Вдоль стен коридора бесконечной чередой шли статуи витязей, отлитые из того же золотистого металла. Они были высокого роста, с красивыми, благородными лицами. Многие носили короткие бороды, а волосы, как правило, свободно спускались на плечи. Головы воинов украшали округлые шлемы с острыми гребнями. На грудных панцирях были изображены различные гербы, но во всех них обязательно присутствовали звезды. В одной руке воины держали мечи или секиры, а в другой – длинные овальные щиты, на которых было изображено солнце с косматыми протуберанцами.
Том шел, высоко задрав голову, и шептал:
– Вот это да! Хочу быть таким же могучим солдатом, как эти железные громилы! Надо попросить этого лысого старикашку… Может, он и на самом деле волшебник?
– Кто эти славные воины? – спросила Элли, с благоговением разглядывая статуи.
– Эти статуи самых прославленных витязей Торна, – ответил Гудвин. – Я прочитал в Хрониках Атлантиды о славных деяниях каждого из двухсот двадцати великих героев. Многие из них погибли в битве с армией Тьмы у подножия пяти вулканов. И лишь некоторые спаслись, и много лет спустя сумели добраться до нашей Волшебной страны. Здесь они прожили более полувека в счастье и покое. Но затем Пакир попытался захватить край Торна и погрузить его во Тьму. И началась новая война…
Наконец, длинный коридор привел в огромный круглый зал с зеркальным полом. Посреди него возвышался белый алтарь, на котором было изображено такое же косматое солнце, что и на щитах витязей.
– Это зал Солнца, – с благоговением промолвил Гудвин. – Он только на вид кажется пустым, а на самом деле здесь скрыто столько тайн, что я не разгадал и сотую их часть… Но об этом слишком долго рассказывать.
Из округлого зала вели несколько высоких дверей. Гудвин открыл одну из них, и вскоре гости оказались в большой комнате, вдоль стен которой были установлены стеллажи с бесчисленными книгами в темных кожаных переплетах. Элли взяла в руки одну из этих книг. Она выглядела очень старой, страницы были выделаны из необычной тонкой бумаги, а шрифт казался совершенно незнакомым.
– На каком языке написаны эти книги? – спросила Элли, перелистывая страницы, украшенные затейливыми узорами.
Гудвин развел руками.
– По крайней мере, на сотнях разных языков! Я научился пока только читать книги атлантов и древних лемурийцев. Но мне кажется, многие из этих книг написаны людьми с далеких звезд!
Он указал гостям на большой стол, заваленный толстыми книгами. Рядом лежала большая тетрадь, и стоял чернильный прибор с тремя гусиными перьями.
– Видите ли, дорогие друзья, я пишу короткую историю Волшебной страны, – немного смущенно пояснил Гудвин. – Как бы мне хотелось, чтобы эту книгу со временем прочитали бы все жители края Торна! Увы, это совершенно невозможно, ведь для всех Мигунов, Жевунов, Болтунов, Марранов и моих дорогих арзалов я давно уже умер…
Гудвин вдруг замер с открытым ртом. В его глазах засветился непередаваемый ужас.
– Но как же так… – пробормотал он, глядя на Элли. – Олух, я совсем забыл, что живу в стране Мертвых, куда не может приникнуть никто из живущих на Земле, кроме… Элли, девочка, разве ты… ты уже умерла?!
Элли растерялась.
– Не знаю… По-моему, нет. Видите ли, уважаемый Гудвин, мы попали в эту страну точно так же, как некогда это сделали вы: через невидимую дверь возле большого вяза – того, что стоит посреди Мокрого луга.
На Гудвина было жалко смотреть – так он был ошеломлен.
– Но как же вы нашли эту дверь? – пролепетал он.
Страшила вышел вперед и спокойно объяснил.
– Один старик, что часто косит траву на Мокром лугу, много лет назад случайно увидел вас, уважаемый Великий и Ужасный. Вы прыгали вокруг одинокого вяза на одной ножке, а затем исчезли неизвестно куда. Вот так мы разгадали вашу тайну. Мы пришли, чтобы посоветоваться с вами по очень важному делу…
– Несчастные! – возопил Гудвин, потрясая кулаками над головой. – Вы повторили мою ошибку! Нет, вы сделали даже хуже, чем я… У меня в свое время хватило ума послушаться Голду, и не задерживаться на горе Времени больше чем на полчаса. Поэтому я мог каждый раз возвращаться назад в Зеленую страну, а потом и вовсе улетел в свой родной Канзас.
Том вмешался в разговор.
– Я тоже родом из Канзаса! – важно заявил он. – Я родился в доме дяди Роберта, а потом вместе с Элли, Дональдом, Полканом и моими друзьями-куклами пришел в Волшебную страну. Жаль, дядя Рольф давно умер, а не то бы мы взяли бы его с собой… А вы разве не умерли, уважаемый волшебник?
Гудвин кивнул с кривой усмешкой.
– Увы, умер, и довольно давно… Но это непростая история, о ней я расскажу как-нибудь потом. Элли, милая девочка, зачем же ты пришла в землю Мертвых? Теперь, увы, ты останешься здесь навсегда…
Элли нахмурилась.
– Но это совершенно невозможно! – запротестовала она. – Я должна как можно быстрее возвратиться в Изумрудный город. В краю Торна происходят очень тревожные события, и мы пришли только для того, чтобы посоветоваться с вами, уважаемый Гудвин. А потом мы должны немедленно вернуться к друзьям!
Гудвин грустно усмехнулся.