Читаем Чакра Фролова полностью

– Хорошо, – хлопнул в ладоши Гуревич так, как будто вел аукцион и только что продал самый ценный лот. – Одобряю ваш выбор. Кстати, заметьте. Художник не совсем довершил работу над скульптурой… простите, статуей. Между ног… э-э-э… товарища Сталина, в районе коленей есть удобная ложбинка.

– Чем же она удобна? – смутился Райзберг.

– Она удобна тем, что практически скроет вас от посторонних глаз. Вы будете плыть, как в трюме шикарной яхты.

– А как мы его доволочем? – спросил Лушкевич, меряя взглядом деревянное изваяние.

– Это не проблема. Так же, как и гробы. Сразу за сараем начинается спуск. Сталин… э-э-э… в смысле, статуя сама покатится. Главное, со двора стащить. Но пять здоровых мужиков, делов-то!

Тут Гуревич посмотрел на щуплого Райзберга, как бы размышляя, стоит ли его включать в этот список, но менять числа не стал.

– А может, все-таки пойдем дальше? – спросил Райзберг, чье пропитанное идеологией сознание никак не допускало заплыва верхом на статуе вождя народов.

– Куда «пойдем»?! Вдоль реки, покуда на немца не напоремся? А может, тут в десятках километров ни одного моста? И охота же вам, Ефим Соломонович, погибнуть в неравной рукопашной с немецким оккупантом. Вам, наверное, ваша жизнь не дорога, а у меня, между прочим, ценные документы и попасть в руки немцев они никак не могут.

Пристыженный этим фактом, а также успокоив свою совесть тем, что плавание верхом на Сталине – мера вынужденная, необходимая для спасения ценных документов, Райзберг замолчал и больше не спорил.

Фролов тоже хотел принять участие в дискуссии, потому что не любил, когда решения, касающиеся его жизни, принимаются без учета его мнения, но не знал, что спросить. Он мысленно прощупал логическую цепочку и быстро нащупал брешь.

– А где гарантии, что нас вынесет на противоположную сторону, а не на эту же? – спросил он. – Как я понял, задача стоит переправиться на другой берег, а не до моря доплыть.

– Гарантий никаких, – как будто слегка удивился очевидной глупости вопроса Гуревич. – Так ведь и вариантов никаких. Просто в темноте у нас больше шансов проскочить незамеченными, но если к утру мы окажемся в спокойном месте, воспользуемся досками как веслами.

– Почему же тогда не подождать до утра здесь?

– Потому что я не знаю, что находится сейчас на той стороне! Может, наблюдательный пункт. У меня задача отсюда сплавиться, а там уже разберемся. А сделать это под покровом ночи проще. Я не хочу рисковать, обнаружив завтра с утра, что этот берег простреливается. К тому же ждать в данных обстоятельствах просто опасно. Мы же не на экскурсии. Что если сюда через пару часов явится немецкая пехота? Оно мне надо? А потом что? Давать деру до следующего дома очередного гробовщика? Я не уверен, что в этом районе живут сплошные гробовщики. Это ж шанс один на миллион!

– А крышки к гробам брать? – деловито спросил Лушкевич, который, кажется, уже принял идею с переправой как единственно верную.

– Хороший вопрос, – задумался Гуревич и почти тут же ответил: – Нет. Крышка – вещь массивная, добавит весу. К тому же, если вдруг понадобится грести… ну, если нас вынесет в тихое место… с крышкой это будет сделать решительно невозможно. В общем, излишняя конспирация. В темноте нас и так никто не увидит, а днем и крышка не спасет.

Через час потные, но довольные беглецы стояли на берегу и готовились к отплытию. Почти сразу выяснилось, что гроб, который приготовил себе Гуревич, уходит слишком глубоко под воду – видимо, что-то было лишним: либо массивный рюкзак, либо массивный хозяин массивного рюкзака. Но расставание с рюкзаком явно не входило в планы Гуревича, и хотя вначале он хотел вручить его Райзбергу, все-таки предпочел рискнуть.

– Куда нас всех кривая вывезет, неизвестно, – сказал он. – Как я потом вас найду?

«Наверное, и вправду, ценные документы», – подумал Фролов.

Затем Гуревич дал последний инструктаж.

– По моим подсчетам, нас вынесет где-то через час вот сюда. В район деревни Громыки.

Он ткнул пальцем в топографическую карту.

– Здесь река делает изгиб и, насколько я разбираюсь в топографии, сужается.

– Главное, чтоб там водопада не было, – пошутил Кучник.

– Не будет, – отрезал Гуревич, проигнорировав юмор. – Без лишней надобности не высовываться, но время от времени проверяйте, где вы. Возможно, Ефима Соломоновича понесет чуть медленнее нас – в таком случае мы попробуем вас выловить. Но сами понимаете, тут никто никаких гарантий дать не может.

Райзберг, вздрогнув, обвел товарищей на предмет сочувствия, но те промолчали. В их глазах читалось что-то вроде «а какие гарантии? У нас тут ни у кого нет гарантий».

Затем стали готовиться к отплытию. Первым посадили Райзберга на статую Сталина. Затем по очереди друг дружку.

Гуревич вдогонку пожелал всем удачи и последним запрыгнул в свой гроб.

<p>Глава 44</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Знак качества

Чакра Фролова
Чакра Фролова

21 июня 1941 года. Cоветский кинорежиссер Фролов отправляется в глухой пограничный район Белоруссии снимать очередную агитку об образцовом колхозе. Он и не догадывается, что спустя сутки все круто изменится и он будет волею судьбы метаться между тупыми законами фашистской и советской диктатур, самоуправством партизан, косностью крестьян и беспределом уголовников. Смерть будет ходить за ним по пятам, а он будет убегать от нее, увязая все глубже в липком абсурде войны с ее бессмысленными жертвами, выдуманными героическими боями, арестами и допросами… А чего стоит переправа незадачливого режиссера через неведомую реку в гробу, да еще в сопровождении гигантской деревянной статуи Сталина? Но этот хаос лишь немного притупит боль от чувства одиночества и невозможности реализовать свой творческий дар в условиях, когда от художника требуется не самостийность, а умение угождать: режиму, народу, не все ль равно?

Всеволод Бенигсен

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Закон Шруделя (сборник)
Закон Шруделя (сборник)

Света, любимая девушка, укатила в Сочи, а у них на журфаке еще не окончилась сессия.Гриша брел по Москве, направился было в Иностранную библиотеку, но передумал и перешел дорогу к «Иллюзиону». В кинотеатре было непривычно пусто, разомлевшая от жары кассирша продала билет и указала на какую-то дверь. Он шагнул в темный коридор, долго блуждал по подземным лабиринтам, пока не попал в ярко освещенное многолюдное фойе. И вдруг он заметил: что-то здесь не то, и люди несколько не те… Какая-то невидимая машина времени перенесла его… в 75-й год.Все три повести, входящие в эту книгу, объединяет одно: они о времени и человеке в нем, о свободе и несвободе. Разговор на «вечные» темы автор облекает в гротесковую, а часто и в пародийную форму, а ирония и смешные эпизоды соседствуют порой с «черным», в английском духе, юмором.

Всеволод Бенигсен

Фантастика / Попаданцы

Похожие книги