Читаем Чародейский рок. Чародей и сын полностью

   — Вниз, — прозвучал мысленный приказ Гвен.

Дети посмотрели вниз и увидели, как их родители выходят из ялика на берег.

   — Хорошо, мама, — мысленно ответил матери Магнус, и все четверо аккуратно приземлились рядом с Родом и Гвен.

   — Что вы узнали? — спросила мать.

Корделия покраснела. Магнус только собрался ответить, как послышалось жужжание. Все развернулись и задрали головы.

Неожиданно стало жарко, жужжание стало громче, переросло в визгливый вой.

   — На землю! — крикнул Род, отпрыгнул в сторону и уложил всех детей ничком на траву. Огромная огненная масса пролетела у них над головами. Вой стал не таким пронзительным и вскоре стих вдали.

   — Детки! Вы в порядке?

   — Да, мамочка! — дрожащим голосом отозвалась Корделия. Братья хором повторили ее ответ.

   — Что это такое? — выкрикнул Магнус.

   — Эффект Допплера, — с готовностью отозвался Векс. — Когда объект приблизился, звук, издаваемый им, набрал максимальную громкость, а когда он удалился…

   — Да нет, он не про звук спросил! — раздраженно проговорил Род. — Сам объект! Что это было такое?

   — Неужели никто из вас не узнал? А я точно знаю, что все вы не раз видели подобные объекты.

   — Ты скажешь или нет?

   — Это, — не дожидаясь ответа Векса, сказала Гвен, — был огненный шар, шаровая молния, которыми друг в друга швыряют колдуньи и чародеи! Вы их видели много раз.

   — Да, это точно был огненный шар, — пробормотала Корделия, не спуская глаз с дымного шлейфа.

   — Это?! Огненный шар? Если это огненный шар, тогда и кочка — гора!

   — Различия всего лишь в величине, — заметил Векс.

   — Ага. Когда в вышине летит такая величина, то из тебя быстро получится ветчина!

   — Тише! — строго прервал пререкания Род. — Еще один шар летит.

   — Еще два!

   — Три!

Все замерли — точно в землю вросли, глядя на огромные огненные шары, с ревом несущиеся к ним.

   — Вот уж вправду огромные шаровые молнии[6]… — восторженно прошептал Грегори.

Векс поднял голову.

   — Однако они летят на гораздо меньшей высоте, нежели летела первая! Бегите! Разлетайтесь! Иначе вас точно поджарят! Ну же!

Все семейство поднялось в воздух. Мальчишки полетели над лугом сами по себе, Гвен с Корделией — верхом на метлах. Род замкнул процессию.

Между тем огненные шары прибавили скорость.

   — Разлетайтесь в стороны! — скомандовала Гвен. — Уходите с их дороги!

Уговаривать долго не пришлось. Корделия и Грегори вместе с матерью вильнули влево, Магнус, Джеффри и Род — вправо. Но шаровые молнии–переростки устремились за ними.

   — Какова цель — такова и угроза! — крикнул Векс. — Вверх! Будьте выше этого, если получится!

Все семейство предприняло крупномасштабную попытку предотвратить трансцендентальность высказывания робота в жизнь. Рывок ввысь получился таким резким, что гэллоуглассовы желудки подумали было, что о них забыто на веки вечные — а треклятые огненные шары тоже набрали высоту.

   — Онет все повторяют за нами! — в отчаянии выкрикнул Магнус. — Как же нам от них избавиться?

   — Вижу реку! — крикнул Род. — Ныряйте, дети! Наберите побольше воздуха и постарайтесь как можно дольше продержаться под водой! Может быть, шаровые молнии в воду не полезут!

Все как один, дети дружно вдохнули и спикировали вниз, уподобившись свинцовым отвесам на Пизанской башне. В воду все четверо вошли настолько ровно и красиво, словно соревновались друг с другом в том, у кого получится меньше брызг. Род и Гвен нырнули в реку сразу следом за детьми.

Шаровые молнии, летевшие по бокам, метнулись к центральной, и все вместе просвистели над водой. Векс решил, что ему наверняка показалось — ну в самом деле, разве могли прозвучать нотки разочарования в реве огненных шаров?

   — Они улетели! Можете выныривать!

На поверхности воды появилось четыре фонтана с детскими фигурками посреди воды. Все дружно выпустили воздух и стали дышать словно рыбы, выброшенные на берег, а потом с криками радости и облегчения дружно упали в воду. Род и Гвен последовали их примеру, но повели себя более сдержанно и достойно.

   — Они гнались за нами! — Теперь, когда опасность миновала, Джеффри мог позволить себе разозлиться. — Они взаправду за нами гонялись!

   — Ну пойди сделай им выговор, братец, — сердито посоветовал ему Магнус.

   — Но кто мог их натравить на нас? — задумчиво проговорил Грегори.

Дети умолкли, переглянулись.

   — У нас имеется некоторое количество врагов, — заметил Векс.

   — И эти шаровые молнии, как и камни, — дело рук одного из них! — Джеффри в сердцах хлопнул ладошкой по воде. — Ну разве я не говорил, что за нами по пятам крадутся враги?

   — Это нам пока не известно, и… Быстро на берег!

   — Почему? — озадаченно спросил Грегори, оглядываясь по сторонам. — Я ничего такого страшного не вижу…

   — Точно, — согласился Магнус. — Только какие–то четыре кочки над поверхностью, и все.

   — Эти четыре кочки приближаются, между прочим, — нервно проговорила Корделия. — А с другой стороны плывет бревно, и оно тоже надвигается на нас!

   — Быстро на берег! — прокричала Гвен и телекинетически подтолкнула детей, а Векс попутно объяснил:

   — Это не бревна и не кочки, а гигантские амфибии! И они голодные! Быстрее на берег, дети!

Перейти на страницу:

Похожие книги