Читаем Час перед рассветом полностью

Точно нет. Так что же, мне теперь благодарить правителя Вереантера за оказанную услугу, что ли?

Я невесело усмехнулась. Как всегда, при мысли об архивампире в душе вспыхнула холодная ярость. Это он лишил меня всего! Это по его милости я теперь обязана скрываться и видеть угрозу в каждом встречном! Он вынудил меня послать на гибель ни в чем не повинных людей, он сам убил меня! Весь тот кошмар, в который превратилась моя жизнь за два месяца плена — это его вина! И, что самое неприятное, я прекрасно осознаю: сейчас я не в состоянии ему отомстить. У меня не хватит ни сил, ни знаний, ни умений, ни связей. Так что надо будет с осени заняться собственным образованием и не отвлекаться ни на что другое. Адриан Вереантерский ответит мне за все. Рано или поздно, но это случится.

За неделю до своего предполагаемого отъезда я начала постепенно готовиться к уходу. Ниорт уже не пытался меня переубедить и лишь расстроенно вздыхал, оглядывая ряды банок и флаконов с настоями, которых я наготовила впрок. Кстати, здесь были не только лекарства. Собственно, за месяц я успела убедиться в том, что Ниорт пользуется определенной известностью в местных аристократических кругах, и не раз видела, подойдя к своему окну, как из входной двери выскальзывают и садятся в экипажи фигуры, закутанные в плащи. У аптекаря можно было тайно приобрести некоторые яды, средства от нежелательной беременности и другие подобные товары. Впрочем, их приготовлением я не занималась, объяснив это тем, что умею делать только лекарства. Лика и Дара, услышав об этом, переглянулись и предложили поделиться со мной некоторыми рецептами, если я в обмен обучу их чему-нибудь своему. Я рассудила, что подобные знания лишними не будут, и рассказала сестрам, как готовятся «Бодрящее зелье» (эта настойка возвращала на несколько часов бодрость организму), «Живая вода» (ее дают пить тяжелораненым, небольшая порция этого отвара активировала резервы организма и направляла его силы на заживление ран), напиток для улучшения памяти и свой любимый укрепляющий раствор. Взамен девушки поделились со мной секретами приготовления двух ядов (один медленно действующий и другой быстродействующий), противозачаточной настойки и сильного снотворного (которое в больших дозах становилось ядом). В итоге все остались довольны своеобразным обменом.

В Аркадию я собиралась отправиться вместе с торговым караваном. Во-первых, это сократило бы время в пути, и во-вторых, обеспечивало бы какую-никакую защиту на дорогах. Хотя я и без того чувствовала себя довольно уверенно — благодаря магии и паре сардов, — но зачем отказываться от комфортного путешествия? Однако все пошло не так, как я думала. Буквально за два дня до отхода каравана, вечером, Ниорт пригласил меня в свой кабинет. Я пошла, не понимая, что ему нужно. Вроде бы окончательно рассчитаться мы должны были в последний день, а сейчас-то что?

Аптекарь сидел в кабинете не один, напротив него расположилась полная дама лет сорока пяти с холеным, ухоженным лицом. На ней был темно-зеленый плащ без каких-либо украшений, но сшитый из настоящего бархата. За спиной женщины расположился мужчина лет сорока. Одет он был попроще, а его рука покоилась на перевязи с мечом. Телохранитель, не иначе. Все понятно. Богатой леди понадобились услуги аптекаря, и она инкогнито сюда приехала. Только при чем здесь я?

— Ваше сиятельство, это Эржебета Батори, — тем временем представил меня гостье Ниорт. Его голос звучал вежливо и почтительно. — Она великолепно разбирается в лекарственных травах и знает рецепты множества лечебных настоек. Я уверен, что она та, кто вам нужен.

Дама милостиво кивнула — хищно сверкнули бриллианты в ушах, — а Ниорт тем временем обратился ко мне:

— Эржебета, это графиня Лидия Харди. Ее сиятельство хочет поговорить с тобой.

Я сделала книксен и изобразила готовность слушать. Непривычная ситуация — никто никогда не смел сидеть, когда мне его представляли, да еще с таким надменным видом. Интересно, как бы эта графиня отреагировала, если бы узнала, кто я?

— Господин Ниорт сказал, что вы знахарка. Вы умеете лечить людей, Эржебета? — Голос у Лидии оказался удивительно низкий и глубокий. Она не предложила мне сесть и теперь пристально изучала меня с головы до ног.

— Я немного разбираюсь в медицине, ваша милость.

— Нам нужны услуги целителя. Моя дочь больна, а через три дня мы должны покинуть Фертагар и отправиться в Оранмор. Семейный лекарь сейчас находится в нашем фамильном имении, и поэтому мы вынуждены обратиться к… постороннему человеку.

Я едва удержалась от того, чтобы не вздернуть удивленно брови.

— Боюсь, я не смогу помочь вам, мадам. За три дня поднять на ноги больного человека не так-то легко.

То есть это легко, если использовать магию. Но в таком случае, мадам графиня, моя помощь вам обойдется в круглую сумму, поскольку услуги магов стоят очень недешево.

На лице дамы мелькнуло раздражение. Ей явно не нравились мое спокойствие и отсутствие раболепия, которое сейчас демонстрировал Ниорт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корделия

Под угрозой уничтожения мира
Под угрозой уничтожения мира

Над привычным миром сгущаются тучи: самый кровавый архимаг в истории воскрес из мертвых и восстановил свои силы, став столь же опасным, как и сто лет назад. Безумный темный эльф непредсказуем, его возвращение сулит беды и разрушения сразу нескольким странам и смерть огромному количеству людей и нелюдей, а остановить его практически невозможно. В это же время Корделия с друзьями отправляется в Селендрию, чтобы наконец-то встретиться с загадочным Натаниэлем Каэйри, которого по неизвестным причинам очень интересует бывшая принцесса. Но у Арлиона Этари, как и у богини смерти, на Корделию свои планы, и помочь ей может только Адриан Вереантерский…

Анастасия Викторовна Сычёва , Анастасия Сычёва

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги