Читаем Чародейка по вызову (СИ) полностью

Енот под стойкой одобрительно кивнул.

Гость молчаливо обвел помещение фирменным взглядом, от которого запросто могли бы завять цветы, и скиснуть всё имеющееся в наличии молоко. Благо, ни того, ни другого в пабе не имелось. Затем недобрые глаза снова замерли на мне.

Так, не нервничать!

Что-то подсказывало, стоило только потенциальным подозреваемым почувствовать на себе внимание этого харизматичного индивида, как у них тут же возникало неистребимое желание признаться во всём, что им вменяют, и даже придумать что-то от себя. Казань брал, Астрахань брал, крепость восемнадцатого века тоже я разрушил, только не смотрите на меня так!

— А чем ты можешь услужить, ведьма? — отзеркалил он пробравшим меня до костей голосом. — Удиви меня на свой вкус…

На свой вкус я бы с удовольствием удивила его цианидом. И скорее всего нечто подобное вполне могло заваляться в закромах моей кладовки. Ведь не зря же паб располагался на улице Ядов. Но, боюсь, тогда мне точно проблем не избежать.

Значит будем использовать вместо оружия улыбку и нарочитую любезность. На меня у него всё равно ничего нет. К тому же в подписанном мною контракте четко оговаривались обязанности, среди которых был запрет на любого рода отравления. Так что…

— Не желаете ли умиротворительный коктейль?

Мужчина неопределённо пожал плечами. Грозно стуча сапогами, он в два шага преодолел разделяющее нас расстояние и уселся напротив, продолжая смотреть на меня, как на личного врага.

И всё же несмотря на то, что мои руки слегка дрожали под тяжестью чужого взгляда, пока я наливала в деревянную кружку принесенный из кладовой морс, нельзя было отрицать, что инквизитор весьма привлекателен. Всё как я люблю… Правильные черты лица, твёрдый взгляд, широкие плечи и железобетонная самоуверенность. Вот только с его манерами определенно следовало что-то делать.

Но это уже не ко мне. Если родители не воспитали, то уже никто не воспитает.

Разбавив ароматный ягодный напиток каплей свежеприготовленного зелья, я сконцентрировалась на получившемся. Судя по рецепту, коктейль, помимо основы в виде морса и дополнения в виде зелья, должен содержать и толику ведьминской магии. А вот как её добавлять в рецепте не говорилось. Словно бы я по умолчанию должна знать, как именно это делать.

Мужчина шлепнул на столешницу золотую монету, отвлекая.

— Денег не нужно, — пробормотала я на автомате, пытаясь выдавить из себя пресловутую «каплю магии».

— Что? — отозвался тот таким тоном, от которого мигом расхотелось колдовать.

Я подняла на него взгляд и испуганно замерла, разглядев в мужском лице самое что ни на есть мрачное торжество.

<p>6</p>

Перед инквизитором на стойке бара красовалась деревянная кружка с пузырящимся сиреневым напитком. Пузыри? Откуда там пузыри? Неужели магия-таки удалась??

Видимо, так оно и было. Крошечные воздушные шарики поднимались с поверхности коктейля на добрые полметра, рассыпаясь и истаивая в воздухе фейерверком блесток. Ну ничего себе… А это вообще съедобно? Хм…судя по запаху, более чем. Напиток источал аромат ягод и мёда с корицей. Даже Гирш принюхался.

— Что это, взятка? — прищурился инквизитор, с подозрением глядя на творение моих рук.

— Комплимент от заведения! — поправила я его, сетуя на свою недальновидность. Это ж надо было заявить, что для него — бесплатно!

Фамилиар опасливо замер под стойкой, глядя на меня круглыми от испуга глазами-бусинками. М-да, новая ведьма тут только первый день, а уже так опростоволосилась…

— Довольно сомнительный комплимент, не находите? — оскалился инквизитор.

Я лишь пожала плечами, тут же состроив обиженную гримасу. — Ну, не хотите, как хотите…

Тот остановил мою руку, скользнувшую было по столешнице, чтобы забрать кружку. Накрыл ладонью, как таракана прихлопнул. Любимого, собственноручно выкормленного щедрыми крошками с инквизиторского стола. От касания его горячих пальцев меня бросило в дрожь, но я постаралась не подать вида, и лишь опасливо вытянула попавшую в капкан руку.

Раздраженно выдохнув, мужчина подвинул к себе емкость, осторожно взял её смуглыми пальцами и понюхал струящийся оттуда сиреневый дымок. По его непроницаемому выражению невозможно было понять, понравился ли ему аромат.

Я снова поймала его испытующий взгляд и пригласительно улыбнулась. Пей уже. Не настолько я глупа, чтобы травить инквизитора в собственной зельеварне. Если только в саду его потом закопать… авось малина лучше заплодоносит.

Пригубив моё варево, мужчина на мгновенье замер, ошарашенно уставившись в пространство. Я сглотнула. А вот поинтересоваться у Гирша насчет эффекта я как-то запамятовала. Это вообще нормальная реакция?

С шумом выдохнув, мужчина перевел на меня странный взгляд.

— А ну иди-ка сюда, ведьма…

Э-э, что? С какой, это, интересно, целью?!

Медленно поднявшись, не сводя с меня нехорошего взгляда, инквизитор протянул руку. Амулет на моей груди нагрелся и подозрительно задрожал.

— Он колдует, — прошипел Гирш. — Здесь это запрещено! Беги!

Бежать? Куда??

Перейти на страницу:

Похожие книги