Читаем Чародейка-2 полностью

— На субмарину ему нельзя, это же секретная разработка, — бросила Джулия, устремляясь бегом за бардом.

— Забавные ребята, — ухмыльнулась Лайза охраннику. — С такими вот непоседами приходится работать. А вы, ребята, молодцы, выдержанные такие. Не хотите на меня поработать?

Охранник либо не понял ни слова, либо ему было запрещено разговаривать с посторонними.

— О, госпожа чародейка!

Джан Ли перевесился через борт "Селин". Предводитель джентльменов удачи выглядел бледным и осунувшимся.

— Джан Ли, как вы там? Нам сказали, что вы только сегодня прибыли в порт и находитесь под санитарным контролем.

— Похоже на то, — кивнул флибустьер. — Эти ребята нас держат на борту, не выпускают на палубы, берут образцы крови. Они прошерстили весь груз, что был в трюмах и личных сундуках. А еще они заставили нас отойти далеко в море и там выкинуть еду и осушить запасы питьевой воды. Они сказали, чтобы мы не занесли через это заразу в их воды. С тех пор они привозят нам еду и воду, но почему-то очень мало.

— Почему вы опять на корабле?

— После того, как вас увезли на той летающей штуке, прилетело еще несколько таких же, полных бойцов. Один из них, командир, говорил по-нашему, он нас и допрашивал. Когда узнал, что у нас есть корабль, ждущий у побережья, то достал карту и приказал указать место. Затем нас всех погрузили на эти летающие повозки, и мы вернулись на борт "Селин". Вскоре прилетело еще несколько ребят, эти уже были моряками. Они указывали нам путь сюда. Мы пришвартовались буквально несколько часов назад и сидим. Эти ребята начали проверять нас еще в море, и говорят, что будут это делать еще неделю. Так что мы вне игры, госпожа чародейка.

Раздался чей-то голос и Джан Ли обернулся через плечо, на что-то невидимое Лайзе.

— Мне пора, госпожа чародейка.

— Еще вопрос, — остановила его девушка. — Как там Седж? Вы сказали о нем и его… состоянии?

Джан Ли странно поглядел на Лайзу.

— Седж мертв, госпожа чародейка. Умер в море, пока мы спали.

— Подождите… вы уверены, что он именно мертв? Он все-таки… ну, особенный.

— Уверены, — капитан отпрянул назад от борта.

— Минутку! Что значит "спали"? А вахтенные? Никто даже не слышал ничего? Как это случилось?

— Вам лучше спросить об этом ваших друзей из холмов, — донесся голос капитана. — Они хозяйничают теперь на борту.

На пути обратно к берегу чародейка думала о случившемся. Под ногами девушки легко поскрипывала металлическая сетка. Волны ласкали босые ступни. Лайза остановилась на половине дороги, облокотившись на поручень и глядя в море. Джан Ли явно чего-то не договаривал. Не доверяет? Или за ним следят? Хм, интересно. А как вообще можно быть уверенным, что вампир мертв, к слову? Не, понятно, если у него голова отрублена и кол в сердце торчит… Стоп. Это и хотел сказать Джан Ли? Выстрел из хильдарской огненной пушки в голову упокоит вампира с гарантией и уверенностью. Хильдар узнали от джентльменов удачи, что есть корабль в нескольких днях пути. Естественно, они не могли просто бросить его. Вот и решили вернуть корсаров на борт и доставить в Камалон своим ходом. Чтобы никого за спиной не оставлять. А на борту обнаружили аж цельного вампира. Да уж, тот еще сюрприз, не поспоришь. Вот они его и пристрелили. А всех остальных — в карантин, проверять на укушенность. Тогда вообще повезло, что корабль в гавань привели, а не потопили где подальше. Но все равно скверно получилось.

Чародейка пошла дальше по мостику, решив пока не говорить барду о случившемся. Незачем его расстраивать судьбой бедняги Седжа.

Барда и Джулию Лайза нашла у крытого причала, отчаянно спорящими.

— Но я же только взглянуть! Какие секреты я там узнаю? Я такого дивного корабля не то что не видел, даже не слышал о таком!

— Да я понимаю, что ты хочешь на субмарину посмотреть, и никаких секретов не украдешь! Но пойми и ты меня — это корабль военного флота. Шишки из адмиралтейства весьма ревностно к нему относятся. Будь это в моей вотчине, я бы тебя пустила без проблем, еще и экскурсию провела, так как ты секреты постройки никому все равно не расскажешь…

— Ну а я о чем?!

— Но здесь не я командую! Для адмиралов это не просто забавный корабль, а стратегическое преимущество в морской войне. Если хочешь, я попытаюсь договориться о посещении, но только без гарантий.

— Саймон, друг мой, — подошла чародейка. — Ну что вы себя ведете аки капризный ребенок, которому игрушку не дают. Наша любезная гид и так потакает нам безмерно, столь многое позволяя. Имейте же совесть, друг мой, и будьте вежливым гостем, позвольте хозяевам сохранить хоть какие-то секреты.

— Ну, это не то чтобы секрет, — пробормотала Джулия. — Скорее, ограниченный доступ… Если попросить…

— Извините, — одновременно произнес Саймон. Бард густо покраснел от слов чародейки и смотрел в настил пирса. — Я и правда что-то увлекся. Простите.

— Ничего страшного, — успокоила его Скорпи.

Перейти на страницу:

Похожие книги