Читаем Чародей и летающий город полностью

Сейчас или никогда! Послушники были уже совсем рядом. Юноша перегнулся через перила и полетел вниз, прямо в бездну. Шкатулка падала впереди него.

<p><image l:href="#Glava2_0.png"/></p><p><image l:href="#Glava2_1.png"/><style name="super">   Глава 43   </style><image l:href="#Glava2_2.png"/></p>

азалось, он падал вниз целую вечность. Падал в пустоту, в никуда. Время замедлилось. Посмотреть назад, то есть вверх, Эвандер не мог, да и вряд ли он увидел бы там что-нибудь, кроме той же пустоты. Юноша твердо знал: он летит в никуда, а чуть впереди него летит шкатулка. К счастью, Эвандер не чувствовал того мучительного иссушающего холода, с которым ему пришлось познакомиться при возвращении на Рителт. Вообще ощущения притупились – он не ощущал ни холода, ни зноя.

Со временем притупилось и чувство ужаса. Возможно, это и есть смерть? Если так, то принц Данаис Эвандер Седимо-Кассимский умер на удивление безболезненно. Ясно было только одно: даже в смерти он чувствовал движение вперед.

И вдруг пустота словно рассеялась во всех направлениях, и юноша оказался на ровной мерцающей поверхности – на серебряной плоскости, которая простиралась вокруг, насколько хватало глаз. В десяти футах от него лежала золотая шкатулка. Кое-где виднелись похожие на скалы и холмы возвышенности кубической формы.

Юноша вгляделся в розовое небо и обратил внимание на плоские многоугольники из все того же серебристого материала. Они протянулись в небе широкой величественной цепью, замкнутой в кольцо. Каждый многоугольник был, похоже, такой же равниной, как та, где стоял сейчас Эвандер, с изумлением глядя на огромные геометрические фигуры, которые медленно вращались вокруг некоего невидимого центра тяжести.

Неужели это небеса?

Значит, он умер? Если это действительно небеса, то выглядят они несколько разочаровывающе. Если же это ад, то здешний вариант ада кажется гораздо более приемлемым, нежели то, что представлял себе молодой человек. Небеса ли, ад ли, это место явно не имело ничего общего с упомянутыми общепринятыми концепциями загробной жизни.

Эвандер заметил, что в нескольких шагах от него переплетом вверх лежит маленькая раскрытая книжка. Рядом белел человеческий скелет. Потрясение оказалось сильным: юноша внезапно осознал, что вокруг разбросано множество человеческих костей и целых скелетов. Очевидно, это были останки тех, кто на протяжении многих веков добровольно бросался в Провал Донзаго.

Н-да, это явно не небеса.

Юноша вдохнул полной грудью. В воздухе растекалось тепло и все вокруг заливал свет, но источник его был невидим – ни солнца в небе, ни облаков, лишь кольцо серебристых многоугольных зеркал.

Эвандер подобрал книгу, переплетенную в толстую черную кожу. Страницы казались мягкими и живыми, текст на них постоянно менялся, словно по страницам ползали черные амебы. Юноша поспешно закрыл книгу – от мелькания черных букв у него закружилась голова.

Возле шкатулки с Тимналом он заметил что-то вроде сморщенных коричневых волокон. Они захрустели, когда Эвандер наступил на них, направляясь к шкатулке. Это были засохшие цветы. В серебряной дали при внимательном изучении проступали все новые и новые человеческие скелеты.

Юноша помотал головой, подошел к шкатулке и поставил ее как следует. На ней, на первый взгляд, не осталось ни малейших следов удара. В то время как Эвандер обследовал шкатулку, в его голове вновь зазвучал тихий голос. «Не столько тихий, сколько приглушенный», – осознал юноша и постарался прислушаться повнимательней.

После знакомства с нилдами и старым мудрецом Шадрейхтом юноша стал более чувствителен в области экстрасенсорного восприятия. Этот голос отличался от шепота, подтолкнувшего принца к прыжку в Провал. Новый голос звучал необычайно жизнерадостно.

Эвандер осмотрел крышку шкатулки и увидел, что замок в нескольких местах треснул. Возможно, это произошло, когда шкатулка ударилась о каменный пол хранилища. Юноша поднял крышку, и из шкатулки, согревая кожу Эвандера, ударило золотистое сияние. Наконец-то лучи Тимнала упали на его уродливую кожу!

Юноша рассмеялся. Смех перешел в хохот, а затем в безудержный истерический рев. Ну как? Достаточно ли он заплатил, чтобы утолить жажду Тимнала?

Сияние слегка потускнело, из шкатулки в воздух поднялся небольшой шар, отливающий одновременно золотом и бронзой, повис в воздухе и стал медленно вращаться.

Голос в голове юноши стал гораздо громче: «Наконец-то, наконец-то, наконец-то! Благодарение богам, наконец-то!»

Эвандер широко разинул рот от удивления.

«О юноша! – продолжал голос. – Это тебе я обязан освобождением от вековых страданий. Ты не можешь себе даже представить, как я скучал последние двести лет».

Эвандер ущипнул себя. Впрочем, с какой стати удивляться? С тех пор как он ступил на баканский берег, одно необыкновенное происшествие следовало за другим.

– Я… – начал было юноша, но голос не слушался его.

«Знаю, ты – принц Данаис Эвандер Седимо-Кассимский. Я прочел твои мысли сразу же, когда ты взял в руки мою переносную тюрьму. Я – Донзаго Великий».

Юноша вскрикнул от удивления.

– Как! Вы – Донзаго?

«Видишь книгу рядом с этим скелетом?»

Эвандер кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Базил Хвостолом

Базил Хвостолом
Базил Хвостолом

Над союзом городов Аргоната Империи Розы нависла смертельная опасность. В подземных лабораториях города Черепа, мрачного Туммуз Оргмеина, производятся на свет тысячные армии бесов. Владыка города – Неумолимый Рок, жуткое искусственное создание таинственных Повелителей из Падмасы, – строит планы захвата мира. В городе Марнери агент Рока похищает наследницу престола. В погоне за похитителем небольшой отряд капитана Кесептона – солдаты и боевые драконы под предводительством Великой Ведьмы Лессис из Валмеса, – претерпевая невероятные испытания, доходит до стен города смерти и бросает вызов самому Року. Эти и множество других приключений ждут читателей героического романа-фэнтези «Базил Хвостолом» американского писателя-фантаста Кристофера Раули.© Christopher Rowley, 1992.Вычитка, оформление, добавление иллюстраций и комментариев.Унификация названий, терминов и имен по всем книгам серии.Доработка карт. Правка неточностей перевода по оригиналу – Алекс.Иллюстрации – Кирилл Гарин.

Кристофер Раули

Фэнтези

Похожие книги