Читаем Чародей с гитарой. Том 2 полностью

Но эта просьба, очевидно, была слишком сложна для туповатого палача, и он остановился, чтобы недоуменно вытаращиться на своего повелителя.

— Растерзать аккуратно?

Заминка позволила отряду перегруппироваться. Выдры чуть-чуть запыхались, но это не помешало им петь легко и слаженно:

Трибуны — в угаре. Арена — в дыму.Из дыма выходит рожденный в кошмаре.И все как один рукоплещут ему,С восторгом глядят на ужасную харю.Посмотрим еще, улыбнется комуФортуна, когда бестиарий в ударе!

Чудовище окуталось серебристым туманом. Дубина застыла над длинными ушами, заяц оглушительно чихнул (очевидно, колдовской туман был едок) и, несмотря на отчаянный галдеж Темных, съежился. Уменьшились резцы, сократились ноги, туловище и голова стали крошечными. Только уши оставались прежними.

Монстр неудержимо мельчал и вскоре превратился в миниатюрного грызуна, не больше Мовары. Непропорционально большие уши расстелились на полу. «Допрыгался, заинька», — с улыбкой подумал Банкан.

И все же, невзирая на перемены, косой пытался выполнить приказ.

— Растерзать! — пискнул он и обрушил миниатюрную дубину на лапу Сквилла.

Выдр ойкнул и отскочил.

— Ах ты, чертов маленький... Вот привяжу веревочку к ушам, будешь клепаным йо-йо!

— Довольно!

Разъяренный Драу раскинул лапы. Его сподвижники попятились.

— Банкугель, ты слышишь? — спросила Ниина.

Банкан уловил далекий шум сражения. И улыбнулся. Они отвлекли со стены главные силы Темных, и, похоже, Веррагарру с отрядом удалось пробиться через ворота. Если они в монастыре, то победа — вопрос времени.

— Все кончено! — крикнул он удрученному зайцу. — Драу, ты проиграл. Даже если расправишься с нами, наши друзья все равно очистят монастырь.

— Хотя ты можешь этого не бояться, — весело добавила Ниина. — Твою грязную душонку нипочем добела не отмоешь.

Заяц исторг мученический полустон-полурык:

— Вы погубили оракула. Разрушили даритель священных знаний. Вы хоть понимаете, что натворили?

— Еще как понимаем. — Банкан пнул выпотрошенный ящик, тот громыхнул. — И понимаем, что тебе больше не калечить ни в чем не повинный народ.

— Может, и так, но, хоть даритель знаний мертв, сами знания останутся с нами. — Драу простер лапы, указывая в глубь крипты. — Мы добудем замену всему погубленному, дай только срок. — Он посмотрел на монахов. — Братья, мы начнем заново.

Темные зашептались. Они больше не пятились — ждали, что предпримет духовный лидер. Драу перевел взгляд на Банкана и его друзей.

— Но сначала, — прошипел он, — мы должны воздать по заслугам преступным чужеземцам. А после позаботимся о жалкой деревенщине. — Колдун выпрямился. — Положа лапу на сердце, ваши чары произвели на меня впечатление.

— А ведь мы, шеф, даже не вспотели. Фигурально выражаясь, конечно, — уточнила Ниина, вспомнив, что не умеет потеть.

— Я устал. — Драу глубоко вздохнул. — Еще столько дел, столько нерешенных проблем. Трудно оценивать чужие деяния, когда устаешь до полусмерти.

— Еще труднее, когда ты и вовсе мертвец.

Сквилл, пробуя лезвие меча пальцем, одарил колдуна многообещающей улыбкой. Его усы были выгнуты коромыслом.

— Да, водяная крыса, это весьма дельное замечание, и вполне уместное. — Драу повернулся к ближайшему помощнику и прорычал: — Выпусти Берсеркера.

— Берсеркера? — Монах отшатнулся. — Но, великий Драу...

— Выпускай, я сказал! — Драу с ненавистью посмотрел на оробевшего зайца. — Я добьюсь от него подчинения.

Заслышав стон, Банкан повернулся и увидел, как человек-кенгуру пятится к стене.

— Цилм, дружище, кто такой Берсеркер?

Однако на этот раз союзник оказался не в состоянии ответить.

Секунду спустя затрещало дерево — в коридор перед криптой, выломав дверь, вбежал неимоверный силач. Полетели щепки, посыпалась труха. Банкан разогнал пыль и пригляделся.

На него кто-то пикировал.

— Виз!

Сверху на Банкана с довольной улыбкой на простецкой морде взирал Снуггенхатт. На широких плечах висели изувеченные брусья, доспехи были в жутких вмятинах, но сам он, похоже, не пострадал. Толстая дверь больше не мешала сражению звучать вдвое громче.

— Мы пробились! — сообщил птах, зависая у Банкана над головой. — Зайцы сдаются по всему монастырю.

Банкан обратился к властелину Темных:

— Драу, все кончено. Эта «деревенщина», которую ты презираешь, одолела твоих монстров. Облегчи свою участь, сдайся.

Заяц не выказывал ни малейшей озабоченности. Он смотрел не на Банкана, а направо, на темную дверь в стене коридора.

— Человеческий детеныш, ты ошибаешься. Ничего не кончено. Если на то пошло, еще ничего и не начиналось. Твой незрелый ум просто не в состоянии вообразить конечный продукт тщательно просчитанной и вдохновенной генетической манипуляции. О да, ты даже не ведаешь о силе, с которой столкнешься через миг-другой. А коли так, мой долг — просветить тебя. Слушай внимательно. Потому что больше тебе ничего в жизни услышать не суждено.

Его смех напоминал гнилую медузу — был мягок, тошнотворен, ядовит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики

Похожие книги