Читаем Чандрагупта полностью

Шакалаяну было совершенно ясно, что он не добьется успеха в том, ради чего сюда приехал. Парватешвара просто так не отпустят, за него потребуют огромный выкуп. Но Селевк Никатор не согласится на это и вместо с Малаякету начнет войну против Магадхи. Шакалаян решил, что выиграть можно в том случае, если в Паталипутре возникнут беспорядки. Без этого возможность победить была невелика. Посол очень рассчитывал на встречу с Ракшасом.

«Приводить министра сюда не стоит, — думал он. — Нужно самому идти к нему. К тому же Малаякету и Селевк потребовали быстро вернуться… Терять времени даром больше нельзя. Нужно начинать действовать. Массажист поможет мне. Я должен увидеть Ракшаса».

Шакалаян позвал Саммардака и сказал ему, что хочет изменить свою внешность. Тот ответил, что лучше всего переодеться массажистом. Шакалаяну сначала не очень понравилось это предложение. Он подумал, что ему, благочестивому брахману, не пристало надевать платье человека нечистых занятий — массажиста, однако тут же вспомнил, для чего находится здесь, и согласился. Саммардак ушел и вскоре привел человека — по виду массажиста. Шакалаян надел его платье и вместе с Саммардаком вышел из дома. Массажист знал, где искать Ракшаса, и повел посла к нему.

<p>Глава XXXIX</p><p>Ракшас и Шакалаян</p>

Ракшас не только не покинул Паталипутру, но и не собирался этого делать. Он по-прежнему жил с семьей в своем доме. Когда Чандрагупта отпустил Чандандаса, министр понял, что его не решатся убить открыто.

«Эти люди настроили против меня народ, — говорил он себе, — но толпа непостоянна, как цвет облаков при заходе солнца. Народ перейдет на мою сторону, и я восстановлю честь рода Нандов. Отсюда мне уходить нельзя. Если я уйду, виновным будут считать меня».

Теперь министр стал думать о тех, кто его окружал. Он понимал, что должен начинать действовать только после того, как узнает, что это за люди. Хираньягупты рядом с ним не было. Ракшасу очень хотелось увидеть его и многое выяснить, но тот бесследно исчез.

«Что может быть постыднее, — с горечью думал министр, — ничего не знать о происходящем, в то время как моим именем прикрывается подлость, а преданные мне люди выступают против меня».

Временами Ракшас приходил в ярость. Но гнев, как известно, плохой советчик, а нужно было что-то предпринимать. Однако министр решил выждать некоторое время: ничего другого пока не оставалось.

— Господин, — сказал Саммардак Шакалаяну, когда они приблизились к дому Ракшаса, — у меня очень большая просьба к вам. Не говорите министру, что меня прислал Чанакья. Если скажете, то вы от него ничего не добьетесь. Как только Ракшас услышит об этом брахмане, он заподозрит обман и разговаривать не станет.

Шакалаян обещал ничего не говорить министру. Когда они вошли в дом, сразу Ракшаса увидеть не удалось. Было строго-настрого приказано никого не пускать без тщательного допроса. Министру сообщили, что к нему пришли два массажиста по важному делу, и он после некоторого колебания велел своему слуге привести их. Посол и Саммардак вошли. Ракшас бросил на них внимательный взгляд и кивнул, словно догадался о чем-то.

— Если бы вы были массажистами, — сказал он, — я бы не стал приглашать вас. Но вы ведь не те, за кого себя выдаете. Я сразу понял это. Вы пришли ко мне неспроста. Садитесь и рассказывайте. В сущности, я теперь никто. У меня нет власти. Но раз уж вы пришли ко мне, я вас выслушаю.

Шакалаян был удивлен проницательностью Ракшаса, но не подал виду.

— Нет ничего странного, что вы обо всем догадались, — проговорил он. — Замечать обман и разоблачать его вы умеете. Я не буду лгать. Идти сюда довольно опасно, и я переоделся в чужое платье. Мой массажист помог мне, он сопровождает меня.

