Читаем Changing Planes полностью

A stone faring sets out once a year from the Aq territories. The complete journey takes from two to three years, after which the travelers return to their natal village for five or six years. Some Aq never go stone faring, others go once, some go several or many times in their life.

The route of the stone farings is to the coast of Riqim, on the northeast continent, and back to the Mediro, a rocky plateau far inland from the southernmost canebrakes of the great south continent.

The Aq stone farers gather in spring, coming overland or by cane raft from their various villages to Gatbam, a small port near the equator on the west coast. There a fleet of cane-and-canvas sailboats awaits them. The sailors and navigators are all Daqo of the south continent. They are professional sailors, mostly fishermen; some of them “sail the faring” every year for decades. The Aq pilgrims have nothing to pay them with, arriving with provisions for the journey but nothing else. While at Riqim, the Daqo sailors will net and salt fish from those rich waters, a catch which makes their journey profitable. But they never go to fish off Riqim except with the stone-faring fleet.

The journey takes several weeks. The voyage north is the dangerous one, made early in the year so that the return voyage, carrying the cargo, may be made at the optimal time. Now and then boats or even whole fleets are lost in the wild tropical storms ofthat wide sea.

As soon as they disembark on the stony shores of Riqim, the Aq get to work. Under the direction of senior stone farers, the novices set up domed tents, store their sparse provisions, take up the tools left there by the last pilgrimage, and climb the steep green cliffs to the quarries.

Riqimite is a lustrous, fine-textured, greenish stone with a tendency to cleave along a plane. It can be sawed in blocks or split into stone planks or smaller tiles and even into sheets so thin they are translucent. Though relatively light, it is stone, and a ten-meter canvas sailboat can’t carry great quantities of it; so the stone farers carefully gauge the amount they quarry. They rough-shape the blocks at Riqim and even do some of the fine cutting, so that the boats carry as little waste as possible. They work fast, since they want to start home in the calm season around the solstice. When their work is complete they run up a flag on a high pole on the cliffs to signal the Daqo fleet, which comes in boat by boat over the next few days. They load the stone aboard under the tubs of salted fish and set sail back south.

The boats put in at one Daqo port or another, usually the crew’s home port, to unload and sell their fish; then they all sail on several hundred kilometers down the coast to Gazt, a long, shallow harbor in the hot marshlands south of the canebrake country. There the sailors help the Aq unload the stone. They receive no payment for or profit from this part of the trip.

I asked a shipmaster who had “sailed the faring” many times why she and her sailors were willing to take the Aq stone farers down to Gazt. She shrugged. “It’s part of the agreement,” she said, evidently not having thought much about it. After thinking, she added, “Be an awful job to drag that stone overland through the marshes.”

Before the Daqo boats have sailed halfway back to the harbor mouth, the Aq have begun loading the stone onto wheeled flatbed carts left on the docks of Gazt by the last stone faring. Then they get into harness and haul these carts five hundred kilometers inland and three thousand meters upward. They go at most three or four kilometers a day. They encamp before evening and fan out from the trails to forage and set snares for hikiqi, since by now their supplies are low. The cart train follows the least recently used of the several winding trails, because the hunting and gathering will be better along it.

During the sea voyages and at Riqim the mood of the stone farers tends to be solemn and tense. They are not sailors, and the labor at the quarries is hard and driven. Hauling carts by shoulder harness is certainly not light work either, but the pilgrims take it merrily; they talk and joke while hauling, share their food and sit talking around their campfires, and behave like any group of people engaged willingly in an arduous joint enterprise.

They discuss which path to take, and wheel-mending techniques, and so on. But when I went with them I never heard them talk in the larger sense about what they were doing, their journey’s goal.

All the paths finally have to surmount the cliffs at the edge of the plateau. As the stone farers come up onto the level after that terrible last grade, they stop and gaze to the southeast. One after another the long, flat carts laden with dusty stone buck and jerk up over the rim and stop. The haulers stand in harness, gazing silent at the Building.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме