Читаем Чародей с гитарой. Том 1 полностью

— Дебе следует верить в Мастера. — Выпорхнув из фургона, Пог принялся ехидно наставлять выдра. — Следует верить в него, во все способности и великие таланты. — Опустившись поближе к Маджу, мыш зашептал: — Откровенно говоря, мы стали кандидатами в удобрения, как долько вышли в полоумный поход. Но если босс велит, надо идти — выхода нед. Не серди его, друг.

Джон-Том услышал эти слова и подошел поближе к фургону.

— Клотагорб знает, что делает. Я уверен, не послушаться его сейчас — самоубийство.

— Эдо ды действительно дак думаешь?

Острые зубки Пога блеснули перед лицом Джон-Тома. Мыш крылом указал в сторону мага-черепахи, все еще беседовавшего со старым выдром.

— Босс не дал Маджу сбежать, бросить поход со всеми потрохами. А почему ды думаешь, чдо с тобой он обойдется вежливее?

— За ним есть должок, — заметил Джон-Том. — Если бы я не захотел остаться, едва ли он посмел бы запретить мне.

Выписывая в воздухе черные круги, Пог расхохотался.

— Вод эдо голова! Можед, ды и чаропевец, Джон-Том, но наивен ды, как младенческая попка!

И, взмыв повыше, фамулус отправился к реке — ловить насекомых и летучих ящериц.

— А как ты полагаешь, Мадж? Ты тоже считаешь, что Клотагорб не отпустит меня, если я захочу?

— Не знаю, что и сказать, приятель. Но ты ведь говоришь, что не собираешься возражать против этой дури, так о чем спор?

И выдр убрался в фургон, оставив Джон-Тома вышагивать взад и вперед по берегу. Хотел он того или нет, но мысль возвращалась: теперь он видел Клотагорба иным.

— Есть только один путь, которым туда можно зайтить, — продолжал старый выдр. — А ежели повезет, глядишь, и живы останетесь. Но ежели хорошего лодочника сыщете. Такого, чтоб знал, как по Второй реке плыть. Это единственный путь, иначе в горы не попадешь.

— А вы можете рекомендовать подобную личность? — спросил Клотагорб.

— О, добрых лодочников-то я знаю, — прихвастнул старикан, после чего отвернулся и густо сплюнул в воду. Оборотившись назад, он взглянул на Клотагорба. — Беда-то вся в том, что среди них идиотов не сыщешь. А вам нужен не просто лодочник, а идиот, потому как никто другой не согласится доставить вас в те края.

— Сарказм, мой юный друг, здесь неуместен, — нетерпеливо ответил Клотагорб. — Нам нужен лишь ваш совет. И если вы не собираетесь делиться своими познаниями, мы постараемся подыскать себе проводника в другом месте.

— Ладно, ладно. Не выпрыгни из скорлупы, старый выдумщик. Катастрофы еще пророчит. Есть тут один, такой вот... Может, и согласится помочь вам. Он в самый раз сгодится — дурень, да и только. А на реке молодец — проведет. Тока вот его еще уговорить надо, чтоб ввязался в это дело.

Выдр махнул лапой влево.

— Там, в половине лиги, бережок круто поднимается. А потом будут большие дубы напротив расселины. Вот там его и ищите. Отзывается на имя Хапли Бычатина.

— Спасибо за помощь, — проговорил Клотагорб.

— А если мы упомянем ваше имя... это не поможет? — осведомился Джон-Том.

Выдр расхохотался, смешок камешком поскакал по воде.

— Знаешь, друг, мое имя могло бы помочь тебе в лучших бар-даках Уоттльграда, а вы, по-моему, не туда направляетесь.

Клотагорб пошарил в одном из ящичков панциря, извлек оттуда небольшую серебряную монетку и протянул выдру. Тот замахал лапами и шагнул назад.

— Нет, нет и нет! Спасибо, друг! Я не беру денег за помощь смертникам.

И, подобрав удочку и прочие принадлежности, он, горбясь, заковылял вверх по течению.

— Как хорошо, что он назвал нам это имя, — сказал Джон-Том, глядя вслед удаляющемуся старцу. — Даже денег не взял. Можно было бы подлечить его артрит.

— Арт... А, заморозки в суставах. — Клотагорб поправил очки. — Заклинание очень длинное, у нас на него нет времени. — И маг решительно направился к фургону.

Джон-Том остался на месте, глядя вслед уходящему инвалиду.

— Но он так помог нам!

— Знаю, — возразил чародей. — Услуги его я оценил в мелкую монетку, а не в большое лечебное заклинание. Что, если он просто рассказывал сказки? Хотел произвести впечатление, а имя назвал, чтобы отделаться.

— По-моему, вы жутко циничны.

Поднимаясь вместе с ним в фургон, Клотагорб поглядел на молодого человека.

— Юноша, за первые сто лет жизни обычно успеваешь понять, что абсолютно хороших людей не бывает. В следующие пятьдесят — осознаешь, что и абсолютно плохих тоже. Ну, а после двухсот... Дай-ка руку, спасибо, мой мальчик. — Джон-Том помог старику перевалить массивное тело через борт. — А после двухсот понимаешь, что полагаться нельзя ни на что, поскольку Вселенная полна иллюзий. Уж если сам космос скрывает и искажает правду, чего же следует ожидать от жалких частиц его, подобных этому ничтожному выдру... Или нам с тобой?

Фургон вновь загромыхал вперед, а Джон-Том углубился в свои мысли.

Оставалось только надеяться, что рекомендации старикашки-выдра были надежнее, чем его оценка расстояния: до трех коренастых дубов возле глубокой низины на берегу им пришлось добираться целых два дня. Русло несколько сузилось, и течение бежало вперед сильнее, увереннее... Кое-где на воде белели клочки пены.

Перейти на страницу:

Похожие книги