– Да, это была моя кровь, – подтвердила Минтака, и он попытался вырваться из ее объятий, но она удержала его. – Но не моя девственная кровь. Это была кровь из моих носа и рта – он ударил меня, принуждая подчиниться. Клянусь богиней, что люблю вас и надеюсь выносить ваших сыновей и что я все еще девственница и останусь ей, пока вы не примете от меня мою девственность в доказательство моей любви.
Нефер обнял ее и поцеловал со слезами облегчения и радости, и она заплакала вместе с ним.
Через некоторое время он снова встал и поднял Минтаку на спину. Казалось, будто ее клятва дала ему новые силы, и они пошли более уверенно.
Только после полуночи остальные поняли, что с молодыми людьми что-то случилось, и вернулись их искать. Таита перевязал Минтаке ноги, и после этого Хилто и Мерен тоже по очереди несли ее. Они пошли быстрее, но звезды уже меркли и рассветные сумерки редели, когда они наконец достигли оазиса, где Бэй ждал их с лошадьми.
К тому времени все они устали, но Таита не позволил им отдохнуть. Они в последний раз напоили лошадей и снова наполнили мехи, чтобы те стали тугими и блестящими, с каплями влаги, просачивающимися из них.
Пока они занимались этим, Таита до половины наполнил ведро водой из источника, вымыл свои покрашенные волосы, используя какую-то пенящуюся мазь, и они снова засветились серебром.
– Почему он моет голову в такое время? – удивился Мерен.
– Возможно, это восстановит ту часть его силы, которую он потерял, когда покрасил их, – предположила Минтака, и никто не подверг это сомнению.
Когда они были готовы уезжать, Таита заставил их еще раз напиться из источника, заполнить животы таким количеством воды, какое они могли проглотить, не вызвав рвоты. Пока они пили, Таита спокойно говорил с Бэем.
– Чувствуешь?
Бэй нахмурился и кивнул.
– Это разлито в воздухе, и я чувствую его дрожь подошвами своих ног. Они приближаются.
Несмотря на спешку и опасную близость врага, Таита использовал последнюю возможность подлечить ноги Минтаки. Он смазал потертости и ушибы бальзамом и снова перевязал. Затем наконец приказал садиться на колесницы.
Таита взял Мерена на ведущую колесницу копьеносцем. Нефер следовал за ними с Минтакой, цепляющейся за передний щит, чтобы перенести на него вес с подошв. Хилто и Бэй ехали замыкающими в последней колеснице.
Ассирийский купец, продавший им ковры, приглядывал за своими слугами и рабами, которые грузили товары на его повозки и вьючных животных. Он повернулся, проводил путников взглядом и громко пожелал Таите доброго пути. Но его интерес возрос, когда во второй колеснице он увидел девушку. Даже пыльная одежда и спутанные волосы не могли скрыть ее поразительную внешность. Он продолжал смотреть им вслед, когда они перевалили через последнюю возвышенность и исчезли в пустыне, направляясь на восток по караванной дороге, которая в конечном счете вела к берегам Красного моря.
Нетерпеливо ожидая, пока его отряды соберутся перед городскими воротами, Трок приказал, чтобы командир отряда Толма послал солдат обыскать лагерь нищих и чужеземцев за стенами Авариса.
– Проверьте каждую лачугу. Удостоверьтесь, что царица Минтака не прячется ни в одной из них. Ищите Мага Таиту. Приводите ко мне любого высокого, худого старика, какого найдете. Я допрошу его сам.
Среди хижин раздались вопли и крики, звуки ломающихся дверей и разрушаемых тонких стен, когда солдаты Толмы взялись выполнять его приказ. Через короткое время двое солдат притащили туда, где стоял около своей колесницы Трок, старую грязную каргу из племени кочевников. Женщина истерично выкрикивала ругательства своим пленителям, брыкаясь и вырываясь из их рук.
– Что это, солдат? – спросил Трок, когда женщину бросили к его ногам. Солдат протянул пару блестевших в свете факела тонких золотых сандалий, украшенных бирюзовыми вставками.
– Великий, мы нашли это в ее хижине.
Лицо Трока потемнело от ярости, когда он узнал сандалии, и он пнул женщину в живот.
– Где ты украла их, старая грязная обезьяна?
– Я никогда ничего не крала, божественный фараон, – захныкала она. – Он сам их мне подарил.
– Кто это был? Отвечай – да не ври, не то я затолкаю твою голову тебе же в дыру и ты утонешь в собственном вонючем соке.
– Старик. Он дал их мне.
– Опиши мне его.
– Он был высокий и тощий.
– Какого возраста?
– Старый, как камни пустыни. Он дал их мне.
– Была ли с ним девушка?
– С ним было еще трое мужчин и хорошенькая маленькая шлюшка, прекрасно одетая, с краской на лице и с лентами в волосах.
Трок рывком поставил старуху на ноги и закричал в ее испуганное лицо:
– Куда они поехали? В какую сторону?
Трясущимся пальцем женщина указала на дорогу, ведущую в холмы и пустыню за ними.
– Когда? – не успокаивался Трок.
– Вот такую часть лунного пути тому назад, – сказала она, показывая дугу неба, соответствующую четырем или пяти часам движения луны.
– Сколько лошадей у них было? – прорычал Трок. – Колесниц? Повозок? Как они ехали?
– Не было никаких лошадей, – ответила она. – Они шли пешком, но в большой спешке.
Трок оттолкнул ее. Он усмехался Толме, стоявшему рядом.