— Ну хорошо, — ответил Ракшас, — рассказывайте, откуда вы прибыли и зачем. Вы не простолюдин, а знатный и влиятельный человек. Это сразу видно.

— Да, министр, это так, и пришел я по поручению моего повелителя.

— Что это за поручение? И кто ваш повелитель?

— Я расскажу. Я прибыл сюда по поручению Малаякету, сына Парватешвара, и… да, по приказу Малаякету.

Ракшас понял, что этот человек чего-то недоговаривает.

— Значит, прибыли от Малаякету? — произнес он. — Мне действительно сообщили, что от него приехал какой-то министр по имени Шакалаян. Малаякету разгневался, конечно, когда узнал, что я заманил сюда его отца и из-за меня Парватешвара бросили в тюрьму. Он послал вас, чтобы привезти меня к нему?

— Не говорите так, министр. Малаякету на вас зол. Это верно. Оно и понятно. Но здесь я узнал, что вы совсем не виновны в том, что Парватешвар попал в плен. Поэтому я и пришел сюда.

— Как вы об этом узнали? В Паталипутре все считают, что я хотел отдать Парватешвару престол Магадхи и погубил раджу, но благодаря Чанакье и Чандрагупте страна не погибла. А кто вам сказал другое?

— Да поговаривают, министр. Сейчас в Паталипутре есть люди, которые думают, что вы никогда не смогли бы сделать этого. Они по-прежнему продолжают вам верить.

— Вот как! Значит, в Магадхе еще не разучились думать. Так, так… Ну, а дальше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека исторического романа

Геворг Марзпетуни
Геворг Марзпетуни

Роман описывает события периода IX–X вв., когда разгоралась борьба между Арабским халифатом и Византийской империей. Положение Армении оказалось особенно тяжелым, она оказалась раздробленной на отдельные феодальные княжества. Тема романа — освобождение Армении и армянского народа от арабского ига — основана на подлинных событиях истории. Действительно, Ашот II Багратуни, прозванный Железным, вел совместно с патриотами-феодалами ожесточенную борьбу против арабских войск. Ашот, как свидетельствуют источники, был мужественным борцом и бесстрашным воином. Личным примером вдохновлял он своих соратников на победы. Популярность его в народных массах была велика. Мурацан сумел подчеркнуть передовую роль Ашота как объединителя Армении — писатель хорошо понимал, что идея объединения страны, хотя бы и при монархическом управлении, для того периода была более передовой, чем идея сохранения раздробленного феодального государства. В противовес армянской буржуазно-националистической традиции в историографии, которая целиком идеализировала Ашота, Мурацан критически подошел к личности армянского царя. Автор в характеристике своих героев далек от реакционно-романтической идеализации. Так, например, не щадит он католикоса Иоанна, крупного иерарха и историка, показывая его трусость и политическую несостоятельность. Благородный патриотизм и демократизм, горячая любовь к народу дали возможность Мурацану создать исторический роман об одной из героических страниц борьбы армянского народа за освобождение от чужеземного ига.

Григор Тер-Ованисян , Мурацан

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза
Братья Ждер
Братья Ждер

Историко-приключенческий роман-трилогия о Молдове во времена князя Штефана Великого (XV в.).В первой части, «Ученичество Ионуца» интригой является переплетение двух сюжетных линий: попытка недругов Штефана выкрасть знаменитого белого жеребца, который, по легенде, приносит господарю военное счастье, и соперничество княжича Александру и Ионуца в любви к боярышне Насте. Во второй части, «Белый источник», интригой служит любовь старшего брата Ионуца к дочери боярина Марушке, перипетии ее похищения и освобождения. Сюжетную основу заключительной части трилогии «Княжьи люди» составляет путешествие Ионуца на Афон с целью разведать, как турки готовятся к нападению на Молдову, и победоносная война Штефана против захватчиков.

Михаил Садовяну

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги