Читаем Чада в лесу полностью

— Я делала уроки, — ответила она. — Пошла в свою спальню и там занималась. Мой отец вечно заставляет меня заниматься. Я как собака того русского. Шесть часов — я принимаюсь за уроки. — Она фыркнула. — Мать позвонила из Парижа. С ней говорил Джайлз. Он был внизу вместе с Джоанной, думаю, они смотрели телевизор. Джоанна приготовила нам ужин. Это была запеченная фасоль. Запеченная фасоль, гренки и бекон, — девочка скорчила рожу. — Полный отстой.

— То есть «отвратительно», сэр, — перевела Карен.

Софи с изумлением посмотрела на него, словно он один не понимал языка, на котором говорит весь мир.

— Бекон тоже был отстойный, мягкий. А потом мы смотрели какую-то лажу по телевизору. В десять вечера Джоанна сказала нам ложиться спать. Я не стала с ней спорить, Джайлз тоже.

Карен вставила:

— Софи, а тебе нравилась Джоанна?

Она ответила так, словно была втрое старше своих лет:

— А это имеет отношение к делу?

— Нам просто хотелось бы знать.

— Хорошо. Знаете, я не такая, как мой отец. То есть не обращаюсь с людьми плохо и не грублю на каждом шагу. В основном веду себя вежливо. Нет, Джоанна не нравилась ни мне, ни Джайлзу. Поначалу она нравилась Джайлзу, но потом он стал к ней относиться по-другому. Но какое это имело значение, нам же все равно приходилось терпеть ее здесь.

— А что произошло на следующий день? — спросил Вексфорд.

— Мы встали. Позавтракали. Тогда уже не было дождя. Джоанна хотела поехать в Асду — вы знаете, это там, по окружной дороге, — и мы поехали с ней. Кого прикалывают такие выходные? Она купила много разной еды и вина, хотя в доме всего было полно. Мы пообедали в кафе «Три Города» на Хай-стрит, и она сообщила, что к ужину ждет друга, поэтому она столько всего и накупила.

Вексфорд выпрямился.

— Друга? Какого друга?

— Мужчину.

Или она слишком хорошо лжет, или все чистая правда. И это значит, что он был прав. Она, не отрываясь, смотрела на него, а потом отделила прядь своих длинных каштановых волос и стала накручивать ее на палец.

— Мы вернулись домой, и Джайлз куда-то вышел. Куда — не спрашивайте, я не знаю.

— Когда он вернулся?

— Не знаю. Я была наверху, делала еще одно домашнее задание, от репетитора. Когда я спустилась вниз, Джайлз уже был здесь, а Джоанна готовила ужин. Мы с ним просто решили оттянуться, он смотрел телевизор, а я полазила в Интернете. Может, тогда было уже шесть часов. Вас, наверное, это интересует?

Карен кивнула:

— Именно это нас и интересует. «Оттянуться» — значит «расслабиться», сэр.

— Судя по тому, чем она накормила нас, ее ужин, наверное, был блевотиной, — сказала Софи. — Авокадо и грейпфрут в каком-то соусе, вонючая рыба — ненавижу рыбу — и еще были какие-то фруктовые тартинки со сливками.

— Ее друг пришел?

Софи медленно кивнула.

— Около полшестого. Она называла его Питером.

Очень распространенное имя. Прежде чем делать выводы, надо послушать, что она еще скажет.

— Около полшестого, — повторила она.

— А его фамилию не знаешь?

— Нет, фамилию она не назвала. Сказала, просто Питер.

— Вечернюю газету уже доставили к тому времени? — спросил Вексфорд.

Он мог бы спросить Серну, однако ему хотелось посмотреть, что ответит Софи.

— Не помню. Знаю, что ее приносили. Думаю, та девочка, которая ходит в нашу школу. Газета была мокрая, нам пришлось сушить ее на батарее. Никак не могу понять, почему там пишут одно дерьмо.

Дорин Брюс дернулась, но не стала ее останавливать.

— Когда мы поели, Джоанна спросила, собирается ли Джайлз в церковь. «В такой дождь», — сказала она. Кажется, он ответил, что да, собирается утром. Она сказала, что по воскресеньям транспорт не ходит, а этот развратник Питер начал дразнить его церковью. Джайлзу это не нравилось, но он вынужден был все выслушивать. «Ты что, собираешься стать викарием, когда вырастешь?» — в общем, нес всякую фигню.

Миссис Брюс снова вздохнула. Наверное, наедине с ней Софи больше следила за своими выражениями.

Вексфорд спросил:

— А как он выглядел, этот Питер?

— Обычный тупица. Не в очень хорошей форме. Старый.

Старый? Что это может значить в устах тринадцатилетней девочки?

— Сколько лет? — почти без надежды спросил он.

— Не знаю. Но не старше моего отца.

Он решил оставить этот вопрос. Зацепиться, чтобы продолжить тему, было не за что, хотя ее ответы и не погасили возникших у него подозрений.

— А Скотт Холлоуэй приходил? — спросил он.

— Скотт? Да, кажется, да. Кто-то звонил в дверь, но мы не открыли.

— Почему?

— Просто не открыли.

Может, в их доме это было в порядке вещей?

— Продолжай.

— Мы поужинали и посмотрели по телику «Лестницу Якоба». Этого парня Якоба окружили и пристрелили. Потом Джоанна и Питер сказали, что они собираются ложиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги