Читаем Чародей полностью

Цинично. Непростительно. Нарушение профессиональной этики. Мои родители не одобрили бы. Англокатоличество, которое я принял (с существенными оговорками), не одобрило бы. Но разве я не отрабатывал свою ставку? Разве не раздавал щедро свое заразительное душевное здоровье тем, кто его так жаждал? Разве я не (пользуясь новомодным словечком) харизматичен? Что же до наценки, разве не предостерегал Зигмунд Фрейд психотерапевтов – не стоит устанавливать слишком низкие цены на свои услуги, ибо что дается дешево, то и не ценится дорого?

Но о! – как я жаждал увидеть у себя на приеме коронованную особу или хворую светскую красавицу!

<p>8</p>

– Мисс Тодхантер просила ее принять.

– Удивительно. Неслыханное дело.

– Я знаю. Если они вообще ходят к врачу, то к доктору Дюмулену.

– А по поводу чего, вы знаете?

– Да.

– И?

– Лучше сами послушайте. Я записала ее на пять часов. Последней на сегодня.

Когда Чипс вошла ко мне в консультационную, я понял, что ей очень не по себе, и это уже было странно. Я дал ей поговорить о погоде – какая роскошная осень, – пока она готовилась мне открыться.

– Я не из-за себя пришла, доктор. Из-за Эмили. Мне бы хотелось, доктор, чтобы вы на нее посмотрели.

– Отчего так официально? Мы же старые друзья.

– Я знаю, но я пришла к тебе как к специалисту, а мы никогда не консультировались с тобой как со специалистом. Для нас, бедных художников, ты слишком дорого берешь.

– Насколько мне известно, вы ходите к доктору Дюмулену. Если вы собираетесь и дальше к нему ходить, я должен быть очень осторожен. Нельзя отбивать чужих пациентов. Старый профессиональный принцип. Но если вам нужно мнение другого врача…

– Именно это мне и нужно. Я пришла к тебе, потому что ты чародей. Мне кажется, ее лечат совсем не так, как надо.

– А как ее лечат сейчас?

– Дюмулен твердит, что это депрессия. С ней стало ужасно трудно жить. Я не имею в виду ее обычный характер – как у всех художников. Она откусывает мне голову за малейшую мелочь и постоянно куксится.

– Я полагаю, к Дюмулену она пошла не с этим?

– Нет. Утомляемость. Нет сил. Быстро устает.

– Понятно. Аппетит?

– Капризна. Не притрагивается к тому, что раньше любила. Ты понимаешь, Джон, это на нее не похоже. Раньше, если у нее не было аппетита, я ее уговаривала, и она ела, чтобы сделать мне приятное. Теперь, если я начинаю ее уговаривать, она злится и говорит, чтобы я не командовала. Я знаю, что она худеет.

– Сон?

– Плохой. Часто читает по ночам.

– Вы спите в одной кровати?

– Да, и так всегда было. Поэтому я знаю. И дело не только в чтении. Она рыдает. А если я пытаюсь ее утешить, она впадает в истерику и кричит, чтобы я не шпионила за ней все время.

– Что-нибудь еще? Например, какие-нибудь необычные запахи?

– Да. У нее часто бывают газы. То, что в Квебеке называют «иезуитский пердеж» – без звука. Но конечно, я замечаю. Она этого очень стыдится, но контролировать не может.

– Это немного личный вопрос, но как у нее с либидо?

– В смысле?..

– Сексуальное влечение?

– О, это давно в прошлом. С менопаузой как отрезало. Может, так не должно быть, но так было. А ты и вправду любопытный старикашка.

– Профессия такая. А что предполагает Дюмулен?

– О, он дает ей угольные таблетки от газов. Но на самом деле рекомендует куда-нибудь поехать. Он считает, что морское путешествие поможет. Но ты же знаешь, что это значит в наши дни – идиотский круиз с выжившими из ума пенсионерами. Наверное, можно поплыть на грузовом судне. Но в любом случае не получится. Она и слышать об этом не желает. Говорит, что должна сидеть дома и работать.

– А как идет работа?

– Почти никак. Она до сих пор возится с головой банкира, которую начала три месяца назад. Лепит забавные рожицы на глиняной модели, а потом разражается слезами. Странное дело, Джон. Что ты скажешь?

– Что же я могу сказать, не видя пациента? А Эмили не может ко мне прийти?

– Исключено. Когда я это предложила, она взвилась и заявила, что ее скорее черти поберут. Это одна из странностей: она безо всякой причины ополчается на людей. Когда-то она звала тебя Чародеем, а теперь невзлюбила. Раньше вы были в довольно хороших отношениях.

– Но никогда в по-настоящему хороших. Не так, как мы с тобой. Ну, Чипс, ты поняла, как обстоит дело. Чтобы сказать что-нибудь осмысленное, я должен сначала ее увидеть.

– Но ты же можешь сказать вообще хоть что-нибудь? Признаюсь честно, я в отчаянии.

– По твоим словам, я не могу предложить ничего лучше средневекового диагноза. Похоже, Эмили страдает черножелчием.

– Это еще что за чертовня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Торонтская трилогия

Убивство и неупокоенные духи
Убивство и неупокоенные духи

Робертсон Дэвис – крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной словесности. Его «Дептфордскую трилогию» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») сочли началом «канадского прорыва» в мировой литературе. Он попадал в шорт-лист Букера (с романом «Что в костях заложено» из «Корнишской трилогии»), был удостоен главной канадской литературной награды – Премии генерал-губернатора, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика.«Печатники находят по опыту, что одно Убивство стоит двух Монстров и не менее трех Неупокоенных Духов, – писал английский сатирик XVII века Сэмюэл Батлер. – Но ежели к Убивству присовокупляются Неупокоенные Духи, никакая другая Повесть с этим не сравнится». И герою данного романа предстоит проверить эту мудрую мысль на собственном опыте: именно неупокоенным духом становится в первых же строках Коннор Гилмартин, редактор отдела культуры в газете «Голос», застав жену в постели с любовником и получив от того (своего подчиненного, театрального критика) дубинкой по голове. И вот некто неведомый уводит душу Коннора сперва «в восемнадцатый век, который по масштабам всей истории человечества был практически вчера», – и на этом не останавливается; и вот уже «фирменная дэвисовская машина времени разворачивает перед нами красочные картины прошлого, исполненные чуда и озорства» (The Los Angeles Times Book Review). Почему же Коннору открываются картины из жизни собственных предков и при чем тут церковь под названием «Товарищество Эммануила Сведенборга, ученого и провидца»?

Робертсон Дэвис

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чародей
Чародей

Робертсон Дэвис – крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной словесности. Его «Дептфордскую трилогию» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») сочли началом «канадского прорыва» в мировой литературе. Он попадал в шорт-лист Букера (с романом «Что в костях заложено» из «Корнишской трилогии»), был удостоен главной канадской литературной награды – Премии генерал-губернатора, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика.«Чародей» – последний роман канадского мастера и его творческое завещание – это «возвращение Дэвиса к идеальной форме времен "Дептфордской трилогии" и "Что в костях заложено"» (Publishers Weekly), это роман, который «до краев переполнен темами музыки, поэзии, красоты, философии, смерти и тайных закоулков человеческой души» (Observer). Здесь появляются персонажи не только из предыдущего романа Дэвиса «Убивство и неупокоенные духи», но даже наш старый знакомец Данстан Рамзи из «Дептфордской трилогии». Здесь доктор медицины Джонатан Халла – прозванный Чародеем, поскольку умеет, по выражению «английского Монтеня» Роберта Бертона, «врачевать почти любые хвори тела и души», – расследует таинственную смерть отца Хоббса, скончавшегося в храме Святого Айдана прямо у алтаря. И это расследование заставляет Чародея вспомнить всю свою длинную жизнь, богатую на невероятные события и удивительные встречи…Впервые на русском!

Робертсон Дэвис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги