Читаем Час испытания (СИ) полностью

Старик кинулся в атаку, желая одним движением отсечь голову противнику. Но тот покорно стоял, глядя в потолок и улыбаясь. Раздался хруст сверху, и горящая балка сверзилась ровно на то место, где только что стоял Гарольд.

Следопыт отскочил, глядя, как тяжёлое бревно ломает Пастырю хребет. Старик лежал под ним, хрипя и извергая проклятия. Гарольд наступил на булатный меч.

- За Максимиллиана, - произнёс он, обломком пронзая шею старика. Хлынувшая кровь мгновенно зашипела от жара.

- Пора уходить! - заорал Ровио, пытаясь перекричать гудящее пламя пожара.

- Я ещё не закончил с тобой, - процедил сквозь зубы Гарольд. Обломок меча вернулся в ножны, а следопыт вырвал из холодеющих пальцев вражий клинок.

- А я и не начинал! - рявкнул дезертир. - Я не принимал в этом участия!

- Я тебе не верю, - холодно произнёс Гарольд, раскручивая в воздухе булатный меч. Идеальный баланс и лёгкость делали его воистину смертоносным.

Следопыт с рёвом бросился на союзника, но тот лишь защищался и уходил от ударов.

- Сражайся, мразь! - заорал следопыт, снова закипая от гнева. - Ты ответишь за всё!

Ровио отбросил клинок в сторону, всем видом показывая нежелание драться. Меч лязгнул о каменный пол. Сверху вновь послышался хруст.

- Уходим отсюда! Пока ещё не поздно!

- Я не уйду, пока ты жив! - рявкнул Гарольд.

Искры сыпались словно горящий снег.

- Да, я дезертир! Я был там, когда деревню жгли! - кричал Ровио, рукой закрываясь от нестерпимого жара. - Но я никого не убивал!

- Не лги! - удары сыпались со всех сторон, вынуждая дезертира отступать к стене.

Мощный толчок в спину сбил Гарольда с ног. Ещё одна горящая балка с хрустом упала на него. Крыша угрожала полностью обвалиться в считанные минуты.

Следопыт лежал, придавленный тяжёлым бревном. Нога, зажатая под ним, была сломана. Сапог наполнился кровью, которая теперь кипела внутри. Обжигающая адская боль заполнила разум Гарольда.

Ровио подбежал к нему, но следопыт даже в таком положении пытался достать его мечом. Бородач вздохнул и мощным ударом сапога вырубил Гарольда.

Тяжёлая балка обжигала руки. Кожа мгновенно вздувалась и пузырилась от ожогов, но Ровио терпел, стиснув зубы. Бородач поднял горящее бревно и отбросил в сторону. Сверху опять послышался хруст. Глаза слезились от дыма, а ладони сожгло до самого мяса.

Дезертир оттащил бессознательное тело в сторону люка. Металлическое кольцо на крышке раскалилось докрасна, и Ровио зацепил его сапогом. От нестерпимой боли в руках и запаха горелого мяса тошнило.

Крутая лестница вела в коридоры замка, которые тоже занялись пламенем. Ровио тащил израненного союзника на плече, с трудом держась, чтоб не упасть со ступенек. Гарольд так и не выпустил трофейный меч.

- Зачем... - послышался слабый голос. Удар по голове оказался слишком сильным.

- Ты спас мне жизнь, и я плачу по счетам, - зло проговорил Ровио. - Пока что два против трёх.

- Деревню... Зачем...

Ровио не ответил. Он и сам не знал. Такой приказ отдал капитан, а перечить капитану никто не рисковал.

- Приказ был, - вздохнул он.

Гарольд кашлянул от горького дыма. Израненное тело срочно требовало отдыха, но сдохнуть здесь тоже не хотелось. Голова кружилась от дыма и сотрясения.

- Я могу сам идти, - слабо проговорил следопыт, но дезертир будто не услышал.

Коридор, объятый пламенем, встретил их будто врата в ад. Мужчины пару мгновений постояли перед выходом и ринулись сквозь огонь.

Тяжёлая дверь, ведущая на улицу, оказалась закрыта на засов. Ровио взглянул на обожжённые руки.

- Теперь ты.

Гарольд обмотал ладони рукавами и схватился за горящее бревно. Одно напряжённое усилие, и путь открыт. Они вывалились во двор, и всполохи огня напоследок лизнули им спины. Чёрные от сажи, грязные и обожжённые, они повалились на грязный снег.

Замок долго ещё горел вместе с городом по имени Мариград.

<p><strong>Эпилог</strong></p>

- Как думаешь, он справился? - спросил высокий мужчина, склонившись в седле.

Зимний ветер трепал одежду и пронизывал холодом до самых костей. Горный перевал оказался не самым гостеприимным местом.

- Думаю, да. Он, всё-таки, один из лучших, - ответил другой мужчина, поглаживая густые бакенбарды.

- Ваше Величество, дым на горизонте! - крикнул один из солдат авангарда. - Чёрный, густой! Что-то не так!

- Разведчиков вперёд! - приказал мужчина. - Бастард никак не мог прибыть сюда раньше нас.

- Может, местные показали ему другую дорогу? Короткий путь? - предположил сенешаль.

- Нет других путей, - отрезал император.

Они спускались с Облачных гор, пересекая неприступный хребет в самом низком месте. Император вёл свою измождённую армию на восток, спасаясь от собственного брата. Здесь, в предгорьях, он решил дать ему решающий бой с помощью местных горожан и крестьян. Отсюда ополчение ещё не набиралось. Граф никак не мог выбрать, за кого сражаться в этой войне. За что и поплатился.

- Город горит! - послышался крик впереди.

Велим Победоносный скривился от этих слов.

- Неужто не справился? - сам себя спросил сенешаль.

- Протей? Не верю, - фыркнул властитель. - Где Бриар?

Перейти на страницу:

Похожие книги