Читаем Чародей фараона полностью

Акху раздумывал несколько секунд, затем последовала новая серия подвываний вместе с треском и пощелкиванием — уже на полтона ниже.

— Не понимаю…

— Не выходит? — чужак, казалось, был удивлен.

— Ну что ж, попробуем по-другому…

И на Даниила накатила волна чего-то неимоверно жуткого, отвратительного, чудовищного и непередаваемо чужого. Как будто все привычное и обыденное переменилось, нет, извратилось. Как если бы воздух стал водой, а твердь — киселем, свет — мраком, а вода — жидким огнем.

Хотя все это длилось доли мгновения, Горовой пришел в себя далеко не сразу.

— Что это было? — наконец спросил он. — Кошмар какой-то!

— Я всего лишь попробовал передать тебе наши представления об этих существах, — пояснил гость. — Ты наверняка слышал, кто такие Великие Древние.

Ну, хотя бы от своих знакомых нетеру.

— Угу, а также о Предтечах, Основоположниках, Творцах, Странниках и так далее…— проворчал Даня, вспоминая когда-то прочитанные фантастические романы.

Акху, кажется, слегка усмехнулся.

— Тогда все куда проще. Не знаю, что тебе там говорили, но вот как все обстояло на самом деле.

В голосе пришельца зазвучала напевная торжественность. Наверное, так или почти так пел свои гекзаметры Гомер.

— Когда-то, в неизмеримую древность, во Вселенной зародился самый первый разум. Это и были Древние. Никто из нас, их детей, не знает, как они выглядели и был ли у них вообще какой-то облик. Они и создали нас — акху, ихигов, Наблюдающих и еще многих. Может быть, и эти выскочки нетеру тоже их творение; а вдруг, как знать, и люди — это часть их замысла? Но, — Стоящий У Тропы словно спохватился, — это сейчас не важно, тем более что они давно исчезли. Вымерли, а возможно, ушли из нашей Вселенной.

Важно другое — у Древнейших были братья, вернее, другая ветвь их рода.

Они были подобны им могуществом, но несли зло и разрушение.

Между ними и Древними разыгралась великая война, что потрясла Вселенную и обратила в прах мириады миров. Те, о ком не осталось даже имени, были повергнуты, но не уничтожены до конца. Так вот, мои братья… мои неразумные братья, пытаются сейчас пробудить к жизни одного, из немногих уцелевших…

Вновь свист и щелчки.

— Только поэтому, еще раз повторю, я здесь. Поверь, если бы речь шла только о нашем споре с нетеру, мы бы ни за что не выступили против своих сородичей.

— И что, они не понимают?.. — начал было Данила. Акху вновь как будто усмехнулся, хотя не издал ни звука.

— Ну конечно же не понимают. Откуда им понять, что за силу они хотят вызвать в мир? Ведь самые старшие из нас появились спустя бездну времени после того, как та война завершилась. А может, рассчитывают, что смогут контролировать вызванное ими чудовище или…

Акху замер, словно прислушиваясь к чему-то.

— Так, — сухо бросил он спустя полминуты, — У меня осталось уже не так много времени, поэтому перехожу к главному для тебя.

В храме Тота ты найдешь и тех, кого ищешь, и все отгадки. На самом деле этот храм построен на месте, где стоял Храм Забытого, Храм Древних Времен, Храм Древнейшего из Древних, чье имя я не могу здесь назвать, — Горовому показалось, что в голосе пришельца прозвучала глубокая горечь. — То, что ты видел недавно, постройку слуг ихигов, — это лишь его жалкая копия. Но это сейчас, конечно, не важно. Так вот, в храме Тота ты будешь иметь дело не только с людьми или даже хурсарками и не только с Просветленными, их, кстати, ты там можешь и не застать, но и с кем-то из нетеру.

— То есть как?! — Даня почувствовал, как неприятно вспотели ладони.

— Среди твоих покровителей есть изменник, — сухо уточнил акху. — Я не знаю, кто он и что его свело с мятежниками, зачем он служит тем, кто мечтает о новой войне. Я не видел его, и даже среди тех, с кем он связан, с ним поддерживают связь лишь двое или трое. Это ты можешь передать Проводнику или Гору. Точно так же, как и то, что именно собираются делать мои сородичи: впрочем, видимо, нетеру и так это знают или догадываются.

Он сделал неопределенный жест рукой, будто отмахиваясь от какой-то назойливой мошки.

— А вот дальше будет только для тебя. Когда я уйду, тут, на камнях, ты найдешь амулет, который защитит тебя от хурсарков и погасит по крайней мере большую часть нашей магии, направленной на людей. Только не отдавай его нетеру — все равно они в нем не разберутся, только испортят хорошую вещь. А ты останешься без защиты, которая тебе весьма и весьма понадобится, когда ты войдешь в тайные покои храма Тота.

— И еще, — после секундной паузы сказал акху. Не надо считать нас злыми демонами, человек из будущего.

И с этими словами силуэт исчез, словно его и не было.

<p>Глава двенадцатая</p><p>ПРОКЛЯТЫЙ ОАЗИС</p>

Оазис был перед ними как на ладони. Он будто манил войти, отдохнуть под сенью его пальм, вкусить прелесть чистой родниковой воды, насладиться вкусом спелых плодов…

Так аромат и вид сыра ведет в мышеловку глупую мышь.

Смутное ощущение некоей неправильности коснулось почти каждого из их отряда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародей фараона [= Тропы Дуата]

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика