Читаем Чародей полностью

Таита благодарно распростерся пред ним, но Наджа, выказав еще одно свидетельство своей беспримерной милости, поднял его:

– Ступай, маг! Но возвращайся в назначенный день, чтобы получить сполна заслуженную тобой награду.

Держа в руках свиток папируса, Таита попятился к двери, благословляя и благодаря фараона.

Они выехали из Фив на следующий день рано утром, пока город еще спал и даже стражи у ворот зевали и терли глаза.

Нефер лежал в задней части крытой повозки, влекомой четверкой лошадей. Хилтон тщательно выбирал тягловых животных. Кони были сильные и здоровые, но непримечательные с виду, чтобы не вызвать зависти или пересудов. Повозку загрузили необходимыми припасами и снаряжением, которое могло пригодиться, когда путники покинут речную долину. Хилтон был одет как зажиточный крестьянин, Мерен изображал его сына, а Бей – раба.

Нефер лежал на соломенном матрасе в глубине, за ширмой из дубленой кожи. Он уже совершенно пришел в себя и понимал все, что говорил Таита. Вопреки предъявленной охранной грамоте от царя, начальник стражи держался строго. Укрывшегося под капюшоном Таиту он не признал, поэтому залез через задний борт в повозку для досмотра. Отдернув занавес и обнаружив Нефера – истощенного, с бледными щеками, на которых горели чумные язвы, наложенные Таитой, стражник в ужасе выругался, спрыгнул с повозки и так энергично сотворил знак, отгоняющий злые силы, что уронил фонарь, и тот с грохотом упал ему под ноги.

– Проваливайте! – рявкнул он держащему вожжи Хилтону. – Увозите этого грязного чумного бедолагу из города.

Пока они пересекали плодородную долину реки по направлению к холмам, обозначающим границу между возделанной землей и пустыней, их еще два раза останавливали военные дозоры. Оба раза охранной грамоты и вида чумного больного оказывалось достаточно, чтобы путников почти без задержки пропустили дальше.

Поведение дозорных говорило о том, что в Фивах не обнаружили подмены тел и не объявили тревогу. И все же Таита вздохнул с облегчением, когда повозка перебралась через холмы в пустыню и покатила по старой торговой дороге, ведущей на восток, к Красному морю.

Теперь Нефер уже мог вставать со своей постели и какое-то время брести возле повозки. Поначалу было очевидно, что, вопреки его уверениям, наступать на ногу юноше больно, но вскоре он уже мог ходить с большей легкостью и преодолевать большие расстояния.

На развалинах древнего города Галлала они устроили трехдневный привал. Наполнили меха горьковатой водой из скудного источника, дали лошадям отдохнуть после утомительного пути по каменистой неровной дороге. Бей и Таита поухаживали за их скакательными суставами и копытами. Поехав дальше, они свернули в сторону с проторенного пути. Передвигаясь по холодку ночи, они избрали уходящую к Гебель-Нагаре тропу, известную только Таите. Бей и Хилтон замели оставленные повозкой колеи, скрыв все следы того, что беглецы проходили здесь.

До пещеры они добрались посреди ночи, освещенной яркими звездами. Крошечный источник давал слишком мало воды, чтобы хватило такому количеству людей и животных, поэтому, как только повозку разгрузили, Хилтон и Бей отправились назад, оставив только Мерена, чтобы помогать Таите и Неферу. Хилтон ушел со службы, сославшись на слабое здоровье, поэтому мог вместе с нубийцем каждый месяц навещать друзей, снабжая их припасами, лекарствами и новостями из Фив.

Первый месяц в Гебель-Нагаре пролетел быстро. В сухом, чистом воздухе пустыни раны Нефера затянулись без каких-либо осложнений, и вскоре он уже ходил на охоту вместе с Мереном. Спугнув зайцев-песчаников, они били их метательными палками; иногда Таита, расположившись на утесе над источником, наводил чары сокрытия, привлекая стада газелей под выстрел из лука.

К концу месяца из Фив вернулись Хилтон и Бей. Они сообщили, что хитрость Таиты еще не раскрыта, и фараон Наджа-Кьяфан, наряду со всем населением столицы, уверен, что труп Нефера маринуется в натровой ванне в зале скорби.

Передали они также вести про беспорядки в Нижнем царстве и про ужасную расправу фараона Трока под Манаши. Вспыхнули волнения и в Верхнем Египте, где Наджа, подобно Троку, усилил налоговый гнет и провел набор в армию.

– Народ недоволен, что армия растет, когда в стране мир, – подытожил Хилтон. – Сдается мне, что в скором времени в Верхнем царстве произойдет вооруженный мятеж, с которым Наджа обойдется с той же любезностью, что Трок на севере. Те, кто восторженно приветствовал восхождение на трон этих двух фараонов, вскоре найдут причины пожалеть об этом.

– Какие еще есть новости из Нижнего царства? – пылко осведомился Нефер.

Хилтон пустился в пространные объяснения про торговые дела и цены на сорго, рассказал о визите ко двору Трока особого ассирийского посла. Нефер нетерпеливо слушал, а когда старый воин закончил, спросил:

– А что известно про царевну Минтаку?

Хилтон растерялся:

– Я как-то ничего про нее не слышал. Она вроде бы как в Аварисе, но точно сказать не берусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения