Читаем Час Пандоры полностью

– Я работаю в ЦРУ, капитан. Доктор Расти Сэндерс. Мне необходимо, чтобы вы меня внимательно выслушали. То, что я собираюсь сказать, прозвучит очень странно, но если вы не станете меня слушать и не будете действовать немедленно, последствия могут быть фатальными.

– Наше положение уже фатально, доктор. Разве вы не слышали?

– Капитан, пожалуйста, послушайте. Вы знаете, что в Исландии провели вскрытие тела профессора Хелмса?

– Да. И я знаю, что средства массовой информации всего мира сообщили, что результаты положительны.

– Это неверно, капитан. Я говорил с главным патологоанатомом в Исландии. Судя по всему, профессор умер от сердечного приступа. Нет никаких признаков активного вируса. Я знаю, что во Франкфурте у него был жар, но и это могло быть симптомом сердечной недостаточности.

– Это правда?

– Да, сэр. Но это не доказывает, что он не был носителем вируса, хотя и указывает на то, что не вирус убил его. И еще, капитан, я лично уверен, что большинство из вас вообще не заразились. Все это может оказаться ложной тревогой. Если даже профессор нес в себе вирус, но он не был в контагиозной стадии, вирус не мог путешествовать по самолету.

– Доктор, мне жаль, что приходится говорить вам это, но у нас уже есть больные на борту. Маленькая девочка. Высокая температура и симптомы, напоминающие грипп.

Расти быстро все просчитал и кивнул.

– Слишком рано, капитан. Это не может быть немецким вирусом. Еще не прошел нужный инкубационный период. Пока никто не может заболеть.

– Очень хорошо. Так чему, как вы боялись, я не поверю?

– Капитан, вы должны изменить курс. Меньше чем в тринадцати минутах лета вас поджидает некий самолет, чтобы сбить вас. Я убежден, что атака спланирована высокоэффективной иранской террористической организацией «Акбах». Я не знаю точно, какого типа самолет вас подстерегает, но мне известно, что в их распоряжении координаты вашего следующего пункта. Мы... перехватили послание на арабском языке. Кстати, немедленно отключите ваш радиоответчик. У них есть код.

Джеймс Холлэнд в глубокой тревоге взглянул на Рейчел. Он прикрыл ладонью трубку.

– Рейчел, вы можете пойти и привести ко мне второго пилота? Он в комнате отдыха. Это сразу за дверью в кабину с правой стороны. Он мне нужен здесь.

Женщина кивнула и тут же вышла.

Холлэнд убрал руку с микрофона и нагнулся вперед, выключая радиоответчик, просто на всякий случай.

– Доктор, зачем кому-то сбивать нас? Все уже думают, что мы мертвы.

– У вас на борту Ли Ланкастер, верно?

– Да, если вы имеете в виду посла.

– Капитан, в течение многих лет каждая террористическая организация на Ближнем Востоке пыталась убить Ли Ланкастера. Они и цента не дадут за тех, кого убивают заодно, а вы сейчас летите с Ланкастером прямо к ним на задний двор. Он их цель, но и вы тоже, просто у меня нет времени все объяснить.

Холлэнд немного помолчал.

– Значит, вы хотите, чтобы я изменил курс и облетел стороной следующий контрольный пункт, а потом следовал к месту назначения?

Расти вдруг осознал, что он настолько зациклился на проблеме перехвата, что забыл о конечном пункте полета. Если «Акбах» не сможет подбить их в воздухе, террористы найдут способ сделать это при приземлении или на земле. «Боингу» не удастся пережить путешествие в восточную Мавританию. За сотую долю секунды он ясно понял план Рота. «Боинг-747» – это подсадная утка.

Тогда что же им делать?

Расти закрыл глаза, потер лоб и постарался вызвать в памяти Атлантический океан у берегов Африки. На юге расположились острова, и никто не захочет принять рейс 66 на своей земле.

– Капитан, вы не можете лететь в Мавританию. Если они не доберутся до вас раньше, они собьют вас над пустыней.

В голосе Холлэнда слышалось недоверие.

– Что вы предлагаете, Сэндерс? По-вашему, я должен наплевать на инструкции, данные мне моей компанией, отделом ситуационного анализа Белого дома, проигнорировать огромные усилия, направленные на то, чтобы самолетами доставить в пустыню то, в чем мы нуждаемся и просто... куда-то улететь? Я вас не знаю! Черт, вы сами можете быть террористом!

– Но я не говорю вам, куда именно лететь, верно, капитан? Я сказал, что вы мертвец, если полетите туда, где вас ждут.

Повисла долгая пауза. Расти взглянул на часы. Осталось меньше десяти минут.

– Капитан, хотя бы поменяйте курс. Быстрее! У вас достаточно горючего, чтобы долететь, скажем, до Канарских островов?

Снова молчание.

– Почему я должен верить вам, Сэндерс? Вы – директор ЦРУ или кто-то еще? Почему эти приказы не исходят от кого-нибудь повыше?

– Пожалуйста, называйте меня Расти.

– Вопрос все равно остается, – ядовито отозвался Холлэнд, наклоняясь и отключая связь между компьютером и автопилотом. Он нажал функцию «выбор курса» и начал незаметно поворачивать самолет вправо.

Перейти на страницу:

Похожие книги