально всплеснул руками, — я имею в виду не только Италию. Везде кризис с патрициями, век плебса, дорогая миссис Келли. Нет патрициев — нет и башен!
Гид, продолжая рассказ, очевидно, прислушивалась к шепоту Кроуна, у нее был прекрасный слух и чувство юмора, потому что она заметила:
— Как справедливо указал мистер Кроун, башни сохранились только в Сан-Джиминьяно, но он не сказал о самой высокой пятидесятиметровой башне палаццо Коммунале в том же городке, я уверена, он просто забыл об этом.
Гид замолчала, но и так можно было догадаться, что она хотела сказать: забыл об этом потому, что рядом очаровательная собеседница. Все засмеялись, а мистер Кроун громче всех. Группа двинулась вперед.
— Приехали отдохнуть? — поинтересовался Кроун.
— Увы, работать.
— Кем?
— Угадайте.
Мистер Кроун наморщил лоб и выстрелил обоймой предположений:
— Хотите что-нибудь продать или купить? Или археолог, или модельер!
Элеонора качала головой.
— Ну, тогда художник? Журналист? Писатель?
Кроун развел руками, поправил ремешок фотоаппарата и насупился.
— Я — сыщик, — прошептала Элеонора, — но итальянцам об этом ни гугу. — Она приложила палец к губам.
— Шутите? — Кроун тоже перешел на шепот.
— Ничуть!
— Ну и ну. — Кроун надул щеки.
— Мне пора, — тихо проговорила Элеонора, — чудная беседа, спасибо, иначе я так бы ничего и не узнала про башни в Сан-Джиминьяно.
— Бросьте, — подмигнул Кроун, — на черта вам эти башни?
— Ну, знаете, все может пригодиться в жизни, — многозначительно сказала миссис Уайтлоу, будто не заметив заигрывания собеседника, и взмахом руки остановила проезжающее мимо такси. — Я в отель! — крикнула она удаляющемуся Кроуну.
Тот, просияв, послал ей воздушный поцелуй. Спустя минусу сыщица с удовлетворением отметила, что хвоста пет. «Остались пасти бедного Кроуна. Конечно, не успела приехать, уже две встречи». Однако это означало, что за ней наблюдают не только из той машины. «Эх, многоопытный мистер Харт, вас бы сюда с вашими трюками».
Вскоре она входила с улицы в кафе своего отеля — там почти никого не было, — пробежала глазами меню и сделала заказ. Элеонора' не заметила, когда перед ней оказалось блюдо с дымящейся пиццей; острый запах печеных помидоров, приправленных специями, защекотал ноздри. Элеонора ткнула вилкой в мягкую, пышущую жаром массу…
Из глубины зала к ней подошел мужчина в белом пиджаке:
— Вы, случайно, не миссис Келли?
Элеонора кивнула.
— Вас к телефону, вон там, — он повел рукой в сторону стойки